Katzenliebling 1 - Kapitel 16
Одноклассница пообещала быстро найти необходимую информацию, а затем между делом поинтересовалась её личной жизнью. Сюй Сяобин не понравилось, что ей задали этот вопрос, и если бы ей не нужна была помощь собеседника, она бы тут же отреагировала враждебно. Однако в сложившихся обстоятельствах у неё не было другого выбора, кроме как терпеливо отвечать на вопросы, а также поинтересоваться Пэй Сюанем — Пэй Сюань был довольно близок с этой одноклассницей в колледже, и хотя у неё не было к нему никаких чувств, она всё равно не могла не захотеть узнать о нём побольше.
«Пэй Сюань?» — спросил одноклассник, выглядя озадаченным. «О ком именно ты говоришь?»
Сюй Сяобин тоже была озадачена, поэтому она повторила имя Пэй Сюаня, особо отметив, что они часто проводили время вместе в колледже. Однокурсница молча слушала некоторое время, явно пытаясь вспомнить, а затем ответила: «Вы, должно быть, ошибаетесь, я не знаю этого человека».
Сюй Сяобин тоже была озадачена, поэтому она снова повторила имя Пэй Сюаня и специально упомянула, что они часто проводили время вместе в колледже. Услышав это, однокурсница некоторое время молчала, словно пытаясь вспомнить, а затем ответила: «Вы, должно быть, ошибаетесь, я не знаю этого человека».
"Что?" Услышав эти слова Сюй Сяобина, я, кажется, что-то вспомнил, но никак не мог понять, что именно.
«Да, он настаивал, что не знаком с Пэй Сюанем, это очень странно». Сюй Сяобин посмотрел на меня с нахмуренным лицом. «Может, они поссорились?»
«Хм». Мне показалось, что я где-то уже слышал слова Сюй Сяобина — «Может, они поссорились» — почему это прозвучало так знакомо? Вся сцена показалась мне знакомой, и я был слегка удивлен, как будто предвидел этот разговор и даже знал, что Сюй Сяобин скажет дальше.
«„Хорошо, если ты говоришь, что не знаешь его, значит, ты его не знаешь“, — сказал я Сюй Сяобину. — „Ты ему это сказал?“»
Сюй Сяобин удивленно посмотрел на меня и кивнул: «Что за черт? Откуда ты знаешь? Примерно это я и сказал, а потом повесил трубку».
Мое замешательство усилилось.
Почему эта сцена кажется мне такой знакомой, настолько знакомой, что я даже могу угадать диалог? Могу ли я действительно предсказать будущее?
«Откуда ты знаешь?» — продолжал настаивать Сюй Сяобин.
«Я тоже не знаю», — покачала я головой. «А потом?»
Сюй Сяобин долго и подозрительно смотрела на меня, прежде чем медленно продолжить свой рассказ.
Положив трубку, она оказалась в обеденное время. Она все еще думала об этом и, продолжая есть, перелистывала заметки, снова и снова, почти до одержимости. Наконец, за несколько минут до начала рабочего дня, она обнаружила еще одну вещь, которую могла бы исследовать.
«Это начальная школа Ванъюэ?» — спросил я.
Она кивнула.
«Почему в тот момент вам пришла в голову только идея исследовать начальную школу Ванъюэ?» — удивленно спросил я. «Вы даже могли подумать об исследовании Пекина, почему же вам не пришло в голову исследовать места в вашем собственном городе?»
Сюй Сяобин рассмеялся: «Верно, их, вероятно, смутила вся эта информация».
Только тогда Сюй Сяобин вспомнила о начальной школе Ванъюэ, что уже заставило меня подумать, что она очень растеряна. Но когда она упомянула что-то еще, мне чуть не захотелось ей голову отрубить.
Оказалось, что их компания отвечала за обслуживание системы управления учебным процессом в начальной школе Ванъюэ. Хотя этим занимался технический отдел, ее команда, как менеджера по маркетингу, также регулярно связывалась со школой. Она совершенно забыла об этом важном контакте.
Увидев мой недоверчивый взгляд, она сначала виновато улыбнулась, а затем быстро ужесточила тон: «Не говори обо мне, разве ты сам этого не ожидал? У твоей компании тоже есть связи с начальной школой Ванъюэ».
Она права, я тоже этого не заметила, как и она.
Сюй Сяобин подождала немного, и, увидев, что я не отвечаю, продолжила.
Вспомнив о начальной школе Ванъюэ, Сюй Сяобин немедленно вызвала свою подчиненную, ответственную за это дело, и получила необходимую информацию о школе. Информация показала, что в прошлом году компания Huinan Technology заключила с начальной школой Ванъюэ соглашение о разработке и обслуживании системы управления учебным процессом. Однако из-за недостаточного контроля выполнение первого соглашения не состоялось, и внезапно вмешалась другая технологическая компания, взяв на себя разработку системы управления учебным процессом для школы. Эта компания была небольшой, стартапом, и все было незрелым, а разработанная ею система имела множество уязвимостей. После нескольких безуспешных попыток исправить ситуацию, начальная школа Ванъюэ вернулась к Huinan Technology, и стороны заключили новое соглашение. Сюй Сяобин обнаружила, что первым подписантом прерванного соглашения была Мэн Лин, что натолкнуло ее на мысль. Она немедленно просмотрела все соглашения, заключенные Мэн Лин, и обнаружила, что большинство из них были подписаны повторно, а некоторые полностью аннулированы. Не понимая, что это значит, она, немного подумав, сдалась и снова обратила внимание на начальную школу Ванъюэ.
«Итак, я пришел в начальную школу Ванюэ», — сказал Сюй Сяобин.
«Что вы выяснили?» Услышав её пространные объяснения, мне хотелось заткнуть ей рот и заставить рассказать всё, но она продолжала говорить медленно и размеренно, не упуская ни единой детали.
В начальной школе Ванъюэ Сюй Сяобин нашла информацию о Мэн Лин в школьной системе управления. Информация была похожа на то, что она уже знала, и, как и все учителя, никто из них не помнил Мэн Лин. Информация указывала на то, что класс, в котором раньше преподавала Мэн Лин, перешёл в шестой класс. Она спросила учеников этого класса, но имя Мэн Лин было совершенно никому незнакомо.
— Подожди-ка, — перебила я её, — ты расспросила всех в школе о Мэн Лин?
"Да, а что случилось?"
"В какое время вы задали этот вопрос?"
«Примерно в три или четыре часа, что случилось?»
«Ты уверен, что поспрашивал у всех? Ты спрашивал у той девушки в архиве?»
«Уверена, ни один из них не был упущен», — сказала она, нетерпеливо нахмурившись. «Что происходит?»
У меня не было времени ответить на её вопрос — что-то было не так. Если Сюй Сяобин действительно спрашивала у сотрудницы архива о Мэн Лин, почему она заявила, что никогда не слышала этого имени, когда я вскоре после этого спросила у той же сотрудницы о ней?
Сяо Гуань лжет?
«Что именно произошло?» — Сюй Сяобин резко тряхнула меня по плечам, вырвав из размышлений. Я быстро оттолкнула её руку: «Я расскажу тебе позже, ты закончи первым».
Сюй Сяобин сильно прикусила нижнюю губу, казалось, вот-вот взорвется, но сдержалась. Ее лицо было невероятно уродливым, словно я был ей должен кучу денег. Ее грудь тяжело вздымалась, когда она тяжело дышала в мой адрес. Я невольно подумал: как у такой красивой девушки может быть такой характер, как у динозавра… Чем больше я думал об этом, тем больше Сюй Сяобин напоминала динозавра, особенно ее ноздри, которые напоминали шипение динозавра в мультфильме. Я не смог удержаться от громкого смеха. Услышав это, Сюй Сяобин холодно спросила: «Над чем ты смеешься?»
Я не осмелился сказать правду, поэтому придумал шутку, чтобы отмахнуться. После того, как она услышала шутку, выражение ее лица немного смягчилось, и, когда она на время замолчала, я наконец услышал, что произошло дальше.
После того как Сюй Сяобин закончила расспрашивать об этих вопросах, она послушно начала вместе со своими коллегами проверять систему управления начальной школой Ванъюэ. В это время мы с Оуяном искали информацию в архиве. Закончив проверку системы, она ушла со своими коллегами. Если бы не еще один инцидент, произошедший по дороге, она, возможно, уже вернулась бы домой.
Уходя, они прошли мимо старого здания, которое собирались снести. Ее коллега внезапно указала на коридор второго этажа, жестом пригласив Сюй Сяобина посмотреть. Сюй Сяобин посмотрела в указанном направлении и увидела девочку в школьной форме, которая, цепляясь за перила, медленно ползла вперед. Ветер развевал ленты на ее форме, и казалось, что девочка может упасть в любой момент. Эта опасная сцена ужаснула Сюй Сяобина и ее коллегу. Они тут же закричали, приказывая девочке спуститься. Ребенок услышал их голоса, но лишь равнодушно взглянул на них и продолжил ползти по перилам.
Наступило время окончания занятий, и многие учителя и ученики выходили из школьного здания. Услышав их крики, люди с любопытством собрались вокруг. Сюй Сяобин быстро указала на девочку учителям. Она думала, что учителя запаникуют так же, как и она, и побегут в здание, чтобы вывести девочку. Однако, к ее удивлению, выслушав ее рассказ, учителя снова посмотрели на здание, и их лица стали крайне испуганными. С едва заметной улыбкой они отступили назад, махая руками на прощание: «Там нет ребенка! Вы приняли ее за кого-то другого».
Эти слова озадачили Сюй Сяобин. Она подняла взгляд на здание и увидела, что девушка, похоже, слышала их разговор. Она прислонилась к перилам и горько усмехнулась, как взрослая.
Когда она дошла до этого момента, мне очень хотелось прервать ее и рассказать о маленьком мальчике, которого я видела в старом здании, но то, что она сказала дальше, заставило меня проглотить эти слова.
Сюй Сяобин недоумевала, что происходит с учителями, когда услышала, как окружившие её ученики кричат: «Опять здесь привидения! Опять привидения!» Затем они разбежались во все стороны. Сюй Сяобин сочла это странным и быстро остановила двух старших детей, расспрашивая их о подробностях. Дети выглядели испуганными, нервно ёрзали, и ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоить их, прежде чем они наконец рассказали ей историю старого здания.
«Какая история?» — Сюй Сяобин, переводя дыхание, спросила я, и не удержалась. Она дважды цокнула языком, выглядя недоверчивой, и продолжила рассказывать историю старого здания.
По словам двух детей, год назад в старом здании располагалась школа. Позже были построены новые здания, и старое здание опустело. Пока все гадали о его будущем назначении, в старом здании начали появляться призраки. В то время, поскольку в старом здании еще хранились некоторые учебные материалы, главный вход обычно был заперт. Однако продолжали поступать сообщения о появлении учеников в этом запертом здании — иногда мальчиков, иногда девочек, иногда нескольких учеников одновременно. Странно, но каждый раз, когда поступало сообщение, школа отправляла людей обыскивать здание, но они не могли найти ни одного человека. Много раз ученики видели, как в старом здании появлялись люди, смотрящие снизу вверх. Вскоре после этого они видели, как к этим людям подходили школьные охранники. Охранники обходили их, иногда даже случайно касаясь, но никто ничего не говорил. Они просто тихо спускались вниз и говорили наблюдателям, что ничего не нашли наверху. После того, как это повторилось много раз, никто больше не осмеливался приближаться к зданию. Даже многие люди, ставшие свидетелями происходящего в этих старых зданиях, вскоре после инцидента отказались признать, что видели что-либо.
В результате сложившейся ситуации старое здание было заброшено, и даже самые непослушные ученики боялись к нему приближаться. Несколько месяцев назад школа организовала строительную бригаду для замеров и планирования сноса старого здания, но по какой-то причине, прежде чем были полностью установлены строительные леса, бригада больше не приезжала в школу.
«О? Что случилось?» — спросил я, уточняя.
«Я не знаю», — покачала головой Сюй Сяобин. «Позже я расспросила многих, и никто не знал, что случилось со строительной бригадой, но все знали о старом здании с привидениями, и у всех были разные истории. Некоторые говорили, что видели много девушек и юношей, а другие — только одного». Она прикусила губу и с полуулыбкой сказала: «Самое странное, что их истории противоречат друг другу». Она помолчала, нахмурившись, и задумалась над чем-то.
«В чём противоречие?» — настаивал я.
«Не торопите меня, я думаю, как бы это сформулировать», — медленно произнесла она. «Например, А и В однажды видели кого-то в старом здании, но позже В сказал мне, что они видели его вместе. Когда я спросила А, тот все отрицал… В основном это такие противоречия».
Эти слова затронули во мне что-то важное, и я сразу же подумал о Сяо Гуане.
Что именно произошло?
Я думал и думал, и все странные события, которые произошли, переплетались в моей голове. Сначала они были ясны, но позже все больше и больше подсказок запутывались, образуя беспорядок, из которого я никогда не смог бы выбраться. Мне казалось, что я никогда не смогу разгадать правду.
«Слишком сложно», — подумал я про себя. «Забудь об этом, как хочешь. В худшем случае, я попрошу денег у семьи, съеду с улицы Юньшэн, дом 6, уволюсь с работы, и тогда всё это закончится…» Пока я так думал, Сюй Сяобин высказывала своё мнение о ситуации: «Всё становится всё страннее и страннее. Если бы у меня были лишние деньги, я бы точно съехала с улицы Юньшэн, дом 6…» Она немного поколебалась, а затем впервые посмотрела на меня с благодарностью. «Честно говоря, хорошо, что ты переехал ко мне, иначе мне было бы слишком страшно оставаться одной». Она снова широко раскрыла глаза, выражая страх и облегчение, и это выражение заставило меня почувствовать себя ужасно виноватым. Я втайне хлопнул себя по лбу: я мог бы съехать, но как же Сюй Сяобин? Должен ли я просто оставить её там одну? Какая бессердечность с моей стороны. Из-за чувства вины я неловко улыбнулась ей и попыталась изобразить решительное выражение лица, сказав: «Не бойся, мы вернемся и медленно проанализируем это, и в конце концов узнаем правду».
Сюй Сяобин ничего не сказала, лишь искоса взглянула на меня, выражение ее лица непредсказуемо менялось. Спустя долгое время она беспомощно произнесла: «Как бы мне хотелось быть такой же бессердечной, как ты». Прежде чем я успел ответить, она настойчиво потребовала рассказать ей, что с ней случилось.
У меня было немало подобных случаев, и как раз когда я закончила рассказывать о них и собиралась выразить свои чувства, Сюй Сяобин вдруг ахнула: «Ах!» Ее глаза расширились от ужаса, когда она посмотрела за мою спину. По всему моему телу мгновенно пробежали мурашки: «Что случилось?»
«Я чуть не пропустила свою остановку!» — воскликнула она, быстро вставая и бежа к двери. Автобус как раз в этот момент остановился. Меня это одновременно и позабавило, и разозлило — от такого внезапного испуга у меня бы случился сердечный приступ даже без помощи Мэн Лин.
19
Улица Юнь Шэн оставалась старой и пустынной. Даже мерцающие капли дождя под уличными фонарями не могли осветить обветшалые дома. Сумерки рано опустились под дождем, и среди различных оттенков серого и черного мы заметили глубокое, мрачное место — дом номер шесть на улице Юнь Шэн. Конечно, она все еще была там, никуда не исчезая, оставаясь на своем месте, медленно старея и разрушаясь. Даже если бы весь мир забыл о ее существовании, она все равно осталась бы. Я невольно взглянула на свои и Сюй Сяобина руки, обнаженные под одеждой. Они выглядели свежими и полными жизни, словно четыре белых цветка, распускающихся на этой черной пустыне, никогда не стоящих по-настоящему. Это заставляло меня чувствовать себя молодой и энергичной. Однако, когда мы приблизились к дому номер шесть на улице Юнь Шэн, глубокая, безмолвная аура старения проникла в мое тело, словно вытесняя юношескую, беззаботную часть меня. Я изо всех сил старалась отогнать тень страха из своего сердца и шла вперед с высоко поднятой головой и выпяченной грудью, мои ботинки шлепали по покрытому водой асфальту, разбрызгивая сверкающие капли воды — эта поза придала мне много мужества.
Мы поднимались по лестнице одна за другой. Когда мы прошли второй этаж, слабый зеленый свет в комнате 202 все еще был виден, и внутри комнаты по-прежнему не было движения. Сюй Сяобин и я обменялись взглядами, и, не говоря ни слова, быстро проскользнули мимо комнаты 202 и поднялись наверх.
Когда я подошла к двери, я уже собиралась достать ключ, чтобы открыть её, когда меня остановила Сюй Сяобин. Она взяла фонарик и внимательно осмотрела замок, тихонько ахнув от удивления.
"Что случилось?" Я наклонилась поближе, чтобы посмотреть.
Прозрачная от дождя рука Сюй Сяобина перебирала прядь иссиня-черных волос. Волосы были обвиты вокруг дверной ручки, соединены с засовом на стене и завязаны узлом на конце.
«Это отметина, которую я оставила перед тем, как пойти на работу сегодня утром, — сказала она. — К ней никто не прикасался».
"О?" — я сразу поняла, что произошло. — "Разве Мэн Лин не приходила сегодня?"
Мы посмотрели друг на друга с недоверием. Ее глаза сверкали удивлением и предвкушением, и мне кажется, мои глаза отражали то же самое.
Если бы Мэн Лин не пришла сегодня и больше никогда не появилась, как это было бы замечательно.
Спустя долгое время я тихо спросил: «Откроем дверь?»
«Открой». Она с силой вырвала волосы.
Я вставил ключ в замок и медленно открыл дверь — я почти слышал стук сердца Сюй Сяобина, или, может быть, свой собственный — это был первый раз, и, думаю, первый раз, когда мы с таким нетерпением ждали входа в комнату 302 на улице Юньшэн. В тот момент, когда дверь открылась, мы с Сюй Сяобином замерли. Я вошел внутрь и включил свет. Не говоря ни слова, мы начали молча обыскивать комнату, как два шпиона, тщательно осматривая каждый сантиметр пространства.
Там ничего не было — ни длинных волос, ни оставленной одежды, ни пятен крови. Даже пустая комната была широко открыта, точно так же, как и утром, когда мы ушли, без изменений.
"Она действительно не пришла?" — Сюй Сяобин посмотрел на меня с нескрываемым удивлением.
«Похоже, что так». Я кивнула. Пустая и тихая комната окутала меня приятным и расслабляющим ощущением. Не успела я даже вдохнуть этот сладкий воздух, как Сюй Сяобин вдруг ахнула: «Она узнала, что мы её расследуем, и поэтому спряталась?»
«Возможно». Я кивнула, на моем лице появилась горькая улыбка. Когда Мэн Лин постоянно оставляла следы своего присутствия, мы боялись; когда эти следы внезапно исчезали, мы все еще боялись. Как же нам избавиться от этого страха? Сюй Сяобин, хоть и робкий, высказал очень разумную мысль. Возможно, за сегодняшним спокойствием скрывалась более глубокая тайна Мэн Лин. Она не исчезла полностью из нашей жизни, а просто спряталась в тени, сделав свое присутствие незаметным. Возможно, в этом пространстве, в котором мы живем, даже в этом мире, повсюду есть невидимые фигуры, наблюдающие за каждым нашим движением. Теперь просто игнорировать прошлое, как прежде, невозможно. Единственное, что может по-настоящему заставить нас чувствовать себя в безопасности, — это раскрыть правду. Думая об этом, мое сердце затрепетало — неужели такие скрытые силы действительно могут быть раскрыты такими незначительными людьми, как мы?
Даже если мы сможем это выяснить, что мы сможем изменить?
В одно мгновение в моей голове пронеслось множество мыслей. Когда Сюй Сяобин в отчаянии рухнула на диван и спросила, что мне делать, я на мгновение растерялся. Это её разозлило, и она снова начала что-то бормотать себе под нос, как раз вовремя, чтобы я услышал.
— Успокойся, дай подумать, — грубо сказала я. Она резко остановилась, швырнув журнал, который держала в руках, на журнальный столик. — Ты такая грубая! Разве ты не знаешь, что нужно быть вежливой, когда разговариваешь с людьми?
Погруженная в свои мысли, я проигнорировала ее и направилась прямо на балкон, открыв окно. Внутрь хлынул влажный, холодный сквозняк. Я наклонилась над алюминиевым краем балкона, глядя вниз на темную улицу Юньшэн. Улица Юньшэн была словно тень этого сверкающего города; по сравнению с разноцветными огнями в других местах она казалась вечно одинокой, даже уличные фонари выглядели невероятно старыми. Глубокая тьма внизу предстала передо мной, как бездна, словно из нее исходила мощная сила, пытающаяся затянуть меня и все, что было позади меня. Сзади раздался голос Сюй Сяобина: «Ты не подумала спросить моего мнения, прежде чем открывать окно?» Я повернулась к темноте и поджала губы, слишком ленивая, чтобы обращать на нее внимание. Этот мир передо мной хранил бесчисленные секреты; кто может сказать, что понимает все? После недолгого размышления я попыталась упорядочить свои мысли обо всем, что произошло в последнее время, пытаясь сделать их более связными.
«Иди помой овощи!» — сердито рявкнула Сюй Сяобин. Я обернулась и поняла, что она уже промывает рис и готовит, поэтому подошла и медленно взяла пучок капусты, чтобы помыть его. Вода хлынула потоком, пока я оттирала грязь с капустных стеблей, продолжая свои мысли. Не успела я оглянуться, как вода перелилась через край раковины. Сюй Сяобин вскрикнула и посмотрела на меня с отвращением: «Что ты делаешь?» Я очнулась от оцепенения, поспешно выключила кран и, извиняясь, начала мыть пол.
Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я почувствовал, что что-то не так. Я поднял глаза и увидел Сюй Сяобин, стоящую рядом со мной, наклонившуюся в сторону, положившую руку на талию, с плотно сжатыми губами и смотрящую на меня. Похоже, она находилась в таком положении довольно долго.
«Что случилось?» — недоуменно спросил я.
Она указала на большие часы в гостиной: «Ты моешь пол уже восемь минут, — усмехнулась она, — а швабра всё это время шарит на одном месте. Если не хочешь заниматься домашними делами, просто скажи. Мне не обязательно есть с тобой!»
«Что?» — я поняла, что витала в облаках, и, чувствуя себя неловко, быстро вымыла пол на кухне. «Простите, простите, я просто анализировала ситуацию с Мэн Лин».
«Анализ?» — продолжила она с презрительной усмешкой. — «Что именно вы анализировали?»
«Не знаю», — покачала я головой. Увидев её недружелюбное выражение лица и понимая, что у меня совсем нет настроения ужинать, я просто выгребла капусту из раковины. «Забудь об этом, я просто съем лапшу быстрого приготовления — сегодня у меня нет настроения готовить». С этими словами, игнорируя её яростную реакцию, я повернулась и пошла в свою комнату.
В голове роились мысли, и порой мне казалось, что я начинаю видеть некоторый прогресс, но из-за обилия идей я никак не мог прийти к заключению. Я нашел блокнот и медленно записал все, что приходило мне в голову.
С чего мне начать анализировать эти вещи? Само слово «анализ» вызывает у меня стыд. Возможно, всё, что я могу сделать, это зафиксировать всё как есть. Возможно, во всём этом нет никакой закономерности, но мне нужно что-то предпринять — либо убежать, либо столкнуться с этим лицом к лицу. Есть только два пути. Поскольку я не хочу покидать улицу Юньшэн и компанию в таком состоянии, кажется, мне остаётся только столкнуться с этим лицом к лицу.
Я некоторое время молча размышлял, а затем записал в блокнот несколько имен. Это были все люди, причастные к произошедшему. Подумав, я добавил еще несколько имен.
Я насчитала 11 человек, но у меня было ощущение, что я не всех записала. Я решила пока отложить это в сторону. Я снова переписала несколько ключевых имен в хронологическом порядке и рядом с именем написала, что случилось с каждым человеком:
Закончив писать и подняв глаза, чтобы пожать руку, я заметил, что Сюй Сяобин каким-то образом появился рядом со мной, серьезно разглядывая то, что я только что написал.
«Что вы пытаетесь проанализировать?» — спросила она.
Я покачал головой: «Не знаю. Как вы думаете, это исчерпывающая информация? Я ничего не упустил?»
Она внимательно обдумала это и покачала головой: «Многие детали отсутствуют, но в целом все хорошо — боюсь, именно детали являются ключом к решению проблемы».
«Вы правы», — подумал я немного, а потом сдался. «Невозможно описать все детали; этого хватило бы на целый роман — а что вы думаете по этому поводу?»
«Нет, — она села рядом со мной, нахмурившись и долго размышляя, — но, записав это вот так, все кажется проще».