princesa xiangsi - Capítulo 161

Capítulo 161

Ella asintió y dijo: "De acuerdo. Lo entiendo".

Yuxuan.

Cuando Yu Wuxia regresó a Yuxuan, descubrió que habían encendido velas en el interior.

Situ Xingyun llevaba el cabello suelto y solo vestía una fina túnica. Su expresión era serena, sin mostrar ni alegría ni enfado.

Cuando vio a Yu Wuxia, sonrió levemente y preguntó en voz baja: "¿Adónde habrá ido la consorte Yu tan tarde?".

Yu Wuxia frunció los labios y dio un paso al frente, diciendo: "Majestad, voy a la Prisión Celestial".

Un brillo apareció en los ojos de Situ Xingyun, y su expresión se ensombreció de inmediato.

"¿De verdad quiere la consorte Yu ir a la Prisión Celestial?"

Sin dudarlo un instante, se arrodilló y dijo: "Majestad, considerando que la princesa Xiangxue fue en su día su esposa, y que el príncipe Ande es el hermano menor de Su Majestad, a quien usted reconoció recientemente como pariente, Su Majestad, por favor, reconsidere su decisión".

Cuando levantó la vista, tenía los ojos llenos de lágrimas.

El corazón de Situ Xingyun se estremeció, como si algo se le escapara lentamente. Apretó el puño y dijo con frialdad: «Es culpa suya. Quedar embarazada fuera del matrimonio y no conservar su castidad ha dañado gravemente la moral de Fengxi».

Sabiendo que a él le importaba este asunto, no tuvo tiempo de fruncir los labios y dijo en voz baja: "Majestad, ¿sabe usted de alguna hierba que consume la gente común y que puede provocar un embarazo psicológico?".

El repentino cambio de tema de Wuxia sobresaltó a Situ Xingyun, pero él comprendió de inmediato: "¿Qué quiere decir la consorte Yu?".

Wuxia asintió. "La princesa Xiangxue sí tomó esa hierba."

Situ Xingyun sintió una oleada de alegría, como si lo hubieran sacado del frío glacial de diciembre y lo hubieran llevado a los vibrantes colores de la primavera. Sus ojos se llenaron al instante de deleite.

Pero las siguientes palabras de Wuxia hicieron que Situ Xingyun se sintiera como si hubiera caído en un valle helado: «Majestad, quienes consumen esta hierba se debilitan muchísimo. Y ahora, con el deshielo y el repentino descenso de la temperatura, la princesa Xiangxue, de salud frágil, ha contraído un resfriado y tiene fiebre alta persistente. ¡Su vida corre peligro! Le ruego a Su Majestad que la libere de inmediato».

La expresión de Situ Xingyun cambió drásticamente, sus pupilas se contrajeron y se puso de pie de repente.

Al ver la expresión de Situ Xingyun, Yu Wuxia sintió una punzada en el corazón. Se puso de pie y dijo: «Majestad, el príncipe Ande se ha convertido en su pariente hace poco. Aunque el príncipe Ande desafió el decreto imperial en público, desde otra perspectiva, ¡quizás actuaba en beneficio de Su Majestad! Si el príncipe Ande se casa con la hija del Primer Ministro, el poder de este aumentará aún más. En ese caso, el poder del Primer Ministro podría amenazar el poder imperial».

Yu Wuxia suspiró y recitó: "Las habichuelas se hierven con tallos de habichuelas como combustible, las habichuelas lloran en la olla. Nacimos de la misma raíz, ¿por qué debemos ser tan crueles los unos con los otros?"

Situ Xingyun tembló y miró a Yu Wuxia con incredulidad.

Sus ojos impecables brillaban con sinceridad.

"Majestad, ¿por qué tiene tanto empeño en destruir a su propio pueblo?"

Las últimas palabras de Yu Wuxia calaron hondo en el corazón de Situ Xingyun, despertando una oleada tras otra de emociones.

Situ Xingyun frunció los labios y dijo: "¡Emitan mi decreto! ¡Liberen al príncipe Ande y a la princesa Xiangxue!"

No tuvo tiempo para una sonrisa de alivio. Inmediatamente se relajó, miró las estrellas a través de la ventana y una leve sonrisa apareció en sus labios.

La primavera ha llegado de verdad.

********************************************** Recomendando la nueva novela de Xiaoying: "Nueve vientos y rocíos de otoño" (con una breve sinopsis): Versión formulada: Protagonista femenina ingenua + hermano mayor pervertido y manipulador + príncipe gentil y manipulador = ? ? ?

Versión clásica de romance: Murong Jiu, que llevaba una vida cómoda y tranquila en la mansión Murong, admirando ocasionalmente a hombres guapos e intercambiando miradas coquetas con su hermano, a quien le encantaba jugar a juegos ambiguos, comenzó a ver interrumpidos sus días pacíficos después de que su hermano le diera una horquilla y ella viera inesperadamente el alma de un hombre guapo unida a ella.

Versión de cuento de hadas: La princesa del castillo tenía un hermano príncipe con complejo de hermana. Más tarde, el príncipe le regaló a su hermana un apuesto príncipe. El apuesto príncipe siempre usaba sus encantos, haciendo que la princesa se deslumbrara de amor.

Luego llegó la dulzura, la alegría, el tormento, las lágrimas, la dulzura de nuevo y, finalmente, el príncipe y la princesa vivieron felices para siempre.

Monólogo de la protagonista: ¿Eh? ¿Por qué es tan lamentable? Primero, tiene un hermano que adora coquetear con ella, y luego está ese tipo aparentemente amable pero en realidad astuto y manipulador que adora usar sus encantos. ¡Imposible! ¡Ella conoce las treinta y seis estratagemas! ¿Hacerse la tonta para engañar al enemigo? ¿Alguna vez has oído hablar de eso? Hmph, quién gana y quién pierde, tendremos que preguntárselo a su... hermano...

P.D. Este artículo adopta un enfoque ligero y conmovedor.

Parece que zlnp no permite publicar enlaces a sitios web, así que si quieres leerlo, simplemente busca el título del libro en Baidu y el primer sitio web que aparecerá será el libro.

Volumen tres: Verdad y falsedad en el palacio, adulación deliberada

Tras el deshielo total, el clima se tornó repentinamente cálido. Las ramas de los sauces se tornaron verdes, las de los melocotoneros rojas, y las flores estaban a punto de florecer. Un trueno resonó y la suave lluvia primaveral comenzó a caer con delicadeza. Todo el palacio quedó envuelto en una lluvia ligera y brumosa, húmeda y pintoresca.

Situ Xingyun permanecía de pie en el Jardín Imperial, con las manos a la espalda, observando en silencio la tierna hierba verde lavada por la lluvia, con una serena sonrisa en los labios.

El eunuco Tao sostenía un paraguas para Situ Xingyun desde atrás, frunciendo los labios en silencio.

De repente, Situ Xingyun recordó a las dos personas que estaban en el salón principal aquel día. Ambas vestían de blanco, con un aire etéreo y refinado, y sus auras eran de otro mundo. Su mirada se ensombreció y apretó los labios con fuerza.

Ese día, actuó impulsivamente y, en un arrebato de ira, la metió en prisión. Tras liberarla, no pudo soportar mirarla. El dolor y la angustia que sentía lo asfixiaban.

En cuanto al romance entre Xue'er y Xingzhi, no insistió tras enterarse de que su embarazo era falso. Ahora, ha abandonado la idea de concertar un matrimonio entre ellos. No quiere que semejante farsa se repita. Parece que necesita encontrar otra forma de detenerlos.

"Me pregunto qué estará haciendo Xue'er ahora." La pregunta escapó involuntariamente de sus labios.

El eunuco Tao miró a Situ Xingyun con un atisbo de sorpresa en los ojos. Era la primera vez que veía a un emperador tan devoto. Y también la primera vez que veía a una princesa tan desagradecida.

"Majestad, si desea ver a la princesa Xiangxue, puede dirigirse al Palacio de Nieve. Alternativamente, Majestad puede convocar a la princesa."

Situ Xingyun negó con la cabeza.

El eunuco Tao pareció desconcertado y preguntó: "Si el Emperador ama tanto a la princesa Xiangxue, ¿por qué no le otorga un título?".

Situ Xingyun permaneció en silencio, mirando fijamente la cortina de lluvia que tenía delante.

En lo que respecta a otorgar títulos, solo el de Emperatriz es digno de su Xue'er, y él jamás permitirá que sufra ninguna injusticia. Aún existen algunos obstáculos, pero sin duda los eliminará uno a uno en el futuro, permitiendo que su Xue'er ascienda fácilmente al puesto de Emperatriz y comparta el imperio con él.

Pero ahora... le aterraba perderla, le aterraba volver a aquel momento angustioso de hacía dos años. La sensación de despertar y encontrar el lugar vacío, la angustia de perderla, el miedo a que la imagen de ella que aparecía en su mente por la intensa añoranza se desvaneciera al menor contacto...

Todo esto hizo que él, un emperador, amara con tanta humildad y tanta cautela.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211