Kapitel 103

--

Sur le chemin du retour, ils restèrent silencieux, mais leurs mains restèrent jointes tout le long.

Peut-être parce qu'il venait de pleuvoir, l'air était très frais, alors ils flânèrent encore un moment dans les rues. À la tombée de la nuit, ils se dirigèrent ensemble vers le manoir du prince.

Dès qu'ils eurent franchi la porte, ils virent l'eunuque Li, qui se tenait aux côtés de l'empereur, venir les accueillir.

« Votre Altesse, Votre Altesse… » Il s’inclina devant eux deux, et ce n’est qu’après que Huangfu Mi eut levé la main qu’il se leva et s’approcha d’eux : « Sa Majesté a envoyé ce serviteur vous attendre ici, et prie Votre Altesse et Votre Altesse de bien vouloir nous accompagner pour le dîner. »

Meng Wan et Huangfu Mi échangèrent un regard, quelque peu surpris. Pourquoi l'Empereur les avait-il envoyés jusqu'ici pour dîner avec lui ?

Mais ils finirent par y aller. L'empereur avait même demandé à l'eunuque Li de leur préparer une chaise à porteurs. Tous deux pénétrèrent dans le palais intérieur et se dirigèrent vers le hall latéral du palais Zhengyang.

Le repas était déjà servi, la table regorgeait de mets. L'empereur était assis seul. Apercevant Huangfu Mi et son épouse, il leur fit un signe de la main

; tous deux s'avancèrent et s'inclinèrent respectueusement.

"Très bien, très bien, c'est juste un dîner de famille, pas besoin de formalités, veuillez prendre place !"

----

V65 Déboutonner délicatement la robe (Partie 1)

"Très bien, très bien, c'est juste un dîner de famille, pas besoin de formalités, veuillez prendre place !"

L'empereur parla calmement, et aussitôt un eunuque déposa devant Meng Wan et Huangfu Mi les baguettes et les bols de jade préparés plus tôt. Voyant le regard que l'empereur leur avait lancé, ils s'inclinèrent et se retirèrent.

Seuls l'empereur et son épouse Huangfu Mi restèrent dans la pièce. Meng Wanfang et Huangfu Mi échangèrent un regard, se demandant pourquoi même les serviteurs avaient été chassés, ce qui rendait la situation encore plus étrange.

« Père, y a-t-il quelque chose que vous souhaiteriez me dire ? » demanda respectueusement Huangfu Mi après le départ de la personne, sans tourner autour du pot.

L'empereur hocha la tête, prit sa coupe de vin, en but une petite gorgée, puis la reposa. Il dit

: «

On nous rapporte de la frontière que Yu'er a mené des troupes repousser l'armée de Huachao et que la rébellion au palais a été vaincue. J'en suis ravi, et c'est pourquoi je vous ai convoqués pour prendre un verre.

»

Huangfu Mi et Meng Wan étaient ravis.

À l'origine, Huangfu Mi et Huangfu Yu menaient ensemble une expédition, mais Huangfu Mi dut rebrousser chemin à mi-chemin, ayant appris la rébellion au palais. Il envoya seulement Huangfu Yu chercher des renforts. Contre toute attente, de bonnes nouvelles arrivèrent très vite.

Huangfu Mi, fou de joie, prit sa coupe de vin et s'exclama : « C'est vraiment une chose merveilleuse ! Votre Majesté, je vais boire avec vous ! »

Après avoir dit cela, il a tout bu d'un trait.

L'empereur, ravi, vit Huangfu Mi boire et prit lui aussi sa coupe de vin. Meng Wan, qui observait la scène, ne put s'empêcher d'éprouver une légère anxiété.

À son arrivée, elle entendit l'Empereur tousser. Il enchaînait les coupes de vin. Elle fit alors un clin d'œil à Huangfu Mi et dit d'une voix douce et aimable : « Père, trop de vin est mauvais pour la santé. Même si vous êtes heureux, il ne faut pas en abuser. Pourquoi ne pas prendre plutôt de la soupe ? La soupe de poisson est excellente pour la santé. »

Huangfu Mi fut déconcerté. En entendant ces mots de Meng Wan, il posa précipitamment sa coupe de vin. Il hésita un instant en voyant la couleur qu'elle lui tendait, puis prit la coupe impériale et la remplaça par un bol de soupe de poisson.

« Wan’er a raison. Trop de vin est mauvais pour la santé. Père, il vaut mieux ne pas boire. Prenons plutôt du thé. »

Le mari et la femme se suivirent mutuellement. L'empereur voulut dire quelque chose, mais voyant les deux enfants s'efforcer de l'en empêcher, il se tut. Il prit simplement la soupe de poisson et la but à petites gorgées.

Après le repas, l'empereur se rendit dans la salle principale pour attendre, avec l'intention de jouer aux échecs avec Huangfu Mi. Pendant que Huangfu Mi accompagnait Meng Wan chercher l'échiquier, il en profita pour lui poser une question.

« Ce ne sont que quelques verres, pourquoi réagissez-vous si fortement ? Y a-t-il un problème ? »

Meng Wan jeta un coup d'œil dehors et, voyant que l'Empereur était déjà parti, murmura : « Père n'a pas arrêté de tousser, tu l'as entendu, pourquoi lui as-tu fait boire ? »

« Mais ce ne sont que quelques verres, ça va… »

« Que voulez-vous dire par « rien », « quelque chose » ou « important » ? Écoutez, si vous tenez à l'Empereur-Père, vous feriez mieux de demander à Hua Jiuye de prendre son pouls au plus vite. Je vous l'ai dit tant de fois, mais vous n'en tenez jamais compte. »

Meng Wan prit un air sévère et le réprimanda.

Huangfu Mi agita les mains à plusieurs reprises : « Ce n'est pas que je sois indifférent, c'est juste que mon père a dit que le médecin impérial venait le voir tous les jours et qu'il allait bien. Sa toux est probablement due au froid qui arrive… »

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, Meng Wan le foudroya du regard : « Ces médecins impériaux peuvent-ils rivaliser avec Hua Jiuye ? Certaines maladies sont le résultat d'une accumulation de petits maux. Au début, rien n'est visible, et lorsqu'on parvient enfin à les diagnostiquer, il est trop tard. »

Ce n'était pas qu'elle exagérait ; elle savait plutôt, de par sa vie antérieure, que l'empereur était mort de la tuberculose, raison pour laquelle elle redoublait de prudence.

Voyant la gravité de ses paroles, Huangfu Mi n'ajouta rien. Après avoir joué aux échecs avec l'empereur et être rentré à sa résidence, il se rendit immédiatement à la rencontre de Hua Jiuye pour lui transmettre le message de Meng Wan. Le lendemain, il l'emmena au palais.

Hua Jiuye est le dernier disciple du médecin divin, et ses compétences médicales sont exceptionnelles. Par exemple, lorsque Meng Wan fut empoisonnée, il lui sauva la vie grâce à une transfusion sanguine. C'est pourquoi Huangfu Mi et Meng Wan ont une confiance absolue en ses capacités médicales, et ses diagnostics sont toujours convaincants.

Contre toute attente, après avoir soigneusement pris le pouls de l'empereur, Hua Jiuye conclut que, bien que l'empereur ait toussé, cela était dû au changement de saison et n'était pas grave.

Meng Wan fut stupéfaite en entendant cette conclusion.

Si sa mémoire était bonne, l'Empereur était décédé à la fin de cette année dans sa vie antérieure, des suites de la tuberculose. Dans ce cas, grâce aux compétences de Hua Jiuye, elle devrait déjà avoir trouvé la réponse. Mais… que se passe-t-il

?

Cette question la taraudait, la plongeant dans le doute et l'empêchant de comprendre ce qui se passait. Incapable de poser la question, elle se résigna à garder ses pensées pour elle, en silence.

À son retour, Huangfu Mi la trouva appuyée contre la fenêtre, l'air désemparé. Il la taquina en silence, puis s'approcha d'elle par-derrière et l'enlaça. Avant qu'elle ne puisse réagir, il lui mordilla le lobe de l'oreille et dit : « Tu devrais être heureuse que papa aille bien. Pourquoi es-tu si silencieuse ? Y a-t-il autre chose ? »

"Je..." Bien sûr, il n'y a pas de problème.

Elle était ravie que l'Empereur soit en bonne santé ; elle était simplement perplexe.

En entendant Huangfu Mi dire cela, elle le foudroya du regard et rétorqua : « Quel est le problème ? Je me faisais des idées. N'ont-ils pas dit que le roi Huachao viendrait dans quelques jours pour se réconcilier avec Lanling ? Il ne va tout de même pas amener une princesse pour une alliance matrimoniale ? »

Il ne reste plus beaucoup de princes à la cour. S'il épousait une princesse étranger, rien ne garantirait qu'une autre concubine viendrait importuner Huangfu Mi. Bien que Meng Wan lui fasse confiance et sache qu'il est peu probable que quoi que ce soit se produise pour le moment, elle est tout de même assez agacée.

« Vous vous posez trop de questions. Bien que le royaume de Huachao compte plusieurs princesses, elles sont toutes mariées, donc l'idée d'une alliance matrimoniale est impossible. Le roi de Huachao est venu ici uniquement à la suite de sa défaite au combat et cherche la réconciliation. »

Meng Wan était légèrement soulagée. Malgré son attitude insouciante et irresponsable, Huangfu Mi avait beaucoup de succès auprès des femmes. S'il y en avait, il serait sans aucun doute le premier à les séduire.

Ces paroles n'ont pas été prononcées par Meng Wan, mais par la concubine Xin lors de sa précédente visite au palais, et Meng Wan avait alors trouvé qu'elles étaient tout à fait pertinentes.

« Si c'est le cas, alors c'est bien. Cela m'évite d'avoir d'autres problèmes en flirtant avec d'autres femmes ! »

Sans se laisser perturber par les moqueries, Huangfu Mi rit doucement et lui murmura à l'oreille : « Je ne t'ai jamais causé de problèmes ? Arrête de dire des bêtises… »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema