Kapitel 73

La femme portait un maquillage très prononcé ; sinon, j'aurais vraiment aimé savoir quel genre de femme pourrait intéresser le Cinquième Prince !

--

Sur le chemin du retour avec Huangfu Mi, il ne pouvait s'empêcher de la harceler, en disant des choses comme : « Puisque tu es déjà partie, pourquoi n'écoutes-tu pas une pièce de théâtre avant de partir ? »

Étant un homme, il ne comprenait pas les sentiments d'une femme. Meng Wan pensa que, puisque le Cinquième Prince avait eu tant de mal à rendre visite à cette femme, il souhaitait sans doute entretenir de bonnes relations avec elle et ne voulait pas être dérangé. C'est pourquoi elle demanda rapidement à Huangfu Mi de partir.

Mais comment Huangfu Mi pouvait-il deviner ses pensées

? Perplexe, il continuait de l’interroger. Finalement, Meng Wan, exaspérée par son insistance, dut s’arrêter

: «

Toi aussi, tu veux être seule avec lui, et le Cinquième Prince encore plus.

»

Voilà comment ça se passe…

Huangfu Mi comprit soudain que Meng Wan avait de bonnes intentions. Il passa son bras autour de ses épaules et se dirigea vers la résidence du Premier ministre avec un sourire radieux.

Auparavant, il n'aurait rien eu d'inhabituel à la raccompagner et à la regarder entrer, mais aujourd'hui, lorsqu'ils sont arrivés devant le portail principal de la résidence du Premier ministre, ils ont été surpris.

Une chaise à porteurs jaune vif apparut à l'entrée, encadrée par une douzaine de gardes, tous vêtus en uniformes de gardes du palais. Les deux femmes furent visiblement surprises. À ce moment, l'oncle Fu, intendant de la résidence du Premier ministre, sortit pour les accueillir, salua Huangfu Mi d'une révérence et dit

: «

Mademoiselle, vous êtes enfin de retour. Entrez donc sans tarder, Sa Majesté est arrivée.

»

Meng Wan, décontenancée, regarda Huangfu Mi, l'air perplexe. Huangfu Mi, cependant, effaça son sourire désinvolte et prit un air grave. Elle fixa Meng Wan un instant, puis ses yeux s'illuminèrent.

L'empereur lui-même a quitté le palais ; se pourrait-il que...?

À l'intérieur du hall principal.

Lorsque Meng Wan et Huangfu Mi entrèrent, la pièce s'emplit d'une atmosphère harmonieuse. L'empereur était assis au premier rang, avec le Premier ministre Meng et Meng Junheng à sa gauche et à sa droite, respectivement, et la Troisième Dame assise à côté du Premier ministre Meng.

Tous deux furent ravis de voir les deux entrer.

Meng Wan était quelque peu perplexe. Elle tourna la tête vers Huangfu Mi et vit qu'il la regardait également, ses beaux yeux couleur fleur de pêcher illuminés d'un sourire. Ce sourire la troubla encore davantage. Elle suivit ses pas jusqu'au centre du hall principal.

"Salutations à l'Empereur-Père--"

"Salutations à Sa Majesté--"

Ils s'inclinèrent tous les deux, mais avant même qu'ils puissent s'asseoir, l'empereur leva la main et leur dit : « Inutile de telles formalités, veuillez vous lever ! »

À ce moment-là, les servantes avaient déjà disposé les places. Conformément à la coutume, Meng Wan s'assit près de la Troisième Dame, tandis que Meng Junheng céda sa place à Huangfu Mi. Une fois tout le monde installé, l'Empereur demanda : « Wan, votre santé s'est-elle nettement améliorée ? Y a-t-il autre chose qui vous préoccupe ? »

Conformément à la coutume, elle aurait dû se lever pour répondre, mais l'empereur fit un geste de la main, indiquant qu'elle n'avait pas besoin d'être aussi polie. Meng Wanfang resta assise, hocha la tête et dit respectueusement : « Je vais beaucoup mieux maintenant, merci de votre sollicitude, Votre Majesté. »

C’est probablement à cause des événements précédents que l’empereur a contraint Huangfu Mi à épouser Hongxiu. Bien que Meng Wan sût qu’il n’avait pas le choix, elle nourrissait encore du ressentiment. C’est pourquoi elle ne pouvait plus se montrer aussi sereine qu’auparavant face à l’empereur.

Comment l'empereur avait-il pu ne rien remarquer ? La regardant, la tête baissée, il soupira presque imperceptiblement : « Ma fille, es-tu encore fâchée contre moi ? Est-ce que toi et Mi'er essayez de me torturer à mort ? À tour de rôle. »

Bien que son ton fût léger, ses paroles surprirent tout le monde dans la pièce, et Meng Wan se leva précipitamment : « Cette humble femme n'ose pas ! »

« Tu dis encore que tu n'oses pas ? Regarde ton air retenu. Si tu dis que tu n'es pas en colère contre moi, je ne te croirai jamais. »

Meng Wan leva légèrement la tête, puis la baissa à nouveau : « Votre Majesté, veuillez me pardonner. »

« Ça suffit ! C'est moi qui ai commis l'erreur en premier. Même s'il y avait des raisons à cela, vous avez bel et bien été lésée. » L'empereur se leva lui-même et l'aida à se relever, lui tapotant l'épaule. Lorsqu'elle releva la tête, l'empereur esquissa un sourire : « Alors, aujourd'hui, je vous présenterai mes excuses devant votre père et votre tante. Le palais Hengwang a été rénové. Souhaitez-vous toujours devenir ma belle-fille ? »

Si la première phrase avait flatté Meng Wan, la seconde la combla de joie : c'était le message de l'Empereur…

« Cela signifie-t-il que je devrais épouser Wan'er ? »

Avant même qu'elle ait pu parler, Huangfu Mi, derrière elle, demanda avec impatience. Le visage de Meng Wan devint aussitôt rouge, mais elle regarda l'empereur avec anticipation.

L'empereur ne put s'empêcher de sourire : « Sinon, pourquoi croyez-vous que je sois sorti du palais en personne ? »

Huangfu Mi, fou de joie, oublia complètement sa dispute avec l'empereur. Il se précipita vers lui et s'écria : « Merci, Père ! Merci, Père ! »

« Et toi, jeune fille ? » Voyant l'étonnement de Meng Wan, l'empereur demanda à nouveau.

Meng Wan reprit enfin ses esprits. Son visage, encore rouge de confusion, se tourna vers sa tante, puis vers son père. Voyant qu'ils souriaient et lui faisaient un signe de tête, elle s'agenouilla près de Huangfu Mi et dit : « Merci, Votre Majesté ! »

--

Le décret impérial autorisant le mariage fut remis à la résidence du Premier ministre quelques jours plus tard.

Par la grâce du Ciel, l'Empereur décrète : J'ai appris que Meng Wan, fille du Premier ministre, est vertueuse, généreuse, douce, bienveillante et d'une beauté et d'un caractère exceptionnels, et j'en suis fort heureux. Le prince de Heng étant désormais en âge de se marier, il convient de lui choisir une épouse vertueuse. Meng Wan, qui attend actuellement dans ses appartements, est une épouse idéale pour le prince de Heng. Afin d'assurer le bonheur de cette union, je vous fiance au prince de Heng en tant que princesse. Toutes les cérémonies seront organisées conjointement par le ministère des Rites et le directeur de l'Observatoire impérial, et le mariage aura lieu un jour propice. Ce décret est proclamé dans tout le royaume, afin que tous en soient informés. Ainsi soit-il.

Bien qu'elle le sût depuis le début, Meng Wan resta stupéfaite, comme en plein rêve, lorsque le décret impérial fut promulgué. Une seule phrase hantait son esprit

: «

Meng Wan attend actuellement dans son boudoir, et elle et le prince Heng sont faits l'un pour l'autre. Afin de parfaire cette union, je vous fiance au prince Heng en tant que princesse.

»

Prince Heng, princesse consort

Elle ne convoitait pas le titre ; elle était simplement folle de joie parce que c'était lui, et ses yeux se sont même remplis de larmes.

L'épouser était son rêve, et maintenant, ce rêve était devenu réalité.

Huangfu Mi, dans cette vie, je souhaite seulement que nous ne soyons jamais séparés.

Elle serrait fort l'édit impérial étincelant, le regard résolu. Elle était loin de se douter que, si le bain de sang précédent était terminé, une épreuve encore plus cruelle et terrible allait commencer, et que leurs vies seraient tout sauf paisibles.

--

Le 18 avril fut un jour exceptionnellement faste. Dès l'aube, la capitale était en effervescence, illuminée de lanternes et de décorations. La raison en était simple

: c'était le jour du mariage du prince Heng, de Huangfu Mi et de Meng Wan, la fille du Premier ministre.

Selon les coutumes de la dynastie Lanling, pour les mariages royaux, la mariée était amenée au palais la veille des noces, et le prince qui allait l'épouser venait la chercher au palais pour la conduire à sa résidence.

Tôt le matin, Meng Wan fut trimballée de tous côtés pour se préparer et se changer. Après plusieurs heures d'allers-retours, elle monta finalement dans la chaise à porteurs tirée par huit hommes, avec l'aide de la marieuse, à 9 h 45.

Tenant dans ses bras une grosse pomme rouge, symbole de paix, le rideau du portier fut abaissé, fermant les portes aux festivités extérieures.

Meng Wan baissa la tête, extrêmement nerveuse. Elle savait que lorsque la porte du palanquin s'ouvrirait à nouveau, un nouveau chapitre de sa vie s'ouvrirait, une vie totalement nouvelle pour elle et Huangfu Mi.

Les rues étaient déjà dégagées, et le cortège nuptial était grandiose et imposant, des pétards explosant tout au long du trajet entre le palais et la résidence du prince Heng.

À chaque pas en avant, Meng Wan se sentait de plus en plus nerveuse. Ses doigts se crispèrent inconsciemment sur la pomme, et son cœur se mit à battre la chamade.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema