Das System zum Aufsammeln von Attributen in allen Bereichen - Kapitel 15

Kapitel 15

Aunque Bai Yuan no era más que una humilde sirvienta en este "palacio celestial", estaba bastante satisfecha consigo misma, enderezando la espalda y sonriendo de oreja a oreja.

Chang Sheng tosió varias veces, dejó la tetera, dio una palmada y preguntó con una sonrisa: "¿Me pregunto si ha visto al joven amo que vino conmigo?".

El rostro de Bai Yuan se sonrojó. Desvió la mirada con una media sonrisa y dijo con vacilación: «Ese joven amo está cenando con el maestro en el salón de las flores. Ah, por cierto, el maestro me envió a preguntarle si le gustaría acompañarnos cuando regrese, señorita».

Ye Changsheng asintió repetidamente, indicando que tenía tiempo libre y podía cenar cuando quisiera. Hizo una reverencia en señal de agradecimiento y siguió a Bai Yuan hacia el corredor este, caminando una buena distancia antes de llegar al salón de flores. Al entrar, vio a un anciano de unos sesenta años aplaudiendo y riendo a carcajadas, y a Helan Ronghua sentado tranquilamente con una sonrisa, bebiendo. Se había cambiado de ropa, aunque seguía vistiendo una túnica larga de un blanco inmaculado.

—Ah, ya llegaron —dijo el anciano en voz alta—. Bai Yuan, ¿por qué no invitas al invitado a sentarse?

Ye Changsheng se sentó lentamente junto a Helan, pensando para sí mismo que aquel anciano con perilla probablemente era Li Jixian, pero se preguntaba por qué aquel legendario "semiinmortal" estaba tan feliz.

El viejo Li tomó un sorbo de vino, se acarició la perilla y negó con la cabeza, diciendo: "No me sentía tan feliz desde hace mucho tiempo. Encontrarme aquí con un compañero de viaje y ver a un joven tan talentoso, sin duda, le espera un futuro brillante".

Tras haber estado vagando un rato y encontrarse de repente viajando con un anciano, Ye Changsheng sintió cierta culpa. Miró a Helan Ronghua, que aún sonreía levemente con la mirada baja, y se preguntó qué le habría dicho a aquel anciano. Pero al ver la mesa repleta de comida deliciosa, con su rico aroma, olvidó al instante su vergüenza e incomodidad, tomó sus palillos y comenzó a comer en silencio.

Este salón de flores está abierto por los cuatro costados, con vigas talladas y pilares pintados. Fuera de la ventana hay un estanque de lotos, y una suave brisa fresca lo acaricia, creando un ambiente muy elegante. Se ofrecen vinos selectos y exquisiteces, como dice el dicho: "Hay que disfrutar del tiempo con vino, así que venga y déjese envolver por la música entre las flores". Un paisaje tan bello y un momento así son verdaderamente embriagadores.

—¿Oí que alguien murió en el pueblo? —preguntó Ye Changsheng, mientras masticaba una pata de pollo. Li Jixian se quedó perplejo, con el rostro ensombrecido por el disgusto. Ye Changsheng estaba preguntando sobre las cosas más desagradables que se podían decir. Antes de que pudiera responder, Ye Changsheng continuó: —Vi a su madre. Estaba quemando billetes en el puente. Fue muy triste.

Al oír a Ye Changsheng decir esto, Li Jixian no pudo evitar suspirar y se conmovió un poco: "Errong ingresó en la secta hace seis años. Su hogar estaba en esta ciudad de Changqiao. Era inteligente y un buen candidato para aprendiz. Le gustaba estudiar por su cuenta. No lo he visto en muchos días. ¿Quién iba a imaginar que moriría?".

Ye Changsheng retrocedió, con el rostro lleno de miedo: "Dicen que le arrancaron todos los órganos internos. ¿Está embrujado este lugar...?"

Li Jixian entrecerró los ojos y se acarició la barba: "Sois forasteros, así que el Dios del Puente no os pondrá las cosas difíciles. Simplemente no vaguéis por ahí". Como si recordara algo, se volvió hacia Helan con una sonrisa: "Me pregunto qué conocimientos tiene el joven maestro Helan sobre los Cinco Elementos".

Helan dejó su copa de vino y dijo con suavidad: «He oído hablar un poco de ello, pero a juzgar por lo que se muestra en el "Palacio Inmortal", el señor Li debe dominarlo a la perfección. No deberíamos intentar alardear de nuestras limitadas habilidades ante un experto». Estas palabras le complacieron enormemente, y Li Jixian rió a carcajadas, con la barba temblando. Elogió repetidamente al joven por su humildad, afirmando que, con el tiempo, sin duda se convertiría en un pilar de la sociedad.

Ye Changsheng escupió un sorbo de té con un "¡pff!". ¿Acaso el mundo se estaba yendo al garete y la gente ya no sentía lo mismo? Helan Ronghua hablaba con tanta sinceridad y halagos que incluso el viejo Li se deleitaba. Li Jixian miraba fijamente el plato frente a Ye Changsheng, casi a punto de inflar las mejillas. Ye Changsheng, con aire de disculpa, se limpió la nariz y, bajo la mirada fulminante del anciano, dijo que no se sentía bien y se escabulló.

Era pasada la medianoche cuando regresaron a la villa. Ye Changsheng solo comió la mitad, pero estaba de muy buen humor. Aunque el "maestro" le había hecho algunas críticas, estaba bastante satisfecha con el elegante paisaje y los exquisitos platos. En particular, las reflexiones del anciano sobre el feng shui y los cinco elementos durante la comida la hicieron sentir avergonzada, a ella, una don nadie sin discernimiento. Sin embargo, en su opinión, el "maestro" ya había entrado en el reino celestial con un pie en él; parecía más apropiado para convertirse en un inmortal errante en la montaña Maoshan.

Recostado en la cama, frente a la gran ventana, bostezó. Justo cuando contemplaba las estrellas y se quedaba dormido, un leve sollozo provino del exterior. Una figura, sollozando, pasó velozmente frente a la ventana; el cabello estaba despeinado y el rostro oculto, pero la espalda grande y carnosa le resultaba algo parecida a la de otra persona. Ye Changsheng despertó de golpe: ¿podría ser el loco de la calle aquella noche? ¿Pero qué hacía él allí en medio de la noche? Se lo había encontrado dos veces en un solo día; no podía evitar sentir una conexión con aquel hombre gordo… Se levantó de la cama, se acercó a la ventana y miró hacia afuera, pero el hombre había desaparecido sin dejar rastro.

Fuera de la ventana había un pequeño pasillo de cincuenta pasos, con un estanque a la derecha. La persona que estaba afuera se había desvanecido en el aire en los cuatro o cinco pasos que dio para llegar a la ventana. Ye Changsheng no pudo evitar sospechar que la loca había sido raptada por un fantasma.

Recordó que el loco de esa misma mañana había sido ahuyentado por varios hombres corpulentos. Ahora parecía que esos hombres, si no eran de su familia, probablemente eran sirvientes de ese "Palacio de las Hadas". ¿Por qué salió corriendo en medio de la noche y por qué desapareció de repente? ¿Qué era esa maldición de la que hablaba? ¿Qué tenían que ver con él los asesinatos en la ciudad de Changqiao? ¿Estaba realmente loco...? Escuchando el coro de insectos que cantaban fuera de la ventana, Ye Changsheng reflexionó sobre estas preguntas y se quedó dormido.

A la mañana siguiente, Ye Changsheng recibió una noticia impactante: otra persona había muerto en la cabeza de puente. Y era alguien a quien conocía.

En el mismo árbol que se encuentra al comienzo del puente Ruyang, Guo Fengying, el gerente de la taquilla Fengping, fue destripado y atado al árbol con una cuerda. Los habitantes del pueblo estaban aterrorizados, temiendo que la maldición se cumpliera, y durante un tiempo nadie se atrevió a acercarse al puente Ruyang.

Por un momento, incluso la criada que traía agua se volvió extrañamente habladora; en ese instante, los ojos de Bai Yuan recorrieron a Ye Changsheng y Helan Ronghua, su carita se sonrojó y miró a su alrededor preguntando en voz baja: "¿Qué hacen ustedes dos en la ciudad de Changqiao?".

Influenciado por ella, Ye Changsheng también bajó la voz inconscientemente: "Solo estamos haciendo turismo... nada más".

Bai Yuan pareció haber tomado una decisión y golpeó el suelo con el pie con fuerza, diciendo: "Ustedes dos deberían irse lo antes posible, no sea que pierdan la vida sin motivo alguno".

Ye Changsheng parecía desconcertado y negó con la cabeza. Miró a Helan, que estaba a su lado, y lo vio alzar la vista y preguntar lentamente: «Señorita, por favor, díganos lo que piensa. Guardaremos silencio».

Bai Yuan apretó los dientes, se dio la vuelta y se asomó por la puerta. Asegurándose de que no hubiera nadie, se agachó y susurró: «En realidad, vi a Er Rong la noche antes de que muriera… Esa noche, acababa de terminar de entregarle el té al maestro cuando me lo encontré en la esquina. Parecía tener prisa, llevaba algo en la mano. Incluso lo maldije. ¿Pero quién iba a imaginar que moriría al día siguiente? Todos dicen que fue un fantasma, pero no lo creo. Ahora hasta el gerente Guo está muerto…»

Chang Sheng estaba desconcertado. Así que Cheng Errong había aparecido en la mansión antes de su muerte, o incluso había estado allí todo el tiempo. ¿Qué hacía de vuelta? ¿Qué había descubierto? Pero ¿por qué todos, excepto Bai Yuan, decían que no lo habían visto en mucho tiempo? Le preguntó casualmente qué había estado haciendo Cheng Errong últimamente. Bai Yuan reflexionó un momento y dijo: "Solo soy una humilde sirvienta de té, no sé mucho de lo que sucede en la mansión. Solo oí al amo mencionar que Cheng Errong es muy estudioso y que le pide libros prestados siempre que tiene tiempo, y que sin duda se convertirá en un maestro con el tiempo".

Apenas terminó de hablar, se oyeron pasos en la puerta, y Bai Yuan se calló rápidamente. Guardó los platos y se hizo a un lado. Un hombre de aspecto servil entró e hizo una reverencia respetuosa: «El señor les pide a ustedes dos que se dirijan al pasillo lateral». Chang Sheng estaba algo aturdida, todavía sentada perezosamente en su silla, absorta en sus pensamientos. He Lan se levantó, le tomó la mano con delicadeza y asintió al hombre.

El sirviente vestido de gris iba delante, y bajo sus anchas mangas, Helan sostenía la mano de Ye Changsheng mientras caminaban en silencio. De repente, su suave voz provino de delante: "¿Quieres irte?"

Ye Changsheng negó con la cabeza, luego recordó que estaba detrás de él y dijo: "La comida aquí es bastante buena".

Al girar ligeramente la cabeza, vio hojas de loto que se extendían hasta donde alcanzaba la vista fuera del puente cubierto, mientras soplaba una suave brisa; sin duda, era un lugar encantador. Pero, ¿adónde ir después? Esta pregunta le estaba causando un verdadero dolor de cabeza a Ye Changsheng.

Al llegar al pasillo lateral, Li Jixian ya estaba esperando. Este hombre era un amante del té, y siempre que se le veía, tenía una taza en la mano, como si nunca se hubiera terminado.

Justo cuando pensaba esto, Li Jixian intervino: «El té es inseparable del budismo y el taoísmo. Se utiliza para cultivar la mente y el carácter, y a través del estado de tranquilidad que se alcanza al beberlo, se puede lograr la meditación de "trascender el mundo" y "entrar en él", y "usar el té para romper el sueño" para alcanzar la unidad con la naturaleza. Llevo muchos años bebiendo té, y aunque no he alcanzado la unidad con la naturaleza, no es difícil decir que he llegado al estado de "sentarse en el olvido"». Tras decir esto, no olvidó acariciarse la perilla.

Ye Changsheng asintió repetidamente e inmediatamente sintió que Li Jixian estaba tan desapegado del mundo mortal que podía alcanzar la inmortalidad y ascender al cielo en un abrir y cerrar de ojos.

Li Jixian se aclaró la garganta y continuó: "Esta noche habrá una feria en el templo del pueblo, justo al lado del puente, en el Templo del Dios del Puente. Como sois nuevos aquí, podéis ir a echar un vistazo si no tenéis nada más que hacer".

El corazón de Chang Sheng se conmovió. Había oído a Bai Yuan mencionar que la Feria del Templo del Dios del Puente en Changqiao era la única de su tipo en un radio de cien millas. Esa noche, se instalarían puestos de todo tipo, faroles y fuegos artificiales, y habría gente cantando ópera, recitando sutras y componiendo poemas por doquier, todos dispuestos a agradecer al Dios del Puente. Se tocó la manga y partió de inmediato.

El Templo del Dios del Puente se encuentra en la intersección de las calles este y oeste, con el río Liang fluyendo a su lado. Ubicado en el corazón de la ciudad y un importante nudo de comunicaciones, cobra especial vida al anochecer. Vendedores con grandes sombrillas y toldos de bambú bordean el puente, cuyas brillantes luces desprenden los tentadores aromas de platos fritos, guisados, al vapor y fríos. También se ofrecen juegos como polo, tiro con arco, fabricación de sillas de montar y equitación. Hombres y mujeres de la ciudad acuden al templo, tocando tambores y gongs, cantando y bailando, para ofrecer ofrendas.

Changsheng, agarrando varias bolsas grandes de piel de pollo frita, cordero frito y bolitas de hielo raspado cubiertas de azúcar, seguía mirando fijamente a los vendedores que ofrecían jabones de cristal, jengibre de ciruela, caramelos aromáticos, pasta de lichi, ciruelas doradas y jugo de naranja. Helan Ronghua llevaba los bocadillos que Changsheng no podía cargar, permaneciendo en silencio entre la multitud. Las grandes bolsas de bocadillos no parecían fuera de lugar en él.

Las jóvenes elegantemente vestidas que se encontraban a la vera del camino iban de la mano de sus enamorados sin dudarlo, susurrándose dulces palabras en la penumbra, creando una escena encantadora.

Las cejas de Ye Changsheng se crisparon; un día tan hermoso y un paisaje tan encantador eran realmente maravillosos...

Con un fuerte estruendo, un fuego artificial explotó en el cielo, y sus vibrantes colores iluminaron todo el firmamento nocturno por un instante fugaz.

—Longevidad… —dijo Helan con voz tranquila y pausada desde atrás.

"¿Hmm?" Ye Changsheng giró la cabeza al oír esto.

De repente… acompañada por la suave brisa nocturna y la fragancia de las flores de loto, un beso se posó suavemente en su ojo izquierdo. Le tembló la mano y las cosas cayeron al suelo… Changsheng miró asombrada a su etéreo amo, cuyos ojos oscuros esbozaban una leve sonrisa mientras sostenía varias bolsas grandes de bocadillos. Bajo el cielo moteado, dijo con ternura: «Déjame cuidarte…»

Pilotes de puente cubierto

Permaneció allí en silencio, desprendiendo un aire sereno y etéreo. En un instante confuso, Ye Changsheng sintió como si el tiempo se hubiera invertido y hubiera regresado al pasado.

Una suave brisa nocturna me alborotaba el cabello. Bajo el deslumbrante resplandor de los fuegos artificiales, el sonido de los petardos ahogaba cualquier otro ruido, dejando solo el estruendo de las llamas en mis oídos. La gente a mi alrededor se tapaba los oídos y vitoreaba alegremente hacia el cielo.

Chang Sheng no sabía qué hacer. Soltó lo que tenía en las manos, pero ni siquiera se molestó en recogerlo. Apretó con fuerza el cinturón con la mano derecha. Bajó ligeramente la cabeza; la luz parpadeante del fuego iluminó su perfil, pero su expresión era inexpresiva.

Sus ojos reflejaban destellos y centelleos de fuegos artificiales, dándoles una apariencia algo irreal; su semblante era sereno y paciente…

Changsheng movió los labios, pero no emitió ningún sonido. Tras un largo rato, suspiró, levantó lentamente la cabeza y sonrió levemente: "...Estoy bastante bien, así que no necesito la ayuda del Maestro."

Helan permaneció en silencio, y de repente el aire se quedó quieto, llenándose de una atmósfera inusual.

La multitud a su alrededor fue aumentando gradualmente; el espectáculo de fuegos artificiales había terminado...

Permanecían en silencio en medio del puente, vestidas de blanco, una imagen de elegancia y belleza. Los transeúntes las miraban con curiosidad.

"Ah..." Changsheng pareció recordar algo de repente y dijo en voz baja: "Bai Yuan dijo que nos preparó sopa..."

Parecía que había pasado mucho tiempo, hasta que una mano cálida tomó la suya. Tembló ligeramente, pero ella no pudo apartarse, y la condujo hacia adelante. Su voz suave, como una brisa, resonó desde el frente: "Bien, volvamos..."

La noche estrellada era inmensa, y el croar de las ranas llenaba el aire.

Aunque Bai Yuan había preparado sopa de semillas de loto y corazón de cerdo para calmar los nervios, Ye Changsheng yacía en la cama, envuelto en una manta, dando vueltas y vueltas, incapaz de conciliar el sueño. No podía sentarse ni acostarse cómodamente, así que se levantó, se sirvió un vaso de agua, dio unas cuantas vueltas por la habitación, abrió la puerta y decidió aprovechar la hermosa luz de las estrellas para dar un paseo.

Recordaba vagamente que Bai Yuan le había indicado la ubicación de la casa de Cheng Errong durante el día, y poco a poco se dirigió hacia allí.

"Uno, dos, tres, cuatro, cinco... trece..." Tras pasar la pasarela cubierta y dirigirse hacia el oeste, Ye Changsheng se detuvo frente a una puerta al llegar al decimotercer escalón. Con un suave empujón, la puerta se abrió.

Se dice que, tras la muerte de Cheng Errong, todos sintieron que era de mala suerte y no tocaron sus pertenencias ni entraron en su habitación.

Changsheng intentó encender una lámpara a tientas. A la tenue luz parpadeante de la vela, la habitación se llenó de sombras difusas que se movían con él.

La habitación llevaba varios días cerrada, por lo que el olor era algo viciado y húmedo. Era una habitación muy sencilla, sin adornos superfluos: una cama algo estrecha, dos pares de zapatos viejos de tela delante de la cama, un lavabo de cobre y una mesita pequeña y desgastada bajo la ventana, repleta de libros. Era evidente que Cheng Errong era, en efecto, una persona estudiosa.

Changsheng colocó la vela sobre la mesa y comenzó a hojear los libros con gran interés. Uno de ellos era particularmente grueso, y las páginas estaban desgastadas en las esquinas, como si se hubiera leído con frecuencia. Changsheng lo sacó y lo acercó a la luz de la vela. En la cubierta de color amarillo oscuro había varios caracteres de sello grandes: "Yingfa Zaoshi".

Changsheng recordaba vagamente este libro. Al parecer, lo había compilado un hombre llamado Li Jie, basándose en el "Clásico de la Carpintería" de Yu Hao, de la región de Liangzhe. Poco tiempo atrás, los Talleres Imperiales de la dinastía Song también lo habían compilado por orden imperial. Era un libro de especificaciones de diseño y construcción para artesanos.

Hojeó algunas páginas; describía algunos materiales y mostraba muchas vigas y pilares. Nada particularmente especial. Justo cuando iba a guardarlo, algo se le cayó. Changsheng lo recogió; era un libro delgado con una cubierta oscura, extrañamente sin título. Al abrirlo con cuidado, descubrió un trozo de papel escondido entre las páginas.

Aunque solo eran unos pocos trazos, era evidente que el dibujo en el papel representaba un puente, y le resultaba muy familiar. Changsheng se preguntó si sería porque todos los puentes del mundo se parecían demasiado, hasta que vio un árbol al comienzo del puente en el dibujo y de repente se dio cuenta: ¿no era este el puente Ruyang?

Con cuidado, aparté el papel con dos dedos. Si de verdad era obra del dios del puente, como dicen, no quería verme implicado sin saber por qué.

Al pasar a la página de aquel libro sin título, vi cuatro caracteres pequeños escritos en la portada: "El exorcismo de Lu Ban".

«Rang» es un ritual para expulsar el mal, y «Rangjie»... probablemente significa rezar a los dioses para alejar las calamidades. Tras pasar algunas páginas más, el libro describía diversas técnicas de exorcismo, la mayoría relacionadas con casas y templos.

De repente, notó que una página estaba doblada. Changsheng alisó la esquina y, en el papel amarillento, apareció una ilustración y varias líneas de texto pequeño. Changsheng lo leyó en voz baja: «Peligros vitales».

Tras leer rápidamente las pocas líneas de letra pequeña, Changsheng sintió un escalofrío recorrerle la espalda. Guardó el libro y el papel, tragó saliva con dificultad, agarró la lámpara y salió corriendo a toda velocidad.

A la mañana siguiente

—¡Señorita Ye, dese prisa, dese prisa! —Bai Yuan estaba claramente muy contenta en ese momento; sus ojos brillaban y su rostro se sonrojaba. Hizo una seña a Ye Changsheng con una mano y con la otra llevaba una pequeña cesta de bambú. Dentro de la cesta había varios manojos de incienso.

"Ah..." Ye Changsheng estaba mirando los puestos callejeros cuando escuchó esto. Se giró y miró con disculpa a Bai Yuan, que estaba radiante de alegría. Al verla tan emocionada, no quiso arruinar la diversión, así que se acercó rápidamente.

Según Bai Yuan, ella fue al Templo del Dios del Puente para cumplir una promesa. Al ver su apariencia tímida e infantil, Ye Changsheng se tragó la pregunta que estaba a punto de salirle de la boca y lo que salió fue: "¿De verdad es tan efectivo este Templo del Dios del Puente?".

Bai Yuan asintió repetidamente, con el rostro lleno de devoción, y dijo: «He oído decir que el Templo del Dios del Puente en nuestro pueblo de Changqiao solía estar construido en el extremo oeste del pueblo. Estaba en ruinas y abandonado porque había sido descuidado durante muchos años. Pero hace treinta años, el jefe de la aldea lo restauró y lo trasladó al este del pueblo, que es donde se encuentra ahora el Templo del Dios del Puente. Es muy efectivo. Han pasado décadas y el incienso ha estado ardiendo con intensidad desde entonces».

Ye Changsheng asintió como si acabara de comprender algo, y dijo con gran admiración: "Este dios del puente realmente trae bendiciones a la gente de esta región".

La niña se emocionó aún más, parloteando sin parar sobre los milagros que presenciaba en el camino. Por ejemplo, la abuela Zhang, que vendía tofu a la entrada del pueblo, perdió una cesta para aventar el grano, pero tras rezarle al dios del puente, la encontró inmediatamente bajo el molino de piedra. La hija mayor del viejo Zhong, el vecino de al lado, tenía veintiocho años y aún no había recibido ninguna propuesta de matrimonio. Su familia se puso ansiosa y rezó junta al dios del puente. Un mes después, el erudito Zhang, del pueblo vecino, vino a pedirle matrimonio. También estaban el abuelo Liu, el tío Zhang, la segunda esposa del magistrado del condado... En resumen, los milagros del dios del puente ocurrían constantemente y en todas partes.

El pueblo de Changqiao no era muy grande, y con Bai Yuan charlando por el camino, llegamos al legendario Templo del Dios del Puente tras dar unos pocos pasos.

No es exagerado decir que este Templo del Dios del Puente es un lugar sagrado en la ciudad de Changqiao. En este momento, el humo del incienso envuelve el templo y un flujo constante de peregrinos llega hasta aquí, con las manos juntas y expresiones muy solemnes.

El templo, de construcción relativamente nueva y envuelto en una bruma difusa, parecía un talismán escondido en un libro antiguo, con un aspecto algo silencioso e inquietante.

Bai Yuan fue a ofrecer incienso, y Ye Changsheng deambuló por los alrededores, pasando de largo el gran incensario de bronce de cuatro patas que se encontraba frente al templo. Entró en el templo, que tenía un suelo de ladrillo azul y piedra, y los pilares estaban pintados de rojo, aunque el color se había oscurecido un poco con el tiempo. Justo enfrente había dos estatuas de tamaño natural de dioses del puente, una a cada lado de la mesa del incienso: no eran ni bodhisattvas benevolentes ni demonios monstruosos, sino que se parecían más bien a los jóvenes sirvientes de Guanyin. El techo del templo era muy alto, con intrincados motivos florales que deslumbraban a la vista, pero Ye Changsheng no sintió ninguna sensación de amplitud; en cambio, sintió una extraña sensación de opresión.

Ye Changsheng rodeó la estatua con gran interés y suspiró al ver lo realista y exquisita que era. Los dos niños, vestidos de rojo, tenían las manos entrelazadas y rostros bondadosos. Era difícil encontrar alguna relación entre ellos y el arco de piedra del puente Ruyang. Tras sopesarla, extendió la mano y la tocó.

De repente, un sacerdote taoísta vestido con ropas sencillas, que parecía un guardián del templo, apareció en el pasillo trasero. Miró fijamente a Ye Changsheng y a su dedo con una mirada penetrante y una expresión cautelosa, diciendo: «Señorita, no debe ofender al dios del puente».

Avergonzado, Ye Changsheng retiró la mano, haciendo un gesto de disculpa para indicar que no tenía ninguna intención de ofender al Dios del Puente. Dijo con vacilación: "Solo quería ver las palabras detrás de la estatua...".

El sacerdote taoísta, vestido de civil, entrecerró los ojos y bajó la voz, diciendo lentamente: «Señorita, ¿está viendo cosas? ¿De dónde ha sacado esas palabras...?»

"eso es……"

Antes de que Ye Changsheng pudiera responder, Bai Yuan, que llevaba una cesta, interrumpió con una sonrisa: "¿No es usted el señor Ke? Me alegra volver a verlo". Luego, estrechó la mano de Ye Changsheng y la presentó cordialmente: "Esta es la señorita Ye, quien se ha hospedado en su casa estos últimos días".

El "Señor Ke" asintió levemente, miró a Ye Changsheng y luego se dio la vuelta y se marchó.

Bai Yuan preguntó confundida: "¿La señorita Ye estaba hablando con el señor Ke hace un momento? ¿Se conocen?"

Ye Changsheng reflexionó un momento y decidió que lo mejor era no contarle al devoto creyente del dios del puente lo que acababa de suceder. Hizo una pausa, luego sonrió y asintió.

Efectivamente, cuando Bai Yuan la vio asentir, sonrió y dijo con vehemencia: "¡Señorita Ye, usted no lo sabe, este señor Ke solía ser uno de los miembros de nuestra familia!"

—¿Ah, sí? —preguntó Changsheng, desconcertado.

«Ah, no dejes que la apariencia actual del señor Ke —de unos cincuenta años y vestido con una sencilla túnica taoísta— me haga pensar que los ancianos de la mansión decían que en su juventud era un hombre verdaderamente apuesto y culto. Ah, por cierto, Er Rong venía a este Templo del Dios del Puente a consultarle siempre que tenía un momento libre. Es una lástima que se haya convertido en guardián del templo, pasando sus días solo con la tenue luz de la lámpara, y que las décadas hayan pasado en un abrir y cerrar de ojos…»

Changsheng quería hablar, pero no sabía qué decir. Tosió varias veces y luego se calló. Entre la charla de Bai Yuan, ambos regresaron a la mansión.

En el jardín

El patio del "Palacio de las Hadas" estaba repleto de flores, y los árboles eran frondosos y altos. Los bonsáis y las flores estaban dispuestos con gusto, lo que demostraba el esmero con el que se habían cuidado. El cielo se oscurecía gradualmente, y Ye Changsheng había estado refunfuñando al entrar. Ahora refunfuñaba aún más: probablemente no debería haber enviado a Bai Yuan a pasear sola por el jardín, sobre todo en una noche tan oscura. El patio, con su abundancia de flores y plantas, parecía algo silencioso e inquietante.

Además de las diversas flores, plantas y árboles que Ye Changsheng no reconoció, el patio también contaba con un interminable huerto de duraznos. Un objeto alto destacaba en medio de la exuberante, elegante y fragante atmósfera del patio. Justo cuando estaba a punto de acercarse para investigar, una repentina ráfaga de viento frío sopló a sus espaldas. Ye Changsheng movió los pies, se giró de lado, se dio una palmadita en la cabeza y murmuró para sí mismo: «Ah... todavía no he comido...», antes de alejarse lentamente.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800