Kapitel 306

Техники совершенствования отличаются от тех простых заклинаний, которыми ранее торговал Лу Сюань. Судя по всему, ни один из самых базовых методов совершенствования Ци не был известен. Техники совершенствования — это абсолютная тайна в мире культивации. Никто не стал бы обмениваться техниками совершенствования, если это не абсолютно необходимо.

Даже если бы это было так, замена всех трав перед нами на травы, обладающие духовной силой, ничего бы не изменила.

«С тем, что у тебя есть, ты вряд ли сможешь обменять это на технику совершенствования!»

«Я знаю. Можете сказать, что вам нужно взамен. Я могу найти много трав. Что бы вам ни понадобилось, я это найду. Можем ли мы обменяться ими после того, как я их найду?»

Хотя для сокрытия истинного голоса и использовалась некая иллюзия, разница в уровне развития была слишком велика, и это мало повлияло на Лу Сюаня. По тону Лу Сюань понял, что этот маленький лисенок не очень-то умен. Или, возможно, он был слишком невинен, в его голосе слышалась наивность. Казалось, он совсем недавно принял человеческий облик.

"Ха-ха..." Лу Сюань был в хорошем настроении, поэтому он сел на землю и поболтал с маленьким лисенком.

«Зачем вам совершенствовать техники? Я помню, что большинство из вас, демонов, совершенствуются инстинктивно, поглощая духовную энергию?»

«Это слишком медленно, и ты вообще не сможешь стать бессмертным! Мне нужна настоящая техника совершенствования, чтобы стать бессмертным!» — сказал маленький лисенок милым, но решительным тоном.

«Стремиться к бессмертию? Это довольно смелое стремление! Зачем тебе такая мысль? Я видел много демонов, но ты единственный, кто осмеливается открыто заявить о своем желании совершенствоваться, чтобы стать бессмертным».

«Я должна совершенствоваться, чтобы стать бессмертной. Только став бессмертной, я смогу никого не бояться и защитить своих сестер». Маленькая лисица была наивна и неосознанно раскрыла свою истинную сущность. Если бы это была любая другая совершенствующаяся, ее слова, вероятно, привели бы к уничтожению ее семьи.

Однако Лу Сюань не был традиционным культиватором. Маленький лисёнок перед ним обладал чистой аурой, лишённой какой-либо злой энергии, и, предположительно, никогда не причинял вреда людям. Естественно, Лу Сюань не стал бы легкомысленно усмирять демонов.

«Защитить свою семью? Это очень хорошее стремление. В совершенствовании, без твердой цели, невозможно достичь цели. У вас это неплохо получается».

«Знаю, папа всегда говорит, что я самый талантливый в нашей семье. Поэтому я и решил защитить свою семью», — гордо произнес маленький лисенок.

«Правда? Дай посмотреть», — сказал Лу Сюань, осторожно протянув руку и коснувшись лба маленькой лисички. Лисичка вздрогнула и уже собиралась увернуться, когда почувствовала, что не может пошевелиться.

«О нет, я столкнулась с плохим парнем», — подумала она про себя. Она думала, что встретила доброго человека, но оказалось, что это злодей. Маленькая лисица чуть не расплакалась, чувствуя себя обиженной.

Лу Сюань с забавой смотрел на надутые губы лисички. В тело лисички вошёл поток духовной энергии.

Спустя мгновение лисичка вновь обрела свободу.

«Что ты со мной сделал?» — сердито спросила она.

"Ха-ха, угадай что?" — нарочито поддразнил её Лу Сюань.

«Хм, ты злодей, я больше тебя не оставлю». С этими словами лисичка быстро собрала вещи и убежала, не оглядываясь. Лу Сюань наблюдал за её удаляющейся фигурой и тихонько усмехнулся. Затем он повернулся и исчез на рынке.

Организаторы этого рынка обладают наивысшим уровнем совершенствования, находясь лишь на ранней стадии формирования Основы. Лу Сюань — «мастер», которому остался всего один шаг до формирования Ядра, поэтому различные ограничения, окружающие его, — всего лишь формальность.

.............

Вернувшись домой, Лу Сюань немедленно погрузился в уединение. Его поездка на Рынок Призраков, естественно, имела свою цель. И Лу Сюань достиг своей цели: заполучил пятерых призраков-слуг.

Лу Сюань также владел техниками Пути Призрака. Однако он никогда не изучал их углубленно. В конце концов, они ему не совсем подходили, поэтому он не уделял им много внимания. Но на этот раз он приложил немало усилий.

К счастью, призраки-слуги уже были в наличии; Лу Сюаню оставалось лишь модифицировать и настраивать их по своему желанию...

Процесс создания призрачных слуг был не самым приятным занятием, поэтому я пока не буду вдаваться в подробности. Семь дней спустя Лу Сюань вышел из уединения. К этому времени его четыре призрачных слуги полностью преобразились, приняв совершенно другой облик.

Их было четыре, но из-за недостаточного мастерства в этом процессе один из них столкнулся с небольшой проблемой во время очистки. Лу Сюаню ничего не оставалось, как сжечь его. В итоге удалось успешно сформировать только четыре.

Лу Сюань потратил большое количество духовных трав и использовал «Настой лунной сущности», чтобы принудительно повысить уровень совершенствования своих четырёх духовных слуг. Он даже восстановил часть их сознания. На этом этапе все четыре существа могли считаться духами поздней стадии очищения Ци. Однако их интеллект был довольно низким.

В то же время Лу Сюань не использовал никаких заклинаний, подобных контрактным, для контроля над другой стороной. Он лишь применил подавление своего совершенствования, чтобы насильно связать четырех призраков. Однако его это все еще немного беспокоило, поэтому в итоге он оставил небольшой запасной план внутри этих четырех существ.

Впоследствии Лу Сюань не стал их оставлять себе; вместо этого он небрежно махнул рукой и отпустил их...

"Вперёд! В столицу! Выбирайте цели, а затем действуйте безнаказанно!!!"

7017k

------------

Глава 373. Я хочу стать имперским советником.

В столице всегда царила гармония. Хотя Лу Сюань иногда чувствовал присутствие демонов и призраков, прогуливаясь по улицам, все эти существа оставались мирными и практически не причиняли вреда. Лу Сюань знал, что это видение мира и процветания, созданное Великим Наставником для Императора, картина благополучного и мирного мира, где люди живут в согласии. Но теперь Лу Сюань был готов разрушить эту иллюзию.

По иронии судьбы, чудовище, пытающееся уничтожить страну, делает всё возможное для сохранения мира, в то время как Лу Сюань, готовящийся спасти мир, активно сеет хаос. Впрочем, дело не только в спасении мира. Мысль о тысячелетней практике совершенствования демона-сороконожки, способного даже имитировать могущественное тело Будды, заставляет Лу Сюаня завидовать его облику.

Такое могущественное существо, должно быть, имеет каждую часть своего тела, состоящую из редких и драгоценных материалов. Если бы Императорского советника расчленили, Лу Сюань, вероятно, смог бы выковать мощный набор магических артефактов для каждого из своих подчиненных. Уже по одной этой причине Императорский советник наверняка бы погиб.

Столица населена призраками, и это касается не только одного дома. Важно отметить, что эти семьи, в которых обитают призраки, — не обычные. Сначала был Цзинь Ювэнь, командующий Императорской гвардией. В его доме обитали призраки, и за одну ночь умерли управляющий и трое слуг.

Затем появился министр доходов, лорд Цуй, чья наложница и две служанки умерли в его доме. Столицу охватила паника. Для такого высокопоставленного чиновника дом, населенный призраками, и гибель людей – это было очень серьезно. Сразу же все в столице почувствовали себя в опасности. Однако это было только начало.

Два дня спустя дом заместителя министра ритуалов Вана также оказался населен призраками. На этот раз ситуация была еще серьезнее: из более чем тридцати членов семьи заместителя министра Вана выжили только четверо слуг.

Три крупных дела подряд поставили храм Дали и Министерство юстиции в тупик. Обстоятельства явно указывали на одержимость демонами. Это было действительно за пределами их возможностей. В императорском дворе существовал специальный Зал истребления демонов, предназначенный для поимки призраков и чудовищ. Однако, после того как культиваторы из Зала истребления демонов взглянули на место происшествия, они бесследно исчезли той же ночью.

Оставшиеся культиваторы также попытались сбежать, но, будучи остановленными, дали понять, что не смогут противостоять этому призраку.

Теперь Министерство юстиции, Суд по судебному надзору и даже префект столицы были совершенно ошеломлены. И в этот решающий момент Ли Дунлай, которому весь день было нечем заняться, поднял этот вопрос при императорском дворе.

Важно понимать, что храм Дали сообщал не о демонических бесчинствах, а о преступлениях, совершенных злодеями. В конце концов, в таком месте, как столица, существование демонов было абсолютно запрещено. Даже если они и существовали, их должно было не быть — таков был политический менталитет того времени. Однако этот простофиля Ли Дунлай внезапно поднял этот вопрос, разгневав императора и в результате министра храма Дали строго отчитали.

Он не заметил, что председатель Суда по пересмотру судебных решений, склонивший голову и подвергавшийся критике, выглядел уважительным, но на его лице читалось безразличие, даже намек на презрение.

.........

С наступлением ночи в доме Лу Сюаня командующий Цзо, Ли Дунлай и Фэн Цяньюань снова встретились с Лу Сюанем. Однако на этот раз они привели с собой коллегу, который, как говорили, был заместителем начальника полиции Шести Врат по имени Линь Юаньшань.

«Юаньшань, расскажи настоящему человеку, что ты узнал».

Линь Юаньшань не был так высокомерен, как Фэн Цяньюань, который тут же вызвал Лу Сюаня на дуэль. Вместо этого он уважительно рассказал о деятельности «Шести дверей» за последние несколько дней.

«Хотя полиция "Шести дверей" провела масштабное расследование и прилагает все усилия, мне всегда кажется, что начальник полиции несколько рассеян. Он производит на меня странное впечатление, как будто… он знает, что мы вообще не сможем раскрыть это дело».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema