Kapitel 390

Bodhi Tree war gleichermaßen überrascht und erstaunt.

Li Yao lächelte und sagte: „Sie schmeicheln mir, ich hatte einfach nur Glück!“

Die beiden unterhielten sich, während sie durch die Lüfte flogen.

Bald entdeckte Li Yao ein Licht in der Ferne, was darauf hindeutete, dass dort jemand wohnen musste.

So stieg er vom Himmel herab und entdeckte, dass es sich in Wirklichkeit um einen verfallenen Tempel handelte.

Er steckte seinen göttlichen Speer weg und betrat zusammen mit dem Bodhi-Baum den verfallenen Tempel.

Im Hof des verfallenen Tempels lagen überall Ruinen herum, und Unkraut wucherte.

In der Haupthalle des verfallenen Tempels las ein junger Mann, der wie ein Gelehrter aussah, im Schein einer Lampe.

Neben dem Gelehrten stand ein Bücherregal, das man auf dem Rücken tragen konnte.

Li Yao ging zur Haupthalle und klopfte an den Türrahmen. Erst da bemerkte der Gelehrte zwei Fremde vor der Tür.

Li Yao faltete grüßend die Hände und sagte: „Bruder, wir sind nur auf der Durchreise und wollten fragen, ob es uns möglich wäre, hier zu übernachten.“

Eigentlich war er einfach nur höflich.

Bevor der Gelehrte etwas sagen konnte, waren er und der Bodhi-Baum bereits in der Haupthalle.

Da die andere Person bereits eingetreten war, konnte der Gelehrte nur verlegen lächeln und nicken und sagen: „Natürlich, ich bin nur zufällig vorbeigekommen.“

Li Yao nickte dem Gelehrten zu und suchte sich dann zusammen mit dem Bodhi-Baum einen sauberen Platz, wo sie sich hinsetzten.

Li Yao sagte zu Bodhi Tree: „Du hast dich gerade erst von deinen schweren Verletzungen erholt, du solltest dich früh ausruhen!“

Der Bodhi-Baum nickte und legte sich vollständig bekleidet hin.

In diesem Moment bemerkte Li Yao, dass der Gelehrte sie neugierig beobachtete.

Als er seinen Blick dem Gelehrten zuwandte, senkte dieser schnell den Kopf und tat so, als ob er lese.

Li Yao fragte dann beiläufig: „Bruder, darf ich nach deinem Namen fragen?“

Fragst du mich?

Der Gelehrte blickte verdutzt auf, und als er sah, dass Li Yao ihm zunickte, verbeugte er sich und sagte in vornehmer Manier: „Ich bin Ning Caichen.“

„Ning Caichen?“

Ein Glitzern huschte durch Li Yaos Augen.

Unerwarteterweise stellte sich die andere Partei als Ning Caichen heraus.

Dieser Ning Caichen ist ziemlich berühmt.

In seinem früheren Leben gab es viele Männer, die drei Männer als Götzen ansahen und sie sehr verehrten.

Diese drei Personen sind: Dong Yong, Xu Xian und Ning Caichen.

Der eine legte sich mit Unsterblichen an, der andere mit Dämonen, und der letzte verschonte nicht einmal Geister!

Der Ning Caichen, der vor uns steht, ist derjenige, der die Fäden gezogen hat!

Da es sich bei diesem Gelehrten um Ning Caichen handelt, muss dies die Welt von „A Chinese Ghost Story“ sein.

Kapitel 407 Eine seltsame Welt (Überarbeitet)

„A Chinese Ghost Story“ basiert auf der Geschichte von Nie Xiaoqian aus Pu Songlings „Seltsame Geschichten aus einem chinesischen Studio“. Sie wurde als Film „A Chinese Ghost Story“ adaptiert.

Daher kann Li Yao allein aufgrund von Ning Caichen nicht schlussfolgern, dass die Welt, in der er angekommen ist, die Welt von A Chinese Ghost Story ist.

Vielleicht ist dies die Welt aus dem Roman „Seltsame Geschichten aus einem chinesischen Studio“!

Um herauszufinden, um welche konkrete Welt es sich handelt, müssen wir weitere Beweise finden.

In diesem Moment wandte Li Yao seinen Blick dem Bodhi-Baum zu, der neben ihm gerade eingeschlafen war.

Bodhi Tree war ein Schüler der Kunlun-Schule.

Im zweiten Teil von „Eine chinesische Geistergeschichte“ gibt es zufällig einen Schüler der Kunlun-Sekte mit dem Dharma-Namen Zhi Qiu Yi Ye.

Hey!

Die buddhistischen Namen der beiden Personen ähneln sich sehr.

Könnte es sein, dass die beiden Mitjünger sind?

In diesem Moment fragte Li Yao den Bodhi-Baum direkt: „Daoistischer Mitstreiter Bodhi, hast du enge Mitschüler?“

Der Bodhi-Baum hat sich gerade erst niedergelegt; er schläft noch nicht.

Er öffnete die Augen und blickte verwirrt, da er nicht verstand, warum Li Yao plötzlich diese Frage stellte.

Er schenkte dem jedoch keine große Beachtung und sagte: „Ich habe viele Mitschüler, aber nicht viele enge Freunde. Mein bester Freund ist mein älterer Bruder, Zhi Qiu Yi Ye.“

„Ein einzelnes Blatt kündigt den Herbst an? Interessant!“

Ein Lächeln huschte über Li Yaos Gesicht, als er sagte: „Wenn man sich eure buddhistischen Namen ansieht, muss es sein, dass ihr zwei ein sehr gutes Verhältnis habt.“

"Ja, mein älterer Bruder Zhi Qiu hat früher mit dem Lernen begonnen als ich und hat sich gut um mich gekümmert."

„Die Inspiration für meinen Dharma-Namen ‚Bodhi Ein Baum‘ habe ich dem Dharma-Namen meines Mitpraktizierenden Zhi Qiu Yi Ye entnommen.“

„Diesmal stiegen wir gemeinsam den Berg hinab, um Erfahrungen zu sammeln, aber später trennten sich unsere Wege, und wir gingen jeder seiner eigenen Art nach, um Dämonen und Monster zu töten.“

Ich frage mich, wie es meinem älteren Bruder jetzt geht?

Der Bodhi-Baum erinnerte sich an die Vergangenheit und tauchte in sie ein.

In diesem Moment war Li Yao sich sicher, dass er tatsächlich in die Welt von „A Chinese Ghost Story“ transmigriert war.

„A Chinese Ghost Story“ wurde in drei Teilen gedreht.

Die Handlungsstränge der ersten beiden Teile sind eng miteinander verbunden, und auch ihre Zeitabläufe sind verknüpft.

Der dritte Teil spielt viele Jahre nach Yan Chixias Tod. Die Geschichte ist völlig unabhängig. Abgesehen vom Lanruo-Tempel, der Baumdämonin, dem Dämon des Schwarzen Berges und der falschen Yan Chixia hat nichts anderes mit den ersten beiden Teilen zu tun.

Die Geschichten der ersten beiden Teile von „Eine chinesische Geistergeschichte“ sind sehr einfach.

Der Gelehrte Ning Caichen reiste in den Kreis Guobei, um Schulden einzutreiben. Da er kein Geld hatte, übernachtete er im Lanruo-Tempel. Dort wurde er von der taoistischen Priesterin Yan Chixia abgewiesen, woraufhin sich Ning Caichen heimlich in den Tempel schlich.

Als die Nacht hereinbrach, wurde Ning Caichen vom Klang einer Zither angelockt und begegnete dem jungen Mädchen Nie Xiaoqian.

Nie Xiaoqian wurde von der Baumgeist-Oma dazu gezwungen, Ning Caichen zu verletzen, aber glücklicherweise kam Yan Chixia rechtzeitig, um Ning Caichen zu retten.

Ning Caichen war freundlich, aufrichtig und liebevoll. Er ahnte nicht, dass Nie Xiaoqian ihm schaden wollte und verliebte sich sogar in sie.

Nie Xiaoqian war von Ning Caichens Freundlichkeit und Integrität so gerührt, dass sie sich in ihn verliebte.

Die Baumgeist-Oma zwang Nie Xiaoqian, Ning Caichen zu töten, doch Nie Xiaoqian weigerte sich. Daraufhin befahl die Oma ihren weiblichen Geistern, Ning Caichen und Xiaoqian zu töten. Yan Chixia erschien erneut und rettete die beiden, doch die Oma wurde schwer verletzt.

In diesem Moment erkannte Ning Caichen, dass Nie Xiaoqian ein umherirrender Geist war, der von dem Baumgeist Großmutter kontrolliert wurde und jede Nacht nach starken Männern suchte, um ihre Yang-Essenz zu entziehen.

Damit Xiaoqian wiedergeboren werden konnte, willigte Ning Caichen ein, ihre sterblichen Überreste zur Beerdigung aufs Land zurückzubringen.

Unerwartet wurde Nie Xiaoqian vom Dämon des Schwarzen Berges aus der Unterwelt entführt, um seine Frau zu werden.

Später rettete Ning Caichen mit Hilfe von Yan Chixia Xiaoqian und schickte sie zur Wiedergeburt.

Später zog sich Yan Chixia in den Lanruo-Tempel zurück, während Ning Caichen auf seinem Heimweg zu Unrecht beschuldigt und inhaftiert wurde. Glücklicherweise gelang ihm mit Hilfe des Gelehrten Zhuge Wolong die Flucht.

Nach seiner Flucht aus dem Gefängnis geriet Ning Caichen in Kontakt mit Zhi Qiu Yiye, einem taoistischen Priester der Kunlun-Sekte. Ihre Beziehung entwickelte sich von Missverständnissen zu Freundschaft, und schließlich lebten sie zusammen in einer verlassenen Bergvilla.

Später trafen sie auf die Fu-Schwestern.

Später arbeiteten alle zusammen, um Fu Tianchou, den Vater der Fu-Schwestern, zu retten, und erfuhren, dass der derzeitige kaiserliche Berater, Cihang Pudu, ein Tausendfüßlerdämon war.

Mit Yan Chixias Hilfe gelang es der Gruppe schließlich, Cihang Pudu zu töten, der die Welt ins Chaos stürzte. Fu Qingfeng beschloss daraufhin, gemeinsam mit Ning Caichen und Yan Chixia die Welt zu bereisen.

Li Yao gab einen kurzen Überblick über die Geschichte von „Eine chinesische Geistergeschichte“.

Er entdeckte etwas sehr Seltsames.

Ob Yan Chixia im ersten Teil oder Zhi Qiu Yiye im zweiten Teil, sie verwendeten abwechselnd buddhistische und taoistische Methoden oder setzten sie sogar gemeinsam ein, wenn sie Dämonen töteten.

Yan Chixia verwendete beispielsweise häufig zwei Mantras: „Prajnaparamita“ und „Himmel und Erde ohne Grenzen, indem sie das Gesetz von Himmel und Erde übernehmen“.

Prajnaparamita gehört zum Buddhismus.

Der Satz „Himmel und Erde sind grenzenlos, und Qiankun entlehnt sich dem Gesetz“ gehört eindeutig zu den daoistischen Prinzipien.

Zum Beispiel verwendet Zhi Qiu Yi Ye oft zwei Zaubersprüche: „Himmel- und Erdgeist, vertreibt Geister und Dämonen“ und „Pañca Mani Hum, Wind, Feuer, Donner und Blitz“.

Erstere gehört der taoistischen Schule an, während letztere eine Kombination aus buddhistischen und taoistischen Lehren darstellt.

Normalerweise herrscht zwischen den verschiedenen Sekten ein Gefühl der Abgrenzung, und sie werden ihre jeweiligen Techniken nicht ohne Weiteres einander offenbaren.

Warum wenden sowohl Yan Chixia als auch Zhi Qiu Yiye, die taoistische Priester sind, häufig buddhistische Techniken an?

Dies verwirrte Li Yao sehr.

Warum kann der Schwarze Bergdämon, der doch nur ein Berg ist, der zum Dämon geworden ist, die Stadt der zu Unrecht Toten in der Unterwelt bewohnen?

Die Stadt der zu Unrecht Toten ist das Reich von König Biancheng, dem sechsten König der Hölle. Sieht König Biancheng etwa tatenlos zu, wie sein Reich eingenommen wird?

In der Unterwelt gibt es neben König Biancheng neun weitere Yama-Könige, darunter König Qin Guang, König Chu Jiang, König Song Di und König Yama.

Sind all diese Yama-Könige blind?

Was Li Yao am meisten verwunderte, war, dass ein bloßer Tausendfüßlerdämon es wagte, Cihangs Namen zu benutzen, um Leute am Kaiserhof zu betrügen und zu täuschen.

Er wagte es sogar, sich als Buddha auszugeben.

Sind etwa sogar die Buddhas des westlichen Paradieses blind?

Daher ist die Welt von A Chinese Ghost Story voller Merkwürdigkeiten.

Als Li Yao diese beiden Filme sah, dachte er auch über diese Themen nach.

Der Film ging jedoch nicht näher auf diesen Punkt ein.

Nachdem er nun in die Welt von „A Chinese Ghost Story“ eingetaucht ist, beabsichtigt er, diese seltsamen Fragen eingehend zu untersuchen.

In der Welt von „A Chinese Ghost Story“ gab es nicht viele magische Schätze, die Li Yao verlocken konnten.

Das göttliche Xuanyuan-Schwert in Yan Chixias Händen war beispielsweise unglaublich schwach. Als er den Heuschreckenbaumgeist erstach, spritzte zwar Saft herum, aber der Effekt war bestenfalls mittelmäßig und des Namens Xuanyuan völlig unwürdig.

Die von Yan Chixia verwendete Dämonentöternadel war nicht so mächtig wie das göttliche Schwert Xuanyuan.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800