Kapitel 99

Держась за руки, они вместе поднялись наверх и вернулись в ту же комнату.

Ся Фаньжоу без колебаний сняла верхнюю одежду перед Ю И.

"Эй! Что ты делаешь!" Ю И виновато закрыл глаза, но невольно снова разжал пальцы.

Ух ты... у неё такая потрясающая фигура...

"Переоденься в пижаму, или как?"

Ся Фаньжоу говорила так непринужденно, но Ю И чувствовал себя немного виноватым.

Она была одета в сарафан, босиком подошла к кровати и забралась на нее: «Зачем ты здесь стоишь? Залезай».

Ее властный тон был совсем не неприятным; наоборот, он был на удивление… приятным.

Боже мой!

Ю И чувствовал себя виноватым. Неужели это было какое-то «письмо»?

По какой-то причине Ю И переоделся и лег в постель, неподвижно расположившись рядом с Ся Фаньжоу.

Ся Фаньжоу похлопала её по плечу, её голос устало звучал так: «Расслабься, я тебя не съем».

Что случилось с твоей шеей?

Она заметила это, как только Ся Фаньжоу начала раздеваться, но долго колебалась, прежде чем что-либо сказать.

Ся Фаньжоу фыркнул и укоризненно сказал: «Ты меня укусил».

Пять часов Ю И неподвижно смотрел прямо на потолочный светильник, его мысли были заняты словами Ся Фаньжоу, сказанными ею перед сном.

Ты его укусил.

Возможно, он что-то сделал в состоянии алкогольного опьянения?

Нет, зачем использовать "снова"? Я явно не пил алкоголь в первый раз.

Разве кто-то стал бы так поступать, даже не употребляя алкоголь?

Ю И слегка повернула голову, и теплое дыхание другого человека обдало ее. Она посмотрела на его лицо и погрузилась в глубокие размышления.

Она никогда не была одержима внешностью, но сейчас она смотрит на неё с тоской, не желая ни на секунду отводить взгляд.

Это не то же самое, что испытывать симпатию к Цзян Лаю.

Она была полностью поглощена наблюдением, когда мужчина, сонно открыв глаза, застал ее с поличным.

Ся Фаньжоу потянулся и дотронулся до её щеки: «Почему тебе так жарко?»

Ю И быстро отвернул лицо и виновато дважды кашлянул: «Ты все это время давил на меня, я не могу дышать».

"Ох, ладно."

Ся Фаньжоу взяла телефон, взглянула на время, встала и полезла в постель одеваться.

«Куда ты идёшь?» — спросил Ю И с ноткой нежелания в голосе.

«Сегодня вечером мероприятие, что? Не хотите, чтобы я уходил?»

Внезапное появление Ся Фаньжоу повергло Ю И в замешательство. Ее разум был в смятении, а сердце колотилось, как у оленя.

Она быстро сменила тему: «Спасибо, что спасли меня прошлой ночью».

Ся Фаньжоу слегка озадачилась: «Да, пожалуйста. В следующий раз не веди себя так глупо».

«Простите, я очень хотел этого сотрудничества. Я хотел доказать что-то своему отцу».

«Доказать свою состоятельность? Кажется, ты чуть не погиб».

Ю И почесал голову и сказал: «В любом случае, большое вам спасибо».

«Не нужно меня благодарить». Ся Фаньжоу подняла подбородок и улыбнулась: «Тогда можешь просто отдать это мне сама. Я вчера вечером подставила крупного режиссера, чтобы спасти тебя».

"Ах!"

...

Ю И наблюдал, как мимо него пронеслась машина, его мысли были в смятении.

Она хлопнула себя по лбу и вздохнула: «Эта женщина доставляет немало хлопот».

Она ушла, не сумев ничего сказать, и вернула посылку, не дожидаясь ответа Ю И. Она больше никогда об этом не упоминала. Если бы она задала еще какие-нибудь вопросы, Ю И, возможно, действительно отдался бы ей.

Она думала об этом всю ночь и не могла уснуть. На следующий день она в полубессознательном состоянии вернулась к дому Ся Фаньжоу и больше часа ждала у двери, прежде чем увидела его.

Она уже собиралась выйти из машины, когда увидела, как из ее виллы выходит красивый мужчина в костюме и галстуке. Ся Фаньжоу последовала за ним, и они, взявшись за руки, прижались к нему, счастливо улыбаясь.

Двое мужчин стояли перед «Роллс-Ройсом» и начали болтать. Я не расслышал, о чём они говорили, но, судя по всему, они прекрасно проводили время.

Примерно через пять минут мужчина открыл дверцу машины, обнял его и уехал.

Кулаки Ю И были крепко сжаты; она чувствовала себя посмешищем.

Как раз когда она собиралась уходить, Ся Фаньжоу внезапно заметила её, подошла к окну машины и постучала: «Зачем вы здесь?»

Ю И сделала два глубоких вдоха и тяжело выдохнула. Она толкнула дверь и спокойно вышла из машины: «Я просто приехала передать тебе кое-что».

Почему от него такой кислый запах?

Ю И передал ей пакет с нижним бельем Ся Фаньжоу. Сама Ся Фаньжоу никак не отреагировала, но Ю И ужасно покраснел и, притворяясь спокойным, мог лишь избегать ее взгляда.

Ся Фаньжоу проводила его до двери, поблагодарила и направилась обратно. Она не пригласила Ю И войти, даже когда шла к двери.

Не выдержав больше, Ю И открыл рот и крикнул: «Кто это только что был?»

Ся Фаньжоу остановился и с улыбкой обернулся: «Угадай?»

Это так раздражает!

Ю И заперся в машине, подбежал в несколько шагов и небрежным тоном сказал: «Я никогда не слышал, чтобы у актрисы Ся был спонсор?»

Ся Фаньжоу проигнорировала её и вошла внутрь.

Ю И бесстыдно последовал за ней внутрь, шепча ей на ухо, как муха: «Похоже, он довольно богат».

«Ваша семья богаче или его семья богаче?»

В любом случае, они богаче моей семьи.

Тётя вышла из кухни и, увидев Ся Фаньжоу, спросила: «Господин Ся ушёл?»

Ся Фаньроу кивнул: "Мм."

Господин Ся...

Ю И удивленно прикрыла рот рукой: "Неужели..."

Ся Фаньжоу схватила её за запястье и направилась наверх. Она толкнула дверь спальни, и Ю И, словно предмет, бросили на кровать. Прежде чем она успела среагировать, женщина уже села ей на пояс.

«Да, он очень богат, он занимается алмазным бизнесом. Вы завидуете, господин?»

Ю И отвернул голову и, запинаясь, произнес извинение.

"Хм!"

Слегка властный поцелуй Ся Фаньжоу ласкал её, словно соломинка, пронзающая её сердце.

Импульсивность взяла верх над здравым смыслом; она перевернулась и прижала мужчину к земле. Она быстро училась; в первый раз Ся Фаньжоу пришлось ее направлять, но на этот раз она справилась сама.

Кажется, я в тебя влюбился.

«Эм.»

«Что означает слово „хм“?»

«Что вы имели в виду?»

Я... добиваюсь тебя!

«Тогда я соглашаюсь с вашей просьбой».

——

Опытные охотники часто становятся добычей.

«Мисс, та, что в белой рубашке, — Цзян Лай».

"О? Она чем-то похожа на учительницу. А кто это рядом с ней?"

«О, её зовут Ю И. Она моя единственная подруга в университете Цзянлай, и они очень близки».

Какой тур?

«Тот самый „ты“ в „Юдун“».

"О... он мне очень нравится..."

--------------------

Примечание автора:

На этом история завершается! Спасибо всем за вашу постоянную поддержку, увидимся в следующей книге! Пожалуйста, оцените эту книгу, если хотите!

Первые две и последняя статьи в этой колонке планируется опубликовать позже; та, которая наберет больше всего лайков, будет опубликована первой. Большое спасибо за то, что добавили их в избранное! Обещаю, вы не разочаруетесь! Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения в период с 06.06.2022 23:54:21 по 08.06.2022 11:43:16!

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему мину: 1 вишню со вкусом вишни;

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: Ю (3 бутылки); Лингран (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

────────────

Рекомендованные И Хуа романы

Материалы взяты из интернета, и авторские права принадлежат их первоначальным авторам. В случае обнаружения каких-либо нарушений, пожалуйста, свяжитесь с нами для удаления материалов!

────────────

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135