Kapitel 120

Но сегодня мне действительно очень жаль.

За исключением Лэй Чи, никто из остальных членов охотничьей команды пока не предпринял никаких действий, и все они полны энергии.

Пламя войны вновь вспыхнуло по всей долине.

Когда все предприняли действия, они все работали в полном единстве, уводя этих людей от Гу Тана.

Охотничья команда семьи Цяо способна сдержать натиск культиватора второго ранга.

Первоклассный культиватор из семьи Цяо смог свести бой со своим противником к ничьей и даже имел небольшое преимущество.

Лэй Чи был недостаточно силен, чтобы сразиться с двумя противниками одновременно.

Но он никогда и не намеревался победить.

Сейчас они отчаянно пытаются задержать этих двоих, надеясь дать Цинь Цзюньчэ передышку или позволить его товарищам по команде одержать первую победу.

Если они будут действовать сообща, то, естественно, смогут одержать победу над этими двумя высокопоставленными чиновниками.

Тем не менее, у Цинь Цзюньчэ оставалось еще четыре места первого ранга.

Лэй Чи был полностью поглощен другими делами.

Он не смел отвлекаться на проверку состояния Цинь Цзюньчэ.

Он был одним из трёх лучших мастеров в мире и только что одержал великую победу над Сяо.

Кроме того, Гу Тан получил серьёзные травмы и в настоящее время восстанавливается.

Цинь Цзюньчэ, вероятно, будет несколько отвлечен.

Затем ему пришлось столкнуться еще с четырьмя влиятельными людьми того же уровня, что и он...

Лэй Чи не решался на дальнейшие размышления!

Четыре первоклассных земледельца окружили Цинь Цзюньчэ.

Хотя на данный момент им не удавалось подчинить Цинь Цзюньчэ, в конце концов, они находились на одном уровне развития.

Каким бы сильным ни был Цинь Цзюньчэ, он никогда не сможет превзойти всё царство.

Они гарантированно победят!

«Цинь Цзюньчэ», — внезапно раздался из-под земли чистый голос Гу Тана. — «Тот, что слева сверху, самый слабый».

Четверо первоклассных культиваторов, несмотря на свою занятость, бросили взгляд на Гу Тана.

Они также следили за Гу Таном; они даже смотрели его прямую трансляцию всего за минуту до того, как предприняли свои действия.

Они также знали, что этот человек действительно очень силен.

Но и что с того?

Он ранен!

В него вселилась сова, и он был ранен ножом Цинь Цзюньчэ.

Гу Тан ни за что не стал бы вступать в бой до его окончания.

Четверо обменялись взглядами, игнорируя Гу Тана.

Его проницательность действительно была острой; он с первого взгляда разглядел их слабые стороны.

Но знание его слабостей было бесполезно; в окружении четырёх человек у Цинь Цзюньчэ не было способа справиться только с самым слабым из них.

Сейчас он настолько занят, что едва может позаботиться о себе.

Первоначально мерцающий свет лезвий постепенно гас из-за всё более быстрых атак четырёх человек.

Казалось, оно покрылось слоем темной пыли, потускнело и выцвело.

Гу Тан пристально смотрел на пятерых человек, сражающихся в воздухе.

То, что видел он, наверняка видел и Цинь Цзюньчэ.

Его не беспокоила другая сторона.

Он не верил, что Цинь Цзюньчэ проиграет.

Этот парень когда-то был могущественным культиватором, способным соперничать со мной по славе.

На протяжении тысячелетий она пережила бесчисленные сражения, как крупные, так и мелкие.

Их опыт намного превосходит опыт всех остальных присутствующих.

«Цинь Цзюньчэ». Гу Тан помолчал немного, а затем снова заговорил: «У того, кто назвал тебя „высокомерным“, есть хитрые и безжалостные приемы владения мечом, которые можно прервать силой».

«Хм». Мужчина холодно фыркнул.

Его холодный, ядовитый взгляд скользнул по Гу Тану.

«Просто сосредоточься на заживлении ран», — усмехнулся Цинь Цзюньчэ. — «Не говори ни слова!»

«Этот парень с невероятно сильной защитой не исправляет затылок», — добавил Гу Тан. — «Его уровень в первом дивизионе ещё не стабилизировался, и эта слабость может стать его самым большим сожалением. Эх, интересно, кто слабее — он или самый слабый парень?»

«Хм!» — снова фыркнул человек, который ранее назвал Цинь Цзюньчэ высокомерным.

На этот раз его взгляд больше не задерживался на Цинь Цзюньчэ, а устремился прямо на Гу Тана.

«Иди». Он кивнул мужчине, которого Гу Тан выделил за то, что тот не подстриг затылок: «Иди и убей его».

«Да!» Гу Тан указал на слабость этого человека, и в его сердце зародилось убийственное намерение.

Его защита невероятно сильна; его единственное слабое место — затылок.

Он довольно долгое время занимал первое место, но по какой-то причине его царство всегда было нестабильным.

В тот момент, когда Гу Тан разоблачил его, он уже решил убить его.

Получив одобрение капитана, он немедленно вырвался из боя и набросился на Гу Тана.

Ещё до прибытия он зловеще рассмеялся: «Мне бы хотелось посмотреть, на что вы способны, даже зная мои слабости».

Гу Тан сидел, скрестив ноги, на земле, не в силах даже встать.

Он только что своими глазами видел, как Цинь Цзюньчэ, один из трех лучших специалистов в мире, пронзил ему грудь своим оружием.

На заживление такой серьезной травмы, вероятно, потребуется не менее половины месяца.

"Гу Тан!" Цинь Цзюньчэ и так уже испытывал немало трудностей, пытаясь справиться с четырьмя людьми одновременно.

Этот человек отделился от основного сражения, чтобы разобраться с Гу Таном, и тоже выглядел беспомощным.

«Боже мой, это бесстыдство!» — первыми выразили свое возмущение пользователи сети.

«Четыре высокопоставленных чиновника против одного высокопоставленного чиновника, и им даже приходится выделять одного из своих, чтобы разобраться с человеком, который только что получил серьезные ранения. Неудивительно, что они боятся показать свои истинные лица. Бесстыдство этого человека поистине поразительно!»

"Цинь Шуай! Вперёд! Избей их до полусмерти!"

«Гу Тан, берегись!»

"Ааааа! Я больше не могу это смотреть!"

...

В мгновение ока мужчина уже спикировал вниз.

У него не было оружия, но его сверхчеловеческая защита делала его непробиваемым, как железо.

Его кулаки — его самое мощное оружие.

В этот момент он уже сжал кулаки и яростно атаковал Гу Тана, который сидел на земле, скрестив ноги.

Порыв ветра, вызванный ударом кулака, со свистом ворвался внутрь.

Ещё до того, как оно коснулось тела Гу Тана, оно уже взъерошило ему волосы.

"Гу Тан!" Цинь Цзюньчэ, находившийся в воздухе, тоже, казалось, начал нервничать.

Он проигнорировал трех продолжавших атаковать его культиваторов, сверкнул клинком и повернулся, чтобы уйти.

«Хотите его спасти?! Ха! Не так-то просто.»

"Остановите его!"

«Не дайте ему сбежать!»

Три первоклассных земледельца почти одновременно изменили направление и погнались за Цинь Цзюньчэ.

Они должны были остановить его и не дать ему шанса спасти Гу Тана.

Зрители, наблюдавшие за прямой трансляцией, были еще больше напуганы.

Даже Лэй Чи и другие члены охотничьей команды семьи Цяо мгновенно покраснели от злости и стали еще более безжалостны в своих атаках.

Все они хотели как можно скорее разгромить врага, чтобы спасти Гу Тана.

В это время произошло нечто неожиданное.

Первоклассный культиватор, отправившийся убить Гу Тана, уже собирался ударить его кулаком по голове.

Однако внезапно он закричал от боли: «Ааааах!»

Порыв ветра, создаваемый кулаком, изначально представлял собой неразрушимое оружие.

Особенно порыв ветра, вызванный мощной атакой такого первоклассного культиватора, как он.

Но тут тонкий, почти прозрачный меч пронзил его кулак и высунулся из тыльной стороны ладони.

"Посмотрите на меня..." Гу Тан, которая до этого сидела на земле, скрестив ноги, с бледным лицом и видом, будто вот-вот умрет, встала.

Он стоял высокий и внушительный, в правой руке сжимал тонкий, прозрачный меч, а глаза сияли, как звёзды.

«Разве он похож на того глупца, который жаждет смерти?»

В то же время Цинь Цзюньчэ, который, казалось, отчаянно пытался убежать от боя, опасаясь за Гу Тана, внезапно остановился.

Практически мгновенно, как только Гу Тан сделал свой ход, он тоже обернулся.

Вспышка лезвия!

Свет от лезвия стал еще ярче и ослепительнее, чем прежде, подобно палящему солнцу и снежинкам.

Оно вырвалось у него из рук.

Трое земледельцев, возбужденно бросавшихся в погоню, были застигнуты врасплох и остановлены в воздухе светом лезвий.

"Вы думаете, мы настолько глупы?"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161