Die drei Geistergeschichten von Jinzhong Zwei Tai Sui zerstören die Stadt - Kapitel 66

Kapitel 66

Peut-être que le véritable objectif de Han Shan est d'obtenir le pilier en corne de bélier de Fuxi et la poupée Jianmu.

Pourquoi voulait-il ces deux objets

? Bien qu’ils fussent tous deux d’une valeur inestimable, cela ne justifiait pas que Han Shan ait conçu un plan aussi complexe. Il n’y a donc qu’une seule explication

: ils doivent être liés à des objets sacrés du peuple Ba.

L'objet sacré fut caché par Ba Rong dans la pièce représentant le trigramme du feu, au sein de la salle de Bagua, mais son contenu entraîna la mort tragique de Ba Qi, tué par Yang Zheng. Il s'agissait peut-être d'un autre plan de Ba Rong, mais comment pouvait-il laisser son propre fils en être victime

? Ma Nan dut donc envisager une autre possibilité

: et si tout cela avait été orchestré par Han Shan

?

Le dernier indice laissé par Ba Rong était la peinture de chrysanthèmes enflammés qu'il offrit à Chu Yan. Grâce à elle, vous pourrez trouver la Plateforme Stellaire, puis, en suivant le motif d'étoile à huit branches qui y figure, localiser la salle Bagua dans le bâtiment Duguang. Dans la salle représentant le trigramme du feu, vous trouverez sa lettre.

Ma Nan soupçonne désormais Han Shan d'avoir déjà déchiffré ces indices. Il est donc tout à fait possible qu'il ait falsifié le testament de Ba Rong. L'ayant suivi pendant des années, imiter son écriture n'aurait pas dû lui poser de difficultés, et il est également fort probable qu'il savait que Ba Rong avait un fils biologique. Il aurait ainsi utilisé cette information pour tendre un piège au peuple Ba, dans le seul but de s'emparer du Pilier de la Corne de Bélier Fuxi de Ba Qi.

Mais certaines questions demeurent. Puisque Ba Qi était déjà arrivé en ville, Yang Zheng a dû avoir de nombreuses occasions de s'emparer du Pilier de la Corne de Bélier, notamment en le tuant. Alors pourquoi a-t-il insisté pour que Yang Zheng le tue

?

Peut-être parce que, comme Chu Yan, il avait consommé l'herbe vénéneuse du peuple Ba, sa tentative ultérieure de les corrompre n'avait pour seul but que d'obtenir l'antidote. Han Shan étant initialement sous l'emprise de Ba Qi, il n'osa naturellement pas le tuer pour s'emparer de sa colonne en corne de bélier avant d'avoir obtenu l'antidote.

Il reste donc une question cruciale

: si la lettre de suicide découverte par Ma Nan et trouvée par Ba Rong est un faux, quel serait le contenu de la véritable lettre de suicide de Ba Rong

?

Ma Nan réalisa soudain que Ba Rong était peut-être là, et qu'il avait véritablement laissé derrière lui l'emplacement des objets sacrés du peuple Ba.

Pour obtenir ces objets sacrés, Han Shan doit se procurer le pilier en corne de bélier de Fuxi et la poupée Jianmu.

Si tout cela est vrai, où se trouve donc le véritable objet sacré

? Han Shan s’est-il déjà emparé du trésor grâce au pilier en corne de bélier de Fuxi et à la poupée Jianmu

?

Manan ne désirait pas les objets sacrés du peuple Ba, mais il était très curieux à leur sujet.

Il pensait que si Ba Rong avait voulu léguer l'objet sacré à Han Shan, il le lui aurait dit en personne. Mais le fait qu'il ait laissé un indice à Chu Yan montrait qu'il se méfiait de Han Shan depuis longtemps. Vu l'intelligence de Ba Rong, n'aurait-il pas pu imaginer qu'après sa mort, Han Shan ferait tout son possible pour retrouver l'objet sacré de la tribu Ba

? Et sachant que Chu Yan était sa fille, la situation de cette dernière ne devait-elle pas être très périlleuse

?

Ma Nantou avait un léger mal de tête. Il savait qu'il avait forcément négligé quelque chose dans cette affaire, mais il ne trouvait pas la réponse pour le moment.

Le soir, Xiaotong monta l'appeler pour dîner, mais il prétexta avoir quelque chose à faire et continua de s'enfermer dans son bureau.

Au beau milieu de la nuit, Hongmian fut brusquement réveillée par un bruit dehors. Elle se leva, s'habilla et descendit, où elle vit Ma Nan enfiler son manteau. Où allait-il donc à une heure si tardive ?

« J’ai déjà prévu avec Qin Ge d’aller à nouveau au bâtiment Duguang ce soir. Peut-être que je découvrirai alors ce que j’ai manqué », a déclaré Ma Nan.

Chapitre 40

Les couloirs et les pièces du 8e étage du bâtiment Duguang sont agencés selon l'orientation du Bagua (Huit Trigrammes).

L'endroit est bouclé depuis cette nuit-là. Qin Ge et Ma Nan y sont revenus, le cœur lourd.

« Peut-être que Barong est ici, nous laissant les réponses à toutes nos questions », a déclaré Manan.

Qin Ge ignorait toujours pourquoi Ma Nan voulait revenir. Lorsqu'elle lui posa la question dans la voiture, il resta muet. Il se contenta de lui dire que ce n'était qu'une idée, et qu'il se trompait peut-être

; elle avait donc besoin de l'accompagner pour vérifier.

Finalement, Ma Nan lui a révélé ce qu'elle avait pensé.

« J’ai supposé que Ba Rong aurait laissé le secret dans la pièce représentant le trigramme du feu, d’après l’image du dieu du feu Zhu Rong sur la Plateforme Stellaire. Toutes les pièces ici sont identiques, et j’ai trouvé celle du trigramme du feu grâce à leur orientation. Je pense que Han Shan y avait pensé aussi. De plus, il a découvert le testament de Ba Rong avant moi, en a fait une copie et l’a laissée à l’intérieur, puis m’a laissé la trouver, afin que le peuple Ba puisse croire à l’authenticité du testament. »

Qin Ge acquiesça : « Mais même ainsi, le testament de Ba Rong est tombé entre les mains de Han Shan. Que pouvons-nous bien trouver d'autre si nous venons ici maintenant ? »

Ma Nan semblait également incertaine : « J'ai soudain réalisé que Han Shan et moi avions tous les deux tort. »

« Faux ? » Qin Ge ne comprenait pas.

« Peut-être nous sommes-nous tous trompés d'endroit ; la véritable volonté de Ba Rong n'est pas là. »

Qin Ge fronça les sourcils ; il ne comprenait toujours pas les paroles de Ma Nan. S'ils cherchaient au mauvais endroit, pourquoi auraient-ils trouvé la lettre de suicide de Ba Rong ?

« Nous avons utilisé le trigramme du Feu pour représenter le dieu du feu Zhurong, et dans le Bagua du Ciel Antérieur, le trigramme Li représente le feu et sa position est plein est. Ainsi, comme Han Shan, j'étais certain que cette pièce était le point d'arrivée de cette série d'indices. Mais hier soir, j'ai examiné attentivement tous les détails et je me suis rendu compte que j'avais négligé quelque chose », a déclaré Ma Nan.

Qin Ge resta silencieux, attendant la réponse de Ma Nan.

« Des plumes ! » dit Ma Nan.

Ma Nan a déterminé l'emplacement grâce au motif de plumes ornant le mur de la salle de bain. Le lien entre le trigramme Li et les plumes provient d'un ouvrage intitulé *Shuogua Zhuan*. Ce livre, traditionnellement attribué à un lettré de la dynastie Song, mentionne que «

Li représente le feu, le soleil, la foudre…

» et que, par la suite, sa signification a été étendue aux plumes, au talent littéraire, etc. En résumé, Li symbolise la lumière et l'éclat.

Le problème réside ici

: le Bagua mentionné sous la dynastie Song était déjà différent du Bagua Fuxi. Pour le distinguer du Bagua Fuxi, les générations suivantes ont appelé ce dernier le Bagua pré-céleste, et le Bagua postérieur le Bagua post-céleste. L’idée que le trigramme Li représente des plumes, bien qu’invérifiable, est apparue uniquement sous la dynastie Song. Par conséquent, les plumes mentionnées ici devraient faire référence à celles du Bagua post-céleste.

Le peuple Ba descend de Fuxi, et il est de notoriété publique que Fuxi a créé les Huit Trigrammes. Aussi, en cherchant le trigramme Li, Ma Nan n'y réfléchit pas trop et, inconsciemment, le situa à l'est, conformément à l'orientation des Huit Trigrammes du Ciel Antérieur. Cependant, d'un point de vue symbolique, il devrait correspondre à l'orientation des Huit Trigrammes du Ciel Postérieur.

Vous trouverez ci-dessous deux diagrammes illustrant l'orientation des huit trigrammes

:

Comme on peut le constater sur le diagramme ci-dessus, dans le Bagua du Ciel Antérieur, le trigramme Li est situé plein est, mais dans le Bagua du Ciel Postérieur, l'est est représenté par le trigramme Zhen, tandis que le trigramme Li se déplace plein sud.

« Allons maintenant dans la pièce orientée plein sud et voyons ce que nous pouvons y trouver », dit Ma Nan.

La même pièce, le même motif, les mêmes plumes. Ma Nan avait apporté ses outils à l'avance

; aussi, cette fois, il brisa facilement la dalle de marbre, révélant un trou dissimulé derrière.

Manan récupéra nerveusement une boîte en fer dans la grotte ; c'était exactement la même que celle qu'ils avaient trouvée la dernière fois.

Il semble que ce soit là que Ba Rong ait véritablement laissé ses écrits.

En ouvrant la boîte en fer-blanc, ils découvrirent une autre lettre. Ma Nan la déplia avec empressement pour la lire, et Qin Ge se pencha également. L'écriture était tout aussi vigoureuse et assurée que la précédente

; même en y regardant de près, il était difficile de les distinguer.

Quiconque lira ces mots, si vous espérez découvrir l'emplacement des objets sacrés du peuple Ba, je suis au regret de vous décevoir. J'espère néanmoins que la personne qui lit cette lettre est Han Shan. C'est votre dernière chance. Si vous êtes assez perspicace pour trouver cet endroit, votre destin en sera bouleversé.

Je ne doute pas de ta loyauté passée envers moi, c'est pourquoi je t'ai confié mon secret, en te révélant l'existence de l'objet sacré du peuple Ba. Bien sûr, je l'ai fait parce que j'avais besoin de ton aide. Tu es un enfant très doué, et je pense même que tu es plus intelligent que Manan – tu sais certainement qui il est

; il est lui aussi l'un de mes enfants adoptifs, et techniquement ton grand frère. De tous les enfants que j'ai adoptés, c'est à vous deux que je compte le plus. Cependant, Manan est honnête et bon de nature, indifférent à la gloire et à la fortune

; la famille est ce qu'il y a de plus important dans sa vie, et il abandonnerait tout pour elle. C'est pourquoi je l'ai choisi pour attirer le peuple Ba dans le piège de la Montagne des Fleurs de Pêcher. Quant à toi, tu nourris de grandes ambitions depuis ton enfance et tu es rusé. Je t'apprécie car je reconnais beaucoup de moi-même plus jeune.

Je ne regrette pas d'avoir volé les artefacts sacrés du peuple Ba. Bien que ces années aient été difficiles, passées à fuir sans cesse leurs poursuivants, la vie exige une force spirituelle inébranlable. Même si je dois payer de ma vie pour avoir volé ces trésors et trahi mon peuple, au moins ma vie ne sera plus monotone.

Han Shan, mon enfant, je sais que, comme moi, tu ne souhaites pas une vie médiocre, mais tu pourrais commettre une erreur en convoitant les artefacts sacrés du peuple Ba. Si j'étais encore en vie, cela ne resterait qu'une simple pensée dans ton esprit, et tu n'y donnerais peut-être jamais suite. Mais si j'étais morte, tout serait différent. Tu n'aurais plus personne à retenir en ce monde, et la recherche des artefacts sacrés deviendrait ton plus grand désir. Je te l'ai déjà dit, ces artefacts ne t'appartiennent pas, ni même à moi. J'ai déjà décidé de leur destination finale, et cela ne changera pas, que je vive ou que je meure.

La bataille de la Montagne des Fleurs de Pêcher est imminente

; le succès ou l’échec de plus d’une décennie de préparation sera bientôt révélé. Bien que j’aie confiance en ce plan, je ne peux garantir qu’aucun imprévu ne viendra perturber le cours des choses. Si je venais à mourir, vous hériteriez de tout ce que je possède, y compris ce manoir Duguang. Grâce à votre intelligence et à votre talent, c’est ici que vous pourrez pleinement exprimer vos capacités

; avec le temps, un avenir brillant vous attend.

J'espère que vous pourrez lire ces mots en premier, afin que même depuis l'au-delà, je puisse vous bénir.

Si quelqu'un d'autre découvre ces mots, Han Shan, mon enfant, tu m'as déçue. Le prix que tu paieras pour tes erreurs, ce sera ta vie.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema