Kapitel 53

Мать Линь также очень беспокоилась по этому поводу и редко кричала на дочь.

«Как я могла не упомянуть об этом!» — взревела Линь Чжи, её тело, само по себе, сильно дрожало. «Неужели я должна рассказывать вам подробности произошедшего? Мой отец, этот лицемерный зверь! Он оседлал эту женщину!»

«Линь Чжи! Как ты можешь быть таким бесчувственным!»

Голос матери дрожал от волнения, и она повесила трубку, разговаривая с дочерью.

Пока Линь Чжи слушала сигнал занятой линии, ее руки неконтролируемо дрожали. Ощущение тошноты в желудке заставило ее броситься в кабинку и вырвать. На ужин она съела очень мало, и в итоге ее вырвало в основном желчью.

Его и без того светлое лицо стало ещё бледнее, а на кончике носа выступили тонкие капельки пота.

Этот симптом присутствует уже давно. В детстве вид моего отца, спящего со своей любовницей, вызывал у меня только тошноту и покалывание в коже головы. Во взрослом возрасте, после унижения со стороны актера на съемочной площадке, у меня начались дрожь и рвота. Но эти симптомы поддаются контролю. Пока я не вспоминаю подробности и избегаю стимуляции, все в порядке.

Услышав, что внутри что-то не так, Цзян Лай, находившийся снаружи, ни о чём не беспокоился и бросился внутрь.

«Старшая сестра!»

Цзян Лай вбежала, но вместо Линь Чжи услышала рвотные позывы. Она подошла и увидела Линь Чжи, которая обнимала унитаз и её рвало, лицо её было бледным.

«Старшая сестра...»

"Хлопнуть!"

Линь Чжи захлопнула дверь кабинки, и звук льющейся воды заглушил ее рыдания.

Цзян Лай был убит горем и продолжал тянуть дверь, пытаясь заставить Линь Чжи открыть ее.

«Сестра, открой дверь, я отведу тебя в больницу!»

В ответ она услышала лишь наполнение резервуара водой и сдавленные рыдания Линь Чжи.

Линь Чжи не хотела, чтобы Цзян Лай видела её в таком виде, не хотела, чтобы та узнала о её позорном семейном прошлом, но самое главное, она не знала, как встретиться лицом к лицу с Цзян Лай.

Птица парит в небе, а чудовище прячется в тени глубокого моря. Чтобы быть принятой людьми и быть рядом с чистой птицей, чудовище надевает шкуру дельфина и маскируется под доброго и нежного дельфина. Но птица в конце концов обнаруживает, что она не добрый дельфин, а чудовище.

Но Линь Чжи не знала, что Цзян Лай никогда не любил её из-за её маскировки. Цзян Лай любил Линь Чжи как личность, целиком и полностью, от начала до конца.

Зная о её прошлом и душевных страданиях, ну и что? Цзян Лай лишь пожалеет её и захочет защитить ещё сильнее.

«Сестра, — прошептала Цзян Лай, — у тебя есть я, я всегда буду рядом с тобой».

Казалось, время остановилось, а воздух стал настолько разреженным, что дышать стало трудно.

После долгой паузы изнутри раздался голос: «Я не идеален. Я не тот добрый человек, о котором все говорят. Я не добрый. Я даже... хотел убить своего отца. Когда-то я хотел, чтобы они все умерли».

Они стояли лицом к лицу, но их разделяла дверь. Цзян Лай не видела лица Линь Чжи, но это лицо уже запечатлелось в её сердце.

«Но ты этого не сделал. Ты даже продолжал тратить деньги на поддержку Линь Фэна, хотя он сын этих двух людей. Ты не сделал ничего плохого. Даже если ты попадешь в ад, это будут они. Даже если ты не идеален и не добр, я все равно хочу тебя найти и защитить. Пожалуйста… дай мне шанс».

Ее руки, опущенные вдоль тела, были сжаты в кулаки. Что-то коснулось ее щеки, и Цзян Лай подняла руку, чтобы вытереть ее, безучастно глядя на влагу на тыльной стороне ладони.

Дверь внезапно распахнулась, и Цзян Лай почувствовала, будто в ее жизнь ворвался луч света. Она раскрыла объятия и крепко прижала к себе человека, желая обнять его всем сердцем.

«Добро пожаловать домой», — сказал Цзян Лай. «Спасибо, что не сдались и не бросили меня».

«Цзян Лай, она того не стоит».

«Дурак, с первого взгляда я понял, что мне суждено влюбиться в тебя. Это я первым ворвался в твою жизнь, и стоило ли это того — решать мне».

--------------------

Примечание автора:

Внутренние переживания Линь Чжи были полностью раскрыты перед Цзян Лаем; это и есть любовь!

Глава 53

Линь Чжи никогда не представляла, что в её жизни появится человек, который будет любить её, даже узнав её истинную натуру и ужасное семейное прошлое, и при этом будет говорить ей: «Ты добрая».

Действительно ли она добрая?

Она никогда не считала себя доброй. Если бы она действительно была доброй, как бы она могла позволить Линь Фэну столько лет лежать на больничной койке и как бы она могла снова и снова смотреть на спящего отца, желая вонзить ему в грудь острый нож?

Одна мысль может свести с ума.

Линь Чжи балансировала между тем, чтобы быть порядочным человеком и безумцем, но, к счастью, ей удалось сбежать из этой отвратительной семьи.

Цзян Лай хотел отвезти Линь Чжи в больницу, но женщина неохотно обращалась за медицинской помощью и всё откладывала это до тех пор, пока цвет её лица не улучшится.

«Вы уверены, что вам не нужно ехать в больницу?» — Цзян Лай всё ещё волновался.

Линь Чжи махнула рукой, прислонилась к груди Цзян Лая и закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Она была слишком уставшей, чтобы говорить.

Цзян Лай с болью в сердце посмотрела на человека в своих объятиях и одной рукой передала Нань Моси сообщение, велев им доесть и уйти первыми, не дожидаясь ее.

Нань Моси понимала, что сейчас ей не стоит их беспокоить, поэтому просто ответила: [Будьте осторожны.]

Линь Чжи не хотела, чтобы другие видели её в таком состоянии, поэтому Цзян Лай одолжил у официанта в ресторане пустую отдельную комнату, чтобы подождать, пока Линь Чжи придёт в себя, прежде чем уйти.

Пока Линь Чжи отдыхал, Цзян Лай мысленно обдумывала этот вопрос.

Из разговора между Линь Чжи и её матерью Цзян Лай почерпнула важную информацию: причина, по которой Линь Чжи не может терпеть прикосновения мужчины, кроется в её отце.

Он занимался сексом со своей любовницей дома, и его дочь наблюдала за всем происходящим.

Боже мой... Неудивительно, что Линь Чжи почувствовал отвращение; даже Цзян Лай почувствовала тошноту, представив себя на месте своего отца.

Самое отвратительное — это её любовница. Она причинила Линь Чжи столько вреда, но при этом считала само собой разумеющимся просить у него деньги на лечение сына и даже хотела заполучить его костный мозг.

Размышляя таким образом, Цзян Лай почувствовала жгучую ненависть и внезапно поняла, что имел в виду Линь Чжи, когда был ребенком.

Боишься папы? Ты имеешь в виду, боишься убить папу, верно...?

"Вздох..." У Цзян Лай болела голова. Она не была уверена, сможет ли помочь Линь Чжи. Без помощи родителей она была никем.

Линь Чжи почувствовала, как поднимается и опускается ее грудь, и мужчина тяжело вздохнул.

"Цзян Лай." Линь Чжи выпрямилась, её эмоции успокоились. "Пойдём обратно. Я устала."

"хороший."

Вернувшись в отель, Линь Чжи достала компьютер, чтобы просмотреть документы, присланные командой планирования, а затем провела видеоконференцию.

Цзян Лай ничего не могла поделать, поэтому ей оставалось только сидеть сбоку. Она немного спала, и веки у нее постоянно опускались. Цзян Лай выпила две банки кофе, чтобы взбодриться.

Час спустя Линь Чжи закончила совещание и взяла телефон, чтобы забронировать билет на самолет.

Цзян Лай наклонился ближе и спросил: "Уезжаете завтра?"

«Ну, мы так долго были в отъезде, пора возвращаться».

Линь Чжи просмотрела информацию о рейсах, выбрала подходящее время, оплатила счет, а затем встала, чтобы собрать багаж.

Цзян Лай быстро помогла ей упаковать косметику и одежду, аккуратно сложив их в чемодан.

Цзян Лай извиняющимся тоном сказал: «Простите».

Почему я должен извиняться?

«Я не могу вернуться с тобой».

Взгляд Цзян Лай был ясным и недвусмысленным; Линь Чжи поняла, что она искренне опечалена, просто потому что не могла вернуться с ней.

Линь Чжи нежно потрепал Цзян Лая по волосам и тихо сказал: «Лай Лай, это мое дело, тебе не нужно этого делать».

«Я обещал остаться с тобой, но нарушил своё обещание».

Сердце Линь Чжи затрепетало. Она поджала губы и сказала: «Цзян Лай, я отвечу тебе, когда мы встретимся в следующий раз. Позволь мне самой разобраться с этим делом».

Отвечать...

Цзян Лай внезапно подняла голову, слегка приоткрыв губы, сдерживая волнение: «Ответ, который ты дал, таков…»

«Я хочу быть с тобой, Цзян Лай, но я не хочу быть с тобой, неся на себе все эти бремени».

«Но я…»

«Не говори, что тебе все равно», — перебила ее Линь Чжи, глаза ее наполнились слезами: «Мне все равно».

После столь долгого ожидания Цзян Лай не возражала бы еще на несколько дней. Вопрос был не в том, когда она сможет быть с Линь Чжи; она просто хотела рассказать ему...

Меня никогда не интересовало твое прошлое; меня интересует только твое будущее.

Она не могла произнести эти слова вслух; она держала их при себе до поздней ночи, когда Линь Чжи крепко спал у нее на руках, и только тогда она посмотрела Линь Чжи в глаза.

«Сестра, я скучаю по твоему прошлому, но я хочу иметь твое будущее».

Во сне Линь Чжи нахмурилась, и хрупкая женщина свернулась калачиком, ища тепла. Цзян Лай обнял ее и заснул с тяжелым сердцем, полным любви.

На следующий день наступил рассвет.

Линь Чжи встала, чтобы умыться, и когда вернулась, человек на кровати всё ещё спал. Похоже, он лёг спать очень поздно прошлой ночью.

Она тихо подошла, наклонилась и поцеловала мужчину в лоб, задержав поцелуй надолго.

Она изменила время вылета, перенеся рейс с полудня на утро. Она боялась, что ей будет страшно, когда Цзян Лай придет ее провожать, боялась столкнуться с этим в одиночку, и еще больше боялась, что эгоистично попросит Цзян Лая вернуться с ней.

Цзян Лай бы это сделала, но Линь Чжи — нет. У Цзян Лай ещё была работа, и это турне со съёмочной группой было хорошей возможностью для неё заявить о себе. Если бы она упустила этот шанс, это была бы редкая возможность, и она могла бы даже подорвать высокое мнение Юй Вэя о ней.

По громкоговорителям в аэропорту транслировалась информация о посадке. Линь Чжи сдала багаж и прошла к пункту контроля безопасности с билетом в руке.

Когда Линь Чжи села в маршрутный автобус, она наблюдала, как самолет, направляющийся в город А, приближался все ближе и ближе.

Зазвонил телефон в ее кармане. Весёлая мелодия звонка была той, которую Цзян Лай установила сама, и Линь Чжи, даже не глядя, поняла, что это она.

Линь Чжи не ответила и выключила телефон.

Как только я сойду с самолета и покину город S, у меня не будет ни малейшего повода для сожалений.

В отеле из телефона раздался механический женский голос; телефон собеседника уже был выключен.

Цзян Лай раздраженно отбросила телефон в сторону, откинулась на кровать и попыталась прояснить мысли. Хотя она и не спала, ясности в голове у нее по-прежнему не было.

Её бросили? Такого не должно было случиться...

Цзян Лай просто перестала об этом думать, встала, чтобы умыться, и направила свою скорбь на удовлетворение аппетита, съев на завтрак десять паровых булочек и выпив пакет молока.

Было почти полдень, когда Линь Чжи сошла с самолета. Включив телефон, она не обнаружила сообщений от Цзян Лая. Линь Чжи немного расстроилась, но потом подумала, что ребенок, вероятно, рассердился.

У Линь Чжи не было времени поесть; она сразу после выхода из самолета поехала домой.

Войдя в здание, она услышала, как этажом дальше спорят две женщины. Линь Чжи услышала безутешные крики матери и побежала наверх изо всех сил, перепрыгивая через два этажа за раз.

Дверь была распахнута настежь, в доме царил беспорядок. Ван Чуньмэй стояла на коленях на полу, а её мать сидела на стуле, рыдая и выглядя намного старше.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135