princesa xiangsi - Capítulo 367

Capítulo 367

Лу Сюань видел бесчисленное количество лис, включая двух лисьих демонов в собственном доме. Но он должен был признать, что тот, что перед ним, был самым совершенным лисьим демоном, которого он когда-либо видел, поистине заслуживающим титула «Небесный Лис».

С того места, где он стоял, белая лиса казалась вдвое выше его, легко превосходя по росту двух мужчин. Даже в тусклом свете её белоснежная шерсть оставалась прекрасной, а гладкий пух — мягким, как тончайший шёлк Центральных равнин. Лу Сюань задумался, каково было бы прикоснуться к ней, но воздержался от необдуманных действий.

Это животное, прекрасное на первый взгляд, но его огромные размеры также вызывают чувство страха. На самом деле, эта белая лиса сейчас находится в состоянии крайнего возбуждения.

Некогда тихое пространство алтаря теперь наполнилось скорбными криками и пронзительными воплями белой лисы. Пара глубоких черных глаз на светлой коже теперь сияла от возбуждения.

«Кто ты? Ты разрушил Огненную формацию Восьми Демонов???»

Даже в своем зверином обличье белая лисица издавала мягкий, дрожащий голос. Однако этот соблазнительный тон был наполнен сильными эмоциональными колебаниями.

«Верно, я разрушил Огненную формацию Восьми Демонов. Однако жители Долины Пылающего Благовония вот-вот прорвутся через ловушку, которую я оставил. Так что, может, нам стоит быть более прямолинейными и рассказать, как мы можем вас спасти?»

Белый лис, очевидно, тоже понял этот принцип. Почти мгновенно к нему вернулось чувство разума. Этот демон, проживший более тысячи лет, явно достиг вершины эмоционального самоконтроля.

"Ты хочешь меня спасти?"

«Верно, возможно, ты единственный девятихвостый небесный лис в этом мире. Само твоё существование имеет огромное значение для мира совершенствования. Поэтому я готов тебя спасти. Если ты считаешь свою жизнь бессмысленной, у меня есть ещё одна новость. Я нашёл раненого шестихвостого демонического лиса недалеко от горы Конгсан, за тысячи километров отсюда. Я уже послал людей, чтобы забрать его».

Дыхание белой лисы внезапно остановилось, и затем она быстро заговорила.

«Я связан этой цепью Сюаньхуо. Эта вещь — редкий объект неба и земли, обладающий невероятной энергией ян и силой. Однажды запертая, она не может быть открыта, если только человек не знаком с тайными заклинаниями Долины Пылающего Благовония. Но в противном случае, если у вас есть Зеркало Сюаньхуо, эту вещь можно открыть».

«Это очень жаль, у меня нет ни того, ни другого. Но раз существует тайное заклинание, значит, есть возможность его взломать. Я попробую».

К сожалению, Лу Сюань потерпел неудачу.

Лу Сюань не слишком расстраивался. Хотя его уровень развития в этом мире был ошеломляющим, он не мог гарантировать, что сможет разрушить все заклинания этого мира.

Так называемое тайное заклинание Долины Благовоний — это особое заклинание, основанное на магии клана Ведьм. Лу Сюань не имел никакого опыта в этой области, поэтому, естественно, не мог его расшифровать. Поскольку он не мог расшифровать тайное заклинание, он мог сосредоточиться только на самом материале.

Лу Сюань никогда раньше не видел Зеркала Сюаньхуо. Однако материал Цепи Сюаньхуо всё ещё удивлял его. По своей природе это было сосуществование и слияние Инь и Ян. Неудивительно, что Небесный Лис сказал, что, однажды запертое, оно не может быть открыто.

Однако это дало Лу Сюаню решение. Он также изучал принципы Инь и Ян и даже добился некоторого прогресса. Его собственный план бытия уже обладал основными законами Инь-Ян. Лу Сюань извлек часть их силы — холодную Ци Девяти Подземных Миров, которую он получил в Подземном Мире. Это был первоисточник Инь в его полуплане.

Выпустив поток холода Преисподней, Лу Сюань напрямую ввёл его в стоявшую перед ним цепь Сюаньхуо. Это мгновенно нарушило баланс инь-ян в материале. С треском на предположительно неразрушимой цепи Сюаньхуо появилась небольшая трещина.

Лу Сюань почувствовал, что белая лиса над ним пристально смотрит на него странным взглядом.

«Поторопитесь, люди из Долины Горящих Благовоний уже едут!»

Белая лиса отвела взгляд.

«Помогите мне выиграть немного времени».

Жители Долины Пылающего Благовония были на грани безумия. Они не знали, когда это произошло, но священный алтарь Сюаньхуо их секты был захвачен. Однако это было только начало; захватчики полностью вернулись к своей тысячелетней формации Восьми Демонов Сюаньхуо. Они даже создали некую молниеносную формацию, не давая им проникнуть внутрь.

В тот самый момент, когда все приложили огромные усилия и наконец преуспели в преодолении ограничений магического массива, весь алтарь Сюаньхуо начал дрожать.

------------

Глава 447. Теория Бога-Зверя.

Некогда кромешная тьма ночного неба внезапно окрасилась в красный цвет, и бесчисленные облака, похожие на пылающие языки пламени, быстро двигались, кружась вокруг определенной точки. Слышались слабые звуки ветра и грома, создавая великолепное и постоянно меняющееся зрелище.

Массивный, казалось бы, нерушимый алтарь внезапно начал сильно дрожать. Огненные цепи, сковывающие талию девятихвостого небесного лиса, постепенно становились ярче, медленно меняя цвет с темно-красного на насыщенный. Издалека казалось, будто внутри странного железа горят и текут потоки пламени. Очевидно, что по мере того, как белый лис сопротивлялся, заклинания, заключенные в цепях, начали действовать.

Согласно воспоминаниям Лу Сюаня, заклинание на нем было создано для того, чтобы мучить белую лису.

Девятихвостый небесный лис издал тихий стон, в его глазах мелькнула боль, ясно свидетельствующая о невыносимых страданиях. В то же время бесчисленные огромные глыбы льда вокруг него начали таять и распадаться. Ледяные кристаллы, мерцавшие прекрасным голубым светом, продолжали светиться, а затем исчезли, отбрасывая мерцающий свет на окрестности.

Вся территория вокруг представляет собой редкое зрелище: невыносимая жара и безмолвный танец ледяных глыб.

Цепь Сюаньхуо, обвивающая талию Девятихвостого Небесного Лиса, начала потрескивать, а свет на самой цепи усилился, словно она вот-вот вспыхнет пламенем. Боль в глазах Девятихвостого Небесного Лиса усилилась, и даже мех вокруг его талии возле цепи Сюаньхуо начал приобретать желтовато-коричневый оттенок. Было очевидно, что магический массив на цепи Сюаньхуо постепенно укреплялся.

Однако по мере укрепления формации свет в этой трещине блокировался. Очевидно, что повреждение самой цепи Сюаньхуо создало брешь в верхней части формации.

Девятихвостый небесный лис взревел, взирая на небо среди льда и огня, тьмы и света!

Звук был скорбным и разносился на большие расстояния, и, наконец, слился с яростным ревом вулкана под их ногами, пронзительным и бесконечным!

Среди этого яростного рева Лу Сюань услышал резкий треск.

В тот же миг, словно разъяренный огненной силой, под ногами всех прокатилась мощная волна жара. Громкий звук поднялся прямо из-под ног, и через мгновение на твердых каменных плитах под ногами появились бесчисленные трещины.

В разгар хаоса колоссальная фигура показала свою истинную сущность. Девятихвостый Небесный Лис вырвался на свободу.

Человек и демон не успели обменяться словами. В этот момент вся гора начала обрушиваться. Одновременно с этим вулкан под их ногами, потерявший свои сдерживающие силы после обрушения алтаря Сюаньхуо, тоже начал крушиться. Фраза «обрушение горы и раскол земли» идеально описывает всю эту сцену.

Лу Сюань и дух лисы взмыли в воздух, устремившись прямо в небо.

Позади них раскаленная магма мгновенно прорвалась сквозь все препятствия, взмыв прямо в небо, подобно гигантскому огненному столбу, и погналась за ними.

Вся Долина Благовоний мгновенно окутала пылающее красное пламя, и все с ужасом смотрели на огромный огненный столб, взметнувшийся в небо.

Даже тёмные тучи на небе были пронзены огромной силой земли!

Начиная от центра огненного столба, темные облака в небе полностью изменили цвет на цвет пламени, словно все небо превратилось в пылающее море огня.

Спустя мгновения с неба посыпались горящий пепел, огромные камни и обугленные остатки. Некоторые были черными, некоторые горели, словно апокалиптический дождь, предвещающий безысходность!

Долина Благовоний была одной из немногих сект, владевших искусством приручения зверей. В небе парило большое количество красноглазых орлов. Это были особые духовные птицы, специально созданные для наблюдения и поиска. Но в этот момент эти красноглазые орлы были полностью обращены в пепел от невыносимой жары и света.

На мгновение, за исключением редких криков, жители Долины Благовоний затихли. Даже находившиеся поблизости рыболюди были поражены безмерной силой неба и земли.

Спустя неизвестное количество времени катастрофическая картина наконец прекратилась. Однако сильный жар в небе всё ещё ощущался. В облаках отчётливо виднелась гигантская чёрная дыра. Облака вокруг чёрной дыры также выглядели обожжёнными по краям пламенем, приобретая зловещий золотистый оттенок.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211