princesa xiangsi - Capítulo 161

Capítulo 161

«Эй, это просто. Все эти даосские священники — мошенники. У них нет никаких эликсиров бессмертия, не говоря уже о способности жить вечно».

«Вы правы. Вы двое тоже так считаете?»

Партридж Уистл на мгновение задумался и сказал: «Это лишь одна из причин. Алхимия существует с древних времен. Это определенно не просто обманная практика. Даже если эти даосские жрецы не могли изготовить эликсир бессмертия, они должны были суметь создать пилюли, продлевающие жизнь. Но они этого не сделали. На самом деле, большинство императоров, принимавших эти пилюли, умирали еще быстрее. Вот что вы действительно хотите спросить, сеньор».

Чэнь Юлоу тоже понял, что имел в виду Лу Сюань.

«Верно. Если бы я был алхимиком и действительно создал эликсир бессмертия, я бы никогда не отдал его императору. Если что-то и могло в древности превзойти имперскую власть, так это, вероятно, бессмертие. Никто не может устоять перед искушением бессмертия».

Лу Сюань не стал объяснять свой ответ двум мужчинам, а вместо этого повернулся лицом к Черно-Белой Непостоянности. Затем он протянул правую руку, окутанную видимым потоком энергии. С этими словами он разорвал большой живот трупа. Оттуда Лу Сюань вытащил золотую пилюлю.

«Похоже, вы правы, никто не откажется от возможности жить вечно».

Все уставились на таблетку размером с виноградину, почти забыв дышать.

"Это... это эликсир бессмертия?"

«О чём ты думаешь? Если бы это действительно был эликсир бессмертия, этот парень, наверное, не умер бы. Он, вероятно, просто решил, что добился успеха, и съел его сам».

Оглядевшись, он понял, что ситуация стала критической. Он притащил мумифицированные трупы и укрылся ими. Затем, пытаясь избежать опасности, проглотил таблетку. Глядя на его тело сейчас, других ран нет, так что предположим, что он спасся. Но таблетка убила его.

«Те, кто стремится к бессмертию, умирают из-за своей надежды на него», — с некоторым волнением заметил Партридж Уистл. Его племя такла-макана тоже стремилось к бессмертию, но для них бессмертие означало просто дожить до сорока лет.

"Эй, ты меня напугал! Я правда думал, что это эликсир бессмертия!"

«Бессмертие — это не так просто. Можно ли действительно сделать эликсир бессмертия из груды высохших трупов? Искать бессмертие в гробнице — это самая абсурдная вещь на свете».

Несмотря на эти слова, Лу Сюань не уничтожил пилюлю в своей руке. Вместо этого он отложил её, намереваясь изучить. В конце концов, пилюля, которую можно считать успешной, должна обладать какими-то выдающимися свойствами.

Он обнаружил вокруг себя множество нефритовых флаконов с пилюлями и поместил в них внутренний стержень, добытый им во время охоты на летающую многоножку, вместе с пилюлями, которые он только что принял.

Затем он извлек из трупа золотую медаль, на которой были написаны четыре иероглифа: «Гуаньшань Тайбао».

«Похоже, я был прав. Последним, кто руководил этой алхимической печью, действительно был Гуаньшань Тайбао».

«Интересно, сохранилась ли еще какая-нибудь родословная у последователей Гуаньшаньского Тайбао в мире? Если да, то с этими людьми, вероятно, будет непросто иметь дело», — вторил Чэнь Юлоу.

«Хе-хе, после династий Хань и Тан две основные официальные бандитские группировки, Расхитители гробниц и Гробовщики, стали частью народных преданий. Секты Разгрузочного хребта и Движущейся горы даже не входили в императорский двор. Но Горные Стражи, по крайней мере, были императорскими покровителями во времена династий Мин и даже Юань. Тот факт, что они смогли продержаться так долго, доказывает, что они, должно быть, обладали реальными навыками запугивания королевской семьи, а также что они чрезвычайно хорошо умели управлять своими сектами и передавать их по наследству».

Этому направлению мысли ни в коем случае нельзя позволять исчезнуть. Много лет полагаясь на королевскую семью, они, вероятно, прекрасно владеют методами расхищения гробниц и осквернения могил. В сфере расхищения гробниц, пожалуй, никто не сможет их превзойти.

Лу Сюань вспомнил, что финальный босс серии «Призрак гасит свет», по всей видимости, был создан последним Гуаньшаньским Тайбао. Главной тройке удалось победить его только благодаря использованию своих особых способностей.

«Похоже, мне придётся остерегаться этих ублюдков, но с другой стороны, где моё сокровище? У меня есть только несколько бутылок и кувшинов, ничего ценного. Только эта алхимическая печь, я не могу это отсюда вынести».

«Забудьте об этом, здесь нет никакого сокровища. Или, вернее, не того сокровища, которое вы ищете. Разве вы еще не обнаружили огромную лазейку?»

Лу Сюань огляделся, и все выглядели растерянными. Только Партридж Уистл выразил внезапное осознание.

«Здесь нет никакой гробницы! Мы попали не туда. От начала до конца этот подземный дворец — всего лишь место для алхимии, и он не имеет никакого отношения к гробнице династии Юань, которую мы ищем. Здесь нет абсолютно никаких следов захоронения. Мы попали не туда; настоящей гробницы здесь нет».

«Здесь нет? После всего этого времени здесь нет никакой могилы. Вы что, пользуетесь моим необразованностью? Поторопитесь, где настоящая могила? Не тратьте мое время».

Чен Юлоу тоже это понял.

«На вершине горы». Он и Партридж Уистл произнесли эти слова почти одновременно.

«Все гробницы в мире захоронены как можно ниже. Чем ниже гробница, тем ближе она к земным жилам, что более разумно с точки зрения фэн-шуй. Но гробницы на горе Пин должны соответствовать некой апотропеической технике, используемой для подавления чего-либо. Вот почему гробницы захоронены на вершине горы».

Объяснение Чэнь Юлоу кажется логичным. Однако Лу Сюань считает его неверным. Проще говоря: что именно подавляется?

Помимо этой гигантской многоножки, у подножия горы не было других могущественных существ. Более того, использование гробниц и фэн-шуй-композиций для подавления было совершенно неэффективно против такого монстра, как гигантская многоножка.

Кроме того, есть один важный момент: энергия инь, окружающая этот подземный дворец, далеко не так сильна, как представлял себе Лу Сюань. Изначально он думал, что именно в этой подземной алхимической камере будет сосредоточена самая сильная энергия инь. В конце концов, алхимия неизбежно включает в себя сбор ци. При нарушении фэншуй эта ци должна была превратиться в энергию инь и заполнить это место.

Но нет, хотя энергия инь здесь была мощной, её было гораздо меньше, чем ожидал Лу Сюань. В противном случае он бы не позволил остальным спуститься вниз.

Энергия инь в ядре формации рассеялась, но Лу Сюань с трудом мог определить, куда она делась. Хаотичное расположение элементов фэншуй вокруг него ослабляло его восприятие. Однако, даже не ощущая этого, он мог догадаться, что это было, потому что это было слишком очевидно.

Ему все больше казалось, что приключение принимает совсем не тот оборот, который он помнил.

Группа вышла из подземного дворца в полночь. Сейчас им оставалось только отдохнуть, а исследовать гробницу династии Юань они отложат на следующий день.

Командир Ло был недоволен, но, видя, что все его подчиненные измотаны, он ничего не сказал. Главное было то, что, хотя подпольная добыча была незначительной, все же что-то было. Этого было достаточно, чтобы он смог нормально выспаться.

Лу Сюань не спал и, что необычно, не медитировал. Вместо этого он покинул лагерь и на открытой местности попытался с помощью метода гадания по цветущей сливе предсказать предстоящее путешествие.

Начав свой путь совершенствования, он стал получать результаты от ранее приобретенных теоретических знаний. Гадание по цветущей сливе было одним из таких результатов.

Однако окончательный результат гадания оставил его в недоумении.

яростный!!!

------------

Глава 195. Эта глава о флирте с девушками, подписывайтесь с осторожностью (второе обновление, пожалуйста, подпишитесь).

Лу Сюань долгое время считал, что гадание существует только если в него веришь, а не если не веришь. Из-за своего раннего атеизма он был несколько невосприимчив к подобным вещам. Лишь начав культивировать бессмертие, он уделил некоторое время их изучению.

Он почти никогда не действовал в соответствии с предсказаниями. Потому что лучше иметь свою судьбу в своих руках.

Гадание предвещало несчастье. Это, несомненно, были плохие новости. Интуиция Лу Сюаня также тонко предупреждала его о том, что продолжать может быть опасно.

В этот момент позади него послышались шаги. Не глядя, Лу Сюань поняла, что это Хун Гунян. Она все еще держала в объятиях духа лисы. Этот парень был здесь всего день, а уже познал прелести женских объятий. Теперь он весь день был прикован к Хун Гунян.

«Не могла уснуть, поэтому вышла на прогулку», — выпалила девушка в красном. Лу Сюань тихонько усмехнулся. Он встал рядом с ней на склоне холма.

«Завтра я дам тебе задание».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211