Kapitel 115

Пользователи сети по-прежнему могут видеть выражения лица и действия Гу Тана.

Они не слышали смеха Сяо, но слышали разговор Лэй Чи и остальных.

«Разве Гу Тан не слишком безрассуден? Можно ли закрывать глаза в такой момент?»

«Да, если Сяо сейчас выйдет... это будет первоклассный свирепый зверь!»

Однако это ненадолго заставило всех волноваться.

Сразу после того, как Гу Тан закрыл глаза, Цинь Цзюньчэ, который изначально шел в правом конце группы, внезапно бросился вперед.

Его ноги больше не касались земли, он опасался, что их прикосновение издаст звук, который помешает Гу Тану сделать правильный выбор.

Затем все наблюдали, как высокая фигура Цинь Цзюньчэ уверенно приземлилась рядом с Гу Таном.

Подобно самым верным рыцарям, они преданно охраняли своего короля.

С закрытыми глазами слух Гу Тана был намного острее, чем прежде, потому что он ничего не видел.

Хотя смех, казалось, доносился со всех сторон, он всё же имел определённое направление.

Даже самый свирепый зверь высшего класса — это не небесный зверь.

Сделать это полностью, не оставив следов, невозможно.

Атмосфера в долине была зловещей и напряженной.

Лэй Чи молча наблюдал за Гу Таном и Цинь Цзюньчэ, которые говорили о необходимости культивирования негласного взаимопонимания.

Слаженность и взаимопонимание, которые эти двое продемонстрировали в тот короткий момент, намного превзошли аналогичные качества их давних партнеров по охоте.

Прошло примерно три минуты.

Смех, способный встревожить разум, продолжал с перерывами нарастать и стихать.

Даже у земледельцев второго эшелона начали появляться раздражительность и тошнота.

Гу Тан наконец открыл глаза.

Он не произнес ни слова и даже не сделал ни одного жеста.

Стройная фигура внезапно поднялась высоко, и, взмывая в воздух, подняла правую руку.

Над долиной в воздухе появилось построение из сорока девяти духовных мечей.

Кончики мечей сверкали холодным светом, все они были направлены в одну сторону.

Со звуком отчетливого свистка духовный энергетический меч обрушился в ту же точку.

Не останавливаясь, Гу Тан тоже бросился в том направлении.

Цинь Цзюньчэ, находившийся на земле, тоже начал двигаться.

—Он даже быстрее этих духовных мечей!

Неясно, какое именно действие Гу Тана дало ему это указание, но Цинь Цзюньчэ, одетый во всё чёрное, словно превратился в острый клинок.

Направление, в котором указывал острый клинок, совпадало с направлением духовной энергии меча, которым управлял Гу Тан.

Они не обменялись ни словом, но проявленное ими негласное взаимопонимание уже само по себе было поразительным!

В тот момент, когда пал меч духовной энергии, атака Цинь Цзюньчэ также последовала.

Будь то Лей Чи или пользователи сети, смотрящие прямую трансляцию.

Они впервые увидели, как действует всемирно известный Цинь Цзюньчэ.

Они никогда не видели такого потрясающего света меча.

Оно внезапно вырвалось из черного, резкого ветра, в который сам Цинь Цзюньчэ превратился.

Лезвие сверкнуло холодным, острым светом!

Одного мгновения достаточно, чтобы сделать вашу красоту несравненной!

Смех эхом разнесся по долине, а затем резко затих.

Со стороны, откуда начиналась атака Гу Тана и Цинь Цзюньчэ, раздался резкий свистящий звук.

«Лэй Чи!» — крикнул Гу Тан, всё ещё зависнув в воздухе. — «Масштабная атака! Атака!»

Лэй Чи без колебаний бросился вперёд.

В этот момент его уже не волновало, что он капитан; Гу Тан уже принял командование.

Он также был первоклассным культиватором, и при каждом его движении духовная энергия неба и земли, казалось, дрожала.

Он собрал духовную энергию, которая трансформировалась в бесчисленные торнадо, несущиеся вперед.

Долина была наполнена блеском мечей и клинков, и раздавался завывающий ветер.

Пользователи сети были ошеломлены и заворожены.

Неужели в этом заключается очарование и мощь первоклассного культиватора?!

Неужели это абсолютная вершина власти в этом мире?!

Это действительно... ужасно!

На этот раз даже резкий свист прекратился.

После первой волны атак вся долина погрузилась в тишину.

Гу Тан спокойно приземлился, его взгляд был настороженно устремлен на землю впереди.

Этот свирепый зверь был слишком быстр; его недавняя атака могла нанести ему ранения.

Но этому, безусловно, не удалось повредить жизненно важные органы противника.

По крайней мере, скорость совы не пострадала.

Даже сосредоточив все свои силы, он лишь мельком увидел тень.

Точное направление движения совы определить невозможно.

кроме……

Гу Тан, казалось, был погружен в размышления; Цинь Цзюньчэ же использовал нож.

Это его очень удивило.

Его даосский партнёр — лучший в технике меча Вечного Совершенствования.

Он владеет самым могущественным магическим мечом, энергия которого распространяется по небу и земле; его талант поразителен.

«Ещё раз». Цинь Цзюньчэ шагнул вперёд.

Его взгляд был холодным и пронзительным, словно самое острое оружие.

Гу Тан кивнул и подпрыгнул в воздух.

На этот раз Цинь Цзюньчэ возглавит атаку, а сам будет играть вспомогательную роль.

«Лэй Чи». Цинь Цзюньчэ уже превратился обратно в чёрный порыв ветра и бросился вперёд. Гу Тан сказал Лэй Чи: «Атакуй с восьми сторон, не паникуй».

"Да." — Лей Чи слегка покраснел.

Гу Тан просто приказал ему начать крупномасштабную атаку, и он действительно прорвался сквозь оборону.

Оглядываясь назад, я понимаю, что мои результаты как первоклассного земледельца были довольно плачевными.

Гу Тан поднял руку; на этот раз построения с мечами не было.

В руке он держал духовный меч.

Интернет-пользователи тут же пришли в восторг.

Появятся ли снова приемы владения мечом, которые раньше травмировали гостей в прямом эфире?

кроме……

Химия между Гу Таном и Цинь Цзюньчэ просто идеальна!

Даже пользователи интернета уже это поняли.

Им двоим вообще не нужно ничего обсуждать или подстраиваться друг под друга.

Похоже, они родились с умением сотрудничать с противником в бою.

Эта миска с собачьим кормом действительно очень большая и сытная.

Но всем очень понравилась еда!

Взгляд Гу Тана следил за движениями Цинь Цзюньчэ.

Он не сомневался, что уровень развития противника был выше его собственного. Он лишь смутно разглядел только что появившуюся тень, поэтому Цинь Цзюньчэ, должно быть, уже определил местонахождение Сяо.

И действительно, черный порыв ветра внезапно поднял голову, словно гепард, готовящийся к охоте, мгновенно обнажив свои свирепые когти.

Вспышки холодного света одновременно поразили клинок и меч, вонзившись в участок багрового песчаника.

Из-за песчаника раздался резкий рев.

В итоге, благодаря совместным усилиям Гу Тана и Цинь Цзюньчэ, огромная тень была вынуждена явить себя.

"Лэй Чи!" — почти одновременно воскликнули они.

В долине уже собралось восемь вихрей, несшихся к темной фигуре с восьми сторон.

Гу Тан и Цинь Цзюньчэ взмыли высоко в воздух и снова атаковали темную фигуру мечами и саблями.

«Вы, коварные злодеи…» Холодные, резкие слова, казалось, пронзили сердца всех присутствующих. «Я заставлю вас заплатить за это».

Эти сверхъестественно свирепые звери уже умеют говорить.

Даже смех совы способен очаровать людей, а её слова обладают ещё большей силой.

Второстепенные земледельцы, охранявшие вход в долину, чувствовали себя еще более некомфортно.

Даже Гу Тан слегка нахмурился.

Его телосложение на самом деле находится лишь на девятом уровне, то есть оно совсем не мощное.

Он смог достичь первого уровня совершенствования благодаря способностям, которые принесли с собой, когда попал в этот мир.

Такие атакующие навыки, как у совы, считаются его главным врагом.

Однако он покачал головой, и меч, наполненный духовной энергией, вылетел у него из руки.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161