Das System zum Aufsammeln von Attributen in allen Bereichen - Kapitel 9

Kapitel 9

El mundo ha caído en una profunda oscuridad...

Patio del ala este.

Jia Ling daba vueltas en la cama, incapaz de conciliar el sueño. Fuera de la ventana había un estanque repleto de mosquitos. Frustrado, se acostaba y se incorporaba repetidamente, abanicándose constantemente para espantarlos. El pobre Jia, con su piel delicada y su sabor fresco y delicioso, estaba completamente exasperado por el zumbido incesante.

Tras pensarlo un momento, se levantó de la cama y pensó que el patio de Ye Changsheng era bastante agradable, así que quedarse allí unas noches no sería demasiado difícil. Sin más dilación, el joven maestro Jia salió corriendo alegremente hacia su patio.

La noche estrellada era deslumbrante, la noche fresca como el agua, y los insectos veraniegos cantaban canciones de amor. Una noche tan hermosa solo podía disfrutarse en soledad. Dai San Niang se apoyó en la ventana y suspiró repetidamente, frunciendo el ceño mientras se miraba en el espejo con autocompasión.

De repente, sus ojos se iluminaron. Bajo la luz de la luna, una figura de color amarillo pálido caminaba por el puente de piedra frente a la ventana, agitando un abanico plegable en la mano; no era otro que aquel joven desagradecido del banquete.

Dai San Niang se tapó la boca y sonrió, se bajó el vestido, que ya era fino, para dejar al descubierto sus delicados hombros, y salió feliz.

Jia Ling se dirigía a toda prisa al patio de Ye Changsheng cuando, de repente, algo salió disparado de la esquina. Sobresaltado, Jia Ling retrocedió de un salto con un grito de "¡Guau!", se golpeó el pecho y miró el "objeto no identificado" que yacía en el suelo, exclamando: "¡Dios mío, ¿qué es eso?!"

A los ojos de Jia Ling, Dai San Niang era un objeto indescifrable, y apretó los dientes, maldiciendo en su interior a aquel hombre tan poco romántico. Se dio una palmadita en la espalda, se puso de pie con gracia y dijo con una sonrisa: «¿No es este el joven amo del banquete? Todavía no le he preguntado su nombre».

Jia Ling parpadeó, luego se dio cuenta de repente y dijo con una sonrisa: "Ah, eres tú, tía. ¿Por qué atacas a los transeúntes en medio de la noche?". Dai San Niang giró la cabeza tímidamente, pero su voz tembló: "Joven amo, está bromeando. Soy la tercera de mi familia, así que soy San Niang, no Da Niang".

Jia Ling sonrió y asintió: "Entonces me retiro, Tercera Hermana". Dicho esto, apartó a la mujer que tenía delante y siguió caminando.

Dai San Niang entró en pánico, gritó "¡Ay!" y se desplomó al suelo. Al ver que Jia Ling seguía sin dar señales de volver, se levantó tímidamente y lo siguió, diciendo en voz baja: "Hace un momento, una sombra oscura pasó velozmente por mi ventana. La perseguí, pero desapareció sin dejar rastro. Ahora ni siquiera sé cómo volver a mi habitación. Me pregunto si usted, señor, podría ayudarme...".

Jia Ling estaba un poco impaciente y dijo con indiferencia: "¿Cómo voy a saber dónde vives?".

Dai San Niang dijo rápidamente: "Yo te llevaré allí".

Al oír esto, Jia Ling sonrió con picardía, mientras que Dai San Niang, al darse cuenta de que se había equivocado al hablar, se quedó completamente desconcertada.

El joven maestro Jia cerró de golpe su abanico plegable y le dio una palmada en el hombro a Dai San Niang: "Ya que te has acordado de mí, tía, o mejor dicho, ya que te has acordado de mí otra vez, me despido ahora".

Al ver al joven alejarse, Dai San Niang no pudo evitar dudar de su propio encanto por primera vez. Se arregló la ropa y reflexionó durante todo el camino de regreso.

Jia Ling abrió la puerta de Ye Changsheng con un silbido. La puerta no estaba cerrada con llave. Conociendo a Ye Changsheng como era, sabía que no se iría a dormir tan temprano.

Tras gritar varias veces sin obtener respuesta, Jia Ling dio unos pasos y de repente pateó algo. Buscó a tientas para recogerlo y vio que parecía ser una vela. La encendió y se dirigió a la cama, donde vio que la ropa de cama también estaba cuidadosamente doblada. Jia Ling frunció el ceño. ¿Acaso seguía merodeando por ahí tan tarde?

Jia Ling contempló el cielo estrellado a través de la ventana, preguntándose si el maestro de Ye Changsheng le habría transmitido un método único para preservar la salud y si, en ese momento, estaría reuniendo la energía espiritual del cielo y la tierra en el denso bosque. Mientras reflexionaba sobre esto, Jia Ling creyó ver a Ye Changsheng abrir la boca de par en par, exhalando nubes de humo. Negó con la cabeza y se sentó en la cama, decidiendo esperar un poco más.

Sangre, sangre roja brillante por todas partes, la gente caía una a una, y más brotaba. En los escalones de jade, un joven vestido de blanco, espada en mano, caminaba paso a paso hacia el punto más alto en medio de la multitud combatiente.

Las voces se fueron desvaneciendo poco a poco, y una persona sentada en el asiento, envuelta en una ligera gasa, vestía de blanco y lucía largas cejas oscuras. Era tan hermoso como un inmortal, y su rostro guardaba un asombroso parecido con el del joven que tenía enfrente.

El joven sonrió con desprecio, apuntando con su espada a la persona sentada en el trono: "Vas a morir".

El hombre sonrió levemente, se puso de pie lentamente y permaneció tranquilo y sereno.

El muchacho saltó por los aires, dando una voltereta mientras blandía su espada. El hombre, sin embargo, permaneció inmóvil, sonriendo con serenidad. La espada del muchacho le atravesó el pecho, y sangre carmesí brotó de su corazón y de la comisura de sus labios. Los ojos del muchacho se abrieron de par en par, incrédulo. El hombre extendió lentamente la mano y acarició suavemente el pálido rostro del muchacho, luego se apoyó en su hombro y cerró los ojos para siempre.

"No..." Ye Changsheng se incorporó de repente, con todo el cuerpo empapado en sudor frío. Movió el cuerpo, pero su energía interna era más fluida que ayer. Giró la cabeza y se sobresaltó. Con razón se sentía tan pesada. Jia Ling estaba tumbada en la cama con los brazos y las piernas inmovilizados.

Sin pensarlo, le dio una bofetada en la frente. Jia Ling frunció el ceño, se frotó los ojos y, al ver a la persona frente a ella, sintió un vuelco en el corazón: "¿Qué haces en mi cama?". Ye Changsheng lo miró y dijo con indiferencia: "Esta es mi cama".

Jia Ling se tocó la cabeza, dándose cuenta de repente de que ayer había estado sentada en la cama esperando a que Ye Changsheng regresara, pero su cabeza se sentía cada vez más pesada hasta que finalmente se desplomó. Estaba profundamente dormida y ni siquiera se dio cuenta de cuándo había vuelto Ye Changsheng.

Jia Ling soltó una risita y miró a Ye Changsheng con una mirada pícara: "Vine aquí buscando refugio. Te he estado esperando durante mucho tiempo. Si estás cansado, vete a dormir. Pero tú, viéndome aquí, ¿por qué no te vas a dormir a la habitación de afuera?".

Ye Changsheng se sobresaltó. Ayer había estado inconsciente afuera, así que ¿cómo había terminado en su habitación al despertar? Bostezó y dijo con pereza: "Estaba demasiado oscuro para ver". Se levantó de la cama y, como si de repente recordara algo, le dijo a Jia Ling, que estaba detrás de ella: "Rápido, ven conmigo a ver al maestro".

Dentro del Salón de los Cinco Picos, Huang Ting, con aspecto demacrado, tomaba un sorbo de té. Los sucesos del día anterior le habían afectado profundamente. Ye Changsheng juntó las manos y dijo: «El asesinato de Wu Ren es, sin duda, de gran importancia. Ayer, mientras paseaba bajo la luz de la luna, me pareció ver una figura oscura pasar rápidamente. La seguridad de la mansión es innegable. Por suerte, el líder de la alianza, Ye, está aquí. ¿Por qué no discutes con él en privado las medidas de protección, padrino?».

Tras pensarlo un momento, Huang Ting dijo: "Muy bien, de todas formas iba a hablar de esto con el líder de la alianza, Ye".

La expresión de Jia Ling era extraña. Al oír que Ye Changsheng también había visto una sombra oscura, pensó inmediatamente en lo que Dai San Niang había dicho el día anterior. ¿Podría ser cierto? Lo que no sabía era que Ye Changsheng no solo había visto una sombra roja, sino que también había luchado desde dentro de la habitación hasta el tejado.

Huang Ting dejó su taza de té y dijo solemnemente: "Yi'er, ve a invitar al líder de la Alianza, Ye, en un momento. Tengo asuntos importantes que tratar".

Huang Qiuyi quedó completamente atónito hasta que Jia Ling le dio un codazo, momento en el que salió de su estupor y aceptó.

Temprano esa mañana, Huang Qiuyi seguía con entusiasmo las instrucciones de su madre e invitaba a Ye Changsheng a desayunar. Justo cuando iba a llamar a la puerta, esta se abrió de repente con un silbido, y Jia Ling salió primero. Changsheng, al ver a Huang Qiuyi atónito, sonrió levemente.

En una mañana despejada, llena del canto de los pájaros y la fragancia de las flores, Huang Qiuyi se quedó perplejo.

Investigando el laberinto

Bajo la cálida luz del sol, el patio se llenó del canto de los pájaros y la fragancia de las flores, con coloridas mariposas revoloteando a su alrededor. Dos figuras furtivas se colaron en el pabellón este de las habitaciones de huéspedes y cerraron rápidamente la puerta tras de sí.

Jia Ling no sabía si era curiosidad, aburrimiento o si Ye Changsheng la había confundido esa mañana, pero simplemente lo siguió. Solo al entrar en la casa se dio cuenta de que era claramente la habitación de invitados de Ye Junshan, el líder de la alianza de artes marciales. Miró a Ye Changsheng, que andaba a tientas, horrorizada. ¿Le estaba robando a Ye Junshan? ¿Era cómplice, y él también era un ladrón?

Ye Changsheng se volvió hacia Jia Ling y le sonrió muy amablemente: "Echa un vistazo tú también y mira si hay algo particularmente largo".

Sacudiendo la cabeza y exhalando, pensó que, aunque Ye Changsheng era un poco lento de mente, no era tonto y seguramente tenía algo en mente. Así que, sin pensarlo dos veces, se remangó y empezó a cavar.

Tres varitas de incienso después

Ye Changsheng tragó saliva con dificultad, echó un vistazo al estudio y rezó en silencio para que Ye Junshan no regresara. Jia Ling ya había abierto su abanico y se abanicaba con furia. La habitación de Ye Junshan no era más que un mueble de lujo. Este líder de la alianza de artes marciales era realmente muy desaliñado. Olvídense de la pompa y la ostentación; ni siquiera tenía equipaje.

Justo cuando estaba a punto de irse, vio a Ye Changsheng mirando pensativo la viga del techo. Al parecer, ese era el único lugar que no habían registrado. Ye Changsheng pateó la mesa, giró sobre sí mismo y trepó en un abrir y cerrar de ojos, aterrizando con una caja de pintura de sándalo rojizo. Changsheng abrió la caja; dentro solo había un pergamino. Jia Ling chasqueó las manos.

El monje con el abanico señaló la caja de madera con expresión perpleja: "¿Eres un ladrón refinado?"

Changsheng sacó la daga de su pierna. La daga era muy delgada y extremadamente larga, lo que la hacía a la vez ágil y poderosa en la mano.

El largo tallo se hundió, extrayendo una férula. Jia Ling se aterrorizó al ver lo que había debajo. Esto no era ninguna broma.

De repente, se oyeron pasos en la puerta, sobresaltándolos a ambos. Ye Changsheng le metió la caja en la mano a Jia Ling, la levantó y la arrojó por la ventana. Jia Ling, aferrada a la caja, se levantó rápidamente al caer y se escabulló sigilosamente por un sendero lateral hacia el frondoso jardín.

Con un crujido, la puerta se abrió. Changsheng saltó ágilmente y se escondió en la pesada viga del techo cubierto por la cortina.

Ye Changsheng no bajó la mirada; simplemente reguló su respiración. Los expertos pueden percibir la presencia de cualquier ser vivo a su alrededor.

A juzgar por el sonido, la persona entró en el estudio, dio tres pasos y se detuvo. Poco después, la puerta se abrió de nuevo y la persona salió otra vez. Independientemente de si la otra persona lo notó o no, lo importante era que tenía el objeto y no podía quedarse allí. Saltó de la viga y salió corriendo por la ventana.

No vio un par de ojos amables, con una leve sonrisa, que la observaban marcharse desde detrás de varias cortinas, hasta que la figura vestida de blanco, con sus cintas ondeantes, desapareció entre las exuberantes flores y árboles.

"¡Bang!" Huang Ting golpeó la mesa con la mano y se puso de pie, con el dedo índice temblando mientras señalaba la espada Tai'a en la caja de sándalo sobre la mesa: "¿Qué, qué está pasando aquí?"

En la habitación solo había tres personas: Huang Ting, Ye Changsheng y Jia Ling. Cuando Ye Changsheng le ordenó solemnemente a Huang Ting que despidiera a todos, tuvo un mal presentimiento. Ahora, al verla sacar la espada Tai'a de la caja, se quedó realmente impactado y se enfureció enormemente.

La mirada de Changsheng se dirigió a la ventana, donde vio un árbol alto y frondoso, cuyas ramas susurraban con el canto de los pájaros. Suspiró: «Esta historia comienza hace diez años. En aquel entonces, el amo de la mansión fue a la casa de la familia Ye en Jiangling para el banquete de cumpleaños de Ye Hengshan, pero a mitad de camino, adoptó a un niño. Ese niño es ahora Wu Ren. El amo lo trató como a su propio hijo, educándolo bien. Inesperadamente, más de diez años después, murió misteriosamente en el banquete de cumpleaños del amo. De hecho, Wu Ren se suicidó. Como ya mencioné, primero, el cuchillo no tenía filo dentado, lo cual no coincide con las marcas de lucha en la habitación. Segundo, encontré una silla rota entre el desorden, con un agujero en el asiento que coincidía perfectamente con la forma y el tamaño de la empuñadura del cuchillo. Deduje que Wu Ren había clavado la espada al revés en la silla, se había parado en un lugar alto y se había inclinado hacia atrás, causándose la herida. Efectivamente, sentí una hendidura en el suelo cerca del cuerpo».

Huang Ting reflexionó: "¿Y qué hay de las palabras escritas con sangre en el suelo y de la espada Tai'a?"

Chang Sheng sonrió levemente: "Respecto a las palabras escritas con sangre, primero, si Wu Ren fue apuñalado por Li Huangyin durante la pelea y escribió sus últimas palabras antes de morir, entonces, dadas las circunstancias, debió haber sido escrito con sangre que brotaba de su pecho, ya que el fallecido no tenía otras heridas aparte de esa. Segundo, las palabras escritas con sangre estaban mucho más secas que el resto de la escritura, y Wu Ren las cubrió con la mano, por lo que no deberían haberse secado tan rápido. Por lo tanto, se puede inferir que las palabras escritas con sangre fueron escritas con antelación. Finalmente, para una persona moribunda... ¿no es la letra demasiado pulcra?"

Changsheng se acercó a la mesa, tomó a Tai'a y pasó suavemente sus largas uñas por la hoja mientras decía lentamente: "En cuanto a esta espada Tai'a, la obtuve del líder de la Alianza, Ye".

Después de un largo rato, Huang Tingfang levantó la cabeza, encontrando esto completamente absurdo, y miró directamente a Ye Changsheng: "¿Podría ser que él haya matado a Ren'er?"

Ye Changsheng suspiró y bajó suavemente su espada: "Dije que Wu Ren se suicidó. La razón por la que Tai'a está en manos de Ye Junshan es porque Wu Ren se la ofreció personalmente".

El rostro de Huang Ting reflejaba asombro: "¡Imposible!"

Jia Ling también se quedó perpleja. No era de extrañar que Ye Changsheng fuera a investigar a Ye Junshan. ¿Acaso ya sabía que la muerte de Wu Ren estaba relacionada con Ye Junshan?

Ye Changsheng sacó un pañuelo azul claro, lo desdobló y continuó: "En realidad, encontré algo más en la habitación de Wu Ren. Este trozo de papel, que no estaba completamente quemado, estaba en la papelera. Pude distinguir vagamente algunos caracteres: '日' (sol), '杀' (matar), '影堂' (Salón de las Sombras) y la mitad de algo que parece el carácter '亍' (chu). Supongo que debe ser el carácter '辰' (chen), que significa cumpleaños. Significa el día del cumpleaños del señor de la mansión. Las siete grandes familias del mundo de las artes marciales tienen departamentos secretos que los forasteros desconocen, y el que pertenece a la familia Ye de Jiangling es el Salón de las Sombras".

Changsheng le entregó el pañuelo a Huang Ting y dijo lentamente: "Supongo que Wu Ren era originalmente un hombre de Ye Junshan. Había estado merodeando en la mansión durante diez años con algún propósito. Ahora que Ye Junshan ordenó el asesinato del señor de la mansión, no podía desobedecer la orden, pero como el señor de la mansión lo trataba bien, no pudo soportarlo. Ante este dilema, se suicidó. Para no despertar sospechas ni provocar una investigación en la mansión, fingió que Li Huangyin lo había hecho".

Huang Ting permaneció rígido durante un largo rato, luego dejó escapar un largo suspiro, cerró los ojos, se recostó en el sillón y agitó la mano débilmente: "Ya pueden irse todos".

Ye Changsheng se dio la vuelta, y el viejo héroe que hacía poco había estado bebiendo y riendo animadamente, ahora parecía como si hubieran pasado diez años en un abrir y cerrar de ojos.

Jia Ling permaneció en silencio todo el camino, con una pregunta rondando por su mente. Preguntó seriamente: "¿Qué hará Huang Ting? ¿Revelará la verdad al mundo? ¿Romperá con Ye Junshan? Y Ye Junshan, cuando descubra que la Espada Tai'a ha desaparecido, ¿no sospechará de la Mansión Renyi?".

Ye Changsheng caminó lentamente y dijo con calma: "Huang Ting no hará nada, ni tampoco Ye Junshan. Como nadie conoce la verdad del asunto, no importa lo que se haga, mientras se haga en las sombras, nadie se atreverá a alzar la voz. Si bien la Mansión Renyi es la mansión número uno en el mundo de las artes marciales, es solo por la gloria de sus ancestros. La actual Mansión Renyi no puede competir con la familia Ye de Jiangling. Si Huang Ting realmente hace eso, estará buscando la muerte".

Jia Ling frunció el ceño: "¿Vamos a fingir que no ha pasado nada?"

Ye Changsheng jugueteó despreocupadamente con su largo cinturón y dijo con calma: "No todas las verdades saldrán a la luz. Es bueno que quienes deban entender, entiendan".

Jia Ling alzó la cabeza y miró directamente al cielo, donde la luz del sol era deslumbrante.

Tres días después, la Mansión Renyi anunció al mundo que su discípulo más antiguo, Wu Ren, había sido asesinado por la Torre Luoyang. Juraron vengar la muerte del demonio y declararon que asistirían a la conferencia de artes marciales para discutir un plan para eliminarlo.

La prefectura de Jiangling, perteneciente a la dinastía Song, formaba parte del circuito oriental de Jingzhou, en Shannan, durante la dinastía Tang. En el primer año del reinado de Shangyuan del emperador Suzong de Tang, se estableció la capital del sur y Jingzhou pasó a llamarse prefectura de Jiangling. Durante el período de las Cinco Dinastías, fue la capital del reino de Jingnan. Durante el reinado del emperador Taizu, se la conoció como prefectura de Jiangling del circuito norte de Jinghu, o simplemente prefectura de Jiangling, o prefectura de Jingnan.

El condado de Jiangling era un bullicioso centro comercial, conocido como "Jincheng" o "Las Tres Ciudades de Jiangling", lo que significa que era una ciudad dentro de otra ciudad y una ciudad fuera de ella. Ejemplos notables incluyen la "Ciudad Yingfu" de Huan Wen, el Templo Chengtian (conocido como el "Primer Bosque Zen de Jingnan") construido por Luo Han, un renombrado erudito de la dinastía Jin Oriental, y el Jardín Xiangdong (originalmente construido por el Príncipe Xiangdong de Qi dentro de la ciudad). El enorme "Dongge Zhudian" (Pabellón Oriental de Bambú), con sus senderos sinuosos y estanques, servía como biblioteca. Otros edificios notables incluían el "Luocheng Occidental" de Gao Jixing, Príncipe de Nanping, la "Torre Qixia" y el "Estanque Zhulin" de Liu Yiqing, y la "Torre Qujiang" de Zhang Shi. Como resultado, "mientras Jiankang (Nanjing) estaba en ruinas, Jiangling estaba en su apogeo", con una población de "300.000 hogares" que residían tanto dentro como fuera de la ciudad.

Incluso vista desde la orilla del río, la ciudad ofrecía una vista magnífica, con sus torres y edificios que parecían nubes rosadas. Presentaba una escena bulliciosa de "diez mil hogares en tiempos normales y cientos de tiendas con tejados de tejas".

Los sauces a la orilla del río están envueltos en sombras, mientras los faisanes sobrevuelan Maicheng al amanecer. Mis compañeros, que han salido a dar un paseo primaveral, van vestidos con ropa ligera y abrigada, lo cual resulta lamentable.

Hoy sopla una suave brisa del sur, que anima a comerciantes y viajeros a zarpar. Desde los mástiles en el banco de arena, se divisa el vasto río de primavera.

—Es Jiangling

Frente a una mansión antigua, sencilla y solemne, en el jardín Jiangling Xiangdong, más de cien personas hacían cola en una larga fila.

El tío Zhong echó un vistazo a la cola, que parecía interminable, y asintió con satisfacción; había bastantes solicitantes.

Tomó la lista y miró a la mujer corpulenta de rostro grande y redondo: "Nombre".

La mujer soltó una risita y dijo: "Me llamo Tigre Gordo".

El tío Zhong asintió, su nombre reflejaba su carácter: "Puede hacer todo tipo de trabajos".

"Haré cualquier tipo de trabajo duro o agotador, no voy a elegir."

El tío Zhong hizo un trazo con su pluma: "Siguiente".

Al levantar la vista de la lista, casi me resbalo de la silla. Un chico de piel oscura sonreía, dejando ver una dentadura blanca y reluciente.

"Ejem, nombre."

"El pequeño niño con marcas de viruela".

El tío Zhong murmuró para sí mismo: "¿Por qué no es Xiao Heizi?" Se aclaró la garganta y preguntó: "¿Qué puede hacer?"

El pequeño niño con marcas de viruela contaba con los dedos: "Cortar leña, acarrear agua, dar de comer a los cerdos, ah... también sé cocinar".

El tío Zhong dijo tajantemente: "Todos deben saber cómo hacerlo".

Los ojos del Hombrecito con Marcas de Viruela se llenaron de lágrimas: «El Hombrecito con Marcas de Viruela no tiene padre ni madre, y está a la deriva en el mundo. Solo pido comida y un lugar donde dormir. No quiero un salario. Por favor, señor, tenga piedad y acoja al Hombrecito con Marcas de Viruela».

El tío Zhong suspiró. Otra persona lamentable. "Ya que eres pequeño para hacer trabajos pesados, ve a ayudar en la cocina. Ganarás dos fajos de billetes al mes."

El pequeño niño con marcas de viruela regresó a casa con lágrimas corriendo por su rostro, y luego esbozó una sonrisa sencilla y sincera: "Gracias, tío Zhong".

Entró por la puerta lateral y siguió a una mujer.

Tras un buen rato, el tío Zhong por fin recobró la cordura. ¿Lo reconocía aquel hombre vestido de negro? Negó con la cabeza y gritó: «Siguiente».

El hombrecito con marcas de viruela siguió a la mujer que iba delante, atravesando la puerta colgante de flores. A ambos lados había pasillos cubiertos, y en el centro, un pasaje. Tras doblar una esquina, se encontraban tres salas, y detrás de ellas, el patio de la cocina.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800