princesa xiangsi - Capítulo 236

Capítulo 236

«Мой господин, нам не нужно сейчас беспокоиться о них. Они не смогут взобраться. Нам следует готовиться к атаке у главных ворот». Джон был прав. Вертикальная ледяная стена высотой более двухсот метров действительно не та, которую можно покорить за короткое время.

«Городские ворота были сделаны из холоднокатаной стали шириной четыре дюйма; они просто не смогли бы их пробить».

«Посмотрите туда, там гигант едет верхом на мамонте. Десять дюймов холоднокатаной стали ни хрена не смогут остановить эту штуку».

«Никаких великанов здесь нет; это всего лишь сказка на ночь для детей». Как бы Джон ни пытался его убедить, Слинт даже не делал шага вперед, чтобы посмотреть на великанов под стенами. Он боялся, что если покажется, то его поразит стрела одичалого. Но на самом деле большинство стрел даже не долетали до стен.

Лу Сюань также заметил великанов у главных ворот. В отличие от двух-трех великанов, которых показывают в телесериалах с минимальным количеством спецэффектов, Лу Сюань издалека увидел по меньшей мере дюжину великанов. Там также было восемь мамонтов. Великаны, верхом на мамонтах, словно двигали горы. Неудивительно, что Джон Сноу чувствовал их давление даже с высоты более двухсот метров над городской стеной.

Немного подумав, Лу Сюань сказал Дейенерис:

«Эти гиганты и мамонты — чрезвычайно редкие виды. Если мы сможем их приручить, у нас будет мощная армия, вооруженная до зубов. Только представьте, каково было бы облачить этих гигантов и мамонтов в тяжелые доспехи и позволить им возглавить атаку? Гарантирую, что даже слоновья армия Золотой Компании превратилась бы в кроличью армию».

Барристан понял намек Лу Сюаня и благодарно посмотрел на него. Дейенерис же, наконец, приняла решение.

"Пойдем."

7017k

------------

Глава 287. Спуск с неба (Впереди еще одна глава)

Численность Ночного Дозора на городских стенах была слишком мала. В сочетании с чрезвычайно сильным ветром на этой высоте выпущенные стрелы разлетались во все стороны, не обеспечивая достаточного прикрытия. В результате большое количество одичалых беспрепятственно бросилось в туннель у главных ворот.

Несколько великанов, вооруженных тяжелыми деревянными щитами, соорудили простой купол под городской стеной, чтобы защититься от стрел сверху. Внизу же множество дикарей, размахивая молотами и топорами, начали яростную атаку на городские ворота. Несколько других великанов даже несли стволы деревьев длиной около десяти метров, вставляя их в основание ворот и готовясь взломать их.

Тем временем, еще больше солдат Тейна ворвались через южные ворота. Инструктор Тейн и его Ночной Дозор уже отступали. Менее чем за четверть часа погибла половина из примерно тридцати человек.

«Сэр, южные ворота больше нельзя защищать».

«Заткнитесь! Я не мертв, ворота не рухнут, возвращайтесь на свои позиции!» — отчаянно кричал инструктор Торн, но он все равно не мог остановить отступление Ночного Дозора. Другого выхода не было; таны были одним из самых грозных племен среди одичалых. Члены Ночного Дозора, обладавшие лишь элементарной подготовкой, были в меньшинстве и не могли вступить в прямой бой.

Увидев высокого тана, несущегося к нему с огромным топором, измученный инструктор Торн выхватил меч и бросился в атаку. Торн получил формальное рыцарское образование, и его владение мечом было весьма превосходным. В конце концов, он был инструктором Ночного Дозора.

Однако противостоящие им воины Терона были теми, кто заслужил своё положение вождей-людоедов бесчисленными битвами. Они превосходили их как силой, так и мастерством.

На городской стене Джон Сноу уже швырнул все бочки с маслом. К несчастью, внезапный порыв ветра сбил бочки с курса, не позволив им упасть в самое сердце армии гигантов. Они загорелись только на внешнем периметре, унеся жизни сотен одичалых. Лишь двое одичалых на краю получили незначительные ранения.

Ещё больше одичалых бросилось вперёд, атакуя ворота и взбираясь на стены прямо перед Ночным Дозором. В одно мгновение вся стена была заполнена одичалыми. Они не уклонялись и не отступали; их огромное количество повергло Ночной Дозор в отчаяние.

За южными воротами длинный меч сэра Торна снова столкнулся с гигантским топором. Топор, принадлежавший ему посредству, был поцарапан в нескольких местах. Однако разница в качестве привела к тому, что меч с лязгом сломался пополам. Видя несущийся к нему гигантский топор, сэр Торн мог лишь закрыть глаза и ждать смерти.

Но смерть не пришла. Инструктор Торн, подождав несколько секунд, открыл глаза. Перед ним стояла фигура в черных доспехах. Он не знал, когда эта фигура появилась, потому что это не было его главной целью. Его внимание было сосредоточено на фигуре, сжимающей в одной руке топор воина Торна.

Лу Сюань внезапно резко вывернул правую руку. Мужчина из племени Серен, державший в руках только топор, не успел среагировать. Его отбросило на четыре-пять метров назад.

Лу Сюань обернулся и посмотрел на ошеломленного инструктора Торна.

«Соберите своих людей и сделайте все возможное, чтобы спасти им жизнь. Я позабочусь о враге здесь».

Лу Сюань не питал особых предрассудков против дикарей. Хотя эти люди были варварами и свирепыми, и многие из них зарабатывали на жизнь набегами, честно говоря, люди внутри Великой Китайской стены были немногим лучше. Это был просто случай, когда горшок обвиняет котел в чёрном.

Инструктор Торн даже не понял, что происходит, когда увидел, как воин Торн поднялся с земли и снова бросился вперед. Но то, что случилось в следующую секунду, заставило его задуматься, не галлюцинирует ли это.

Он лишь почувствовал, как молодой человек в черных доспехах внезапно покачнулся. Затем он резко появился перед серенцем. Он не использовал никакого оружия, а просто мягко «толкнул» серенца в грудь правой рукой.

В следующую секунду почти двухметровый Тейн отлетел, словно детская кукла. Его скорость ничуть не уменьшилась, когда он столкнулся с двумя Тейнами позади себя. Инструктор Торн даже увидел, как между ними распространилась какая-то полупрозрачная рябь, мгновенно превратившаяся в невидимую бурю, которая отбросила более двадцати Тейнов позади него.

Картина напоминала шаловливого ребенка, яростно сметающего опавшие листья метлой. Внезапный порыв ветра пронесся над местом, разбрасывая листья во все стороны.

Эта магическая атака погрузила все Южные ворота в короткую тишину. Через несколько мгновений в воздухе свистнула стрела. Лу Сюань поднял левую руку и ловко поймал её. Обернувшись, он увидел дикую женщину, которая смотрела на него с изумлением.

«У вас отличные навыки стрельбы из лука», — небрежно похвалил Лу Сюань.

Не обращая внимания на женщину-одичалую Джона Сноу, Лу Сюань направился прямо к оставшимся тернам. Не стоит думать, что терны бесстрашны. Столкнувшись с немыслимой силой Лу Сюаня, они тоже отступили в страхе, многие даже выпрыгнули через щель, через которую только что пролезли, в результате чего группа, забравшаяся внутрь снаружи, рухнула вниз...

...........

За Стеной, когда бесчисленные дикари ревели и атаковали стены, некоторые смутно слышали еще более мощный вой. Но большинство списали его на ветер. Пока с неба не спустились два пламени, осветившие всю Стену.

Дрогон и Визерис пересеклись в небе. Пламя из их пастей пронеслось по бесчисленным одичалым, очерчивая две линии смерти вдоль внешнего периметра Стены. Армия одичалых, которая до этого безумно ревела, мгновенно затихла.

Даже великаны, пытавшиеся прорваться через городские ворота, застыли на месте. Когда два дракона спустились с неба и приземлились за городскими стенами, бесчисленные дикари преклонили колени, выкрикивая имена богов-драконов.

Мансред, находившийся далеко позади, также был озадачен увиденным. Мансред, несомненно, был великим правителем. В конце концов, он смог объединить тысячи племен, больших и малых, на Ледяном поле, будучи предателем Ночного Дозора, сформировав армию одичалых, насчитывавшую, по его собственным заявлениям, сто тысяч человек. Его способности не вызывали сомнений.

Но каким бы тщательным ни был его план, дракон не входил в его планы. Тем более что дракон спустился с неба, когда армия варваров была на пике боевого духа. В одно мгновение он полностью разгромил армию варваров, которую он строил более десяти лет.

Дейенерис спрыгнула с Дрогона, повернулась спиной к пламени и встала у входа на Стену.

Сотни дикарей, окруживших городские ворота, разбежались во все стороны, когда она окинула их взглядом.

Благодаря благословению магии Дейенерис, ее голос разнесся по всем городским стенам.

«Откройте городские ворота!!»

7017k

------------

Глава 288 Истинная Драконья Империя

На городской стене разгорелся жаркий спор, едва не дошедший до драки, о том, следует ли открывать ворота. Но тут Джон Сноу что-то сказал.

«У неё есть дракон, так какой смысл нам открывать городские ворота?»

Все вдруг осознали: их драгоценные городские стены были совершенно бессмысленны перед драконом!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211