Kapitel 142

Он был не только равнодушен, но и его голос слегка дрожал, в нем звучала нотка облегчения от того, что он пережил катастрофу.

Гу Тан и Цинь Цзюньчэ ещё даже не вернулись во дворец, а почти сразу же покинули виллу, усеянную трупами убийц.

Затем он лично обработал рану Цинь Цзюньчэ.

К счастью, Цинь Цзюньчэ быстро отреагировал, несмотря на то, что был пьян.

Травмы в основном были на руках, и на них было так много крошечных кровоизлияний, что невозможно было точно определить их количество.

Кровотечение продолжалось беспрепятственно, стекая по руке Цинь Цзюньчэ.

В ярком лунном свете оно словно мерцало мягким серебристым светом.

"Хм!" — Гу Тан небрежно оторвал кусок ткани от подола своей мантии и беспорядочно обернул его вокруг руки.

«Они проявили достаточную осторожность, чтобы не использовать смертельный яд, который убил бы мгновенно», — сказал он, а затем холодно фыркнул.

Его и без того необычайно красивое лицо в лунном свете словно покрылось слоем инея.

Он и так был симпатичным, но теперь, когда он родился, он обладает неповторимым обаянием.

Цинь Цзюньчэ редко видел Гу Тана злым.

В его памяти, еще с тех пор, как они вдвоем оказались в пограничной звездной системе, в самом сердце самых безжалостных и могущественных пиратов, он помнил, сколько чудовищных деяний они совершили.

Гу Тан по-прежнему сохранял улыбку на лице.

Казалось, ничто в мире не могло его разозлить.

Но сейчас Гу Тан явно разгневан.

Цинь Цзюньчэ получил ранение в руку, и, по словам Гу Тана, спрятанное оружие, которым он был ранен, также было отравлено.

Вся его рука, а также левая сторона верхней части тела, онемели.

Но мое сердце начало бешено колотиться.

"Ты..." Прежде чем Цинь Цзюньчэ успел отреагировать, Гу Тан уже шагнул вперед.

Он быстро догнал меня и хриплым голосом спросил: «Почему ты злишься?»

В отличие от ситуации, когда другая сторона пришла ему на помощь под покровом ночи, эмоции Гу Тана из-за него колебались, и его сердце неудержимо горело.

Было такое ощущение, будто лапка котенка нежно царапает ему сердце.

Чешется, но я также полна предвкушения.

Гу Тан обернулся и взглянул на Цинь Цзюньчэ.

«Вы ранены», — медленно и обдуманно произнес он.

Затем он махнул рукой, и вскоре кто-то, управляя звездным шаттлом королевской столицы, остановился рядом с ними.

Два дворцовых евнуха сошли на берег и почтительно поприветствовали Гу Тана.

«Садись в машину», — медленно произнес Гу Тан.

Он привык к одиночеству, и даже будучи императором, редко надевал императорские регалии во время путешествий.

Настолько, что каждый раз, когда Цинь Цзюньчэ следовал за ним, он неосознанно забывал, что человек перед ним занимал самый высокий пост во всей Галактической Империи.

До этого момента он находился в роскошном и комфортабельном самолете Royal Shuttle.

Он смотрел на Гу Тана, сидящего напротив него с закрытыми глазами, прислонившегося к стене машины.

Цинь Цзюньчэ постепенно пришёл в себя.

Он предстал перед нами под звездным небом, одинокий воин, яростно сражающийся против десятков элитных солдат.

Не только те, кто ему нравится.

Он также является Его Величеством Императором Галактической Империи.

"Ты..." Когда он заговорил снова, голос Цинь Цзюньчэ стал ещё более хриплым.

Он пристально смотрел на Гу Тана, и в глубине его все еще быстро бьющегося сердца тихо поднималось едва уловимое чувство.

«Почему ты злишься?» — почти настойчиво спросил Цинь Цзюньчэ.

Казалось, он никогда не сдастся, пока не получит ответ.

Гу Тан, который до этого отдыхал с закрытыми глазами, открыл их.

Он с полуулыбкой взглянул на Цинь Цзюньчэ и медленно произнес: «Вы ранены».

В течение многих лет после восшествия на престол он практически потворствовал тайной деятельности верных подчиненных своего старшего брата.

Он также знал, что они давно хотели свергнуть его, императора, с престола.

Но он никогда по-настоящему не злился.

Но сегодня ночью гром прогремит с невероятной силой!

"Ты..." — Цинь Цзюньчэ внезапно широко раскрыл глаза, с недоверием глядя на Гу Тана.

Он подумал, что его предыдущее замечание: «Вы ранены», — было просто способом сменить тему.

Он никогда не открывался самому себе.

Его сердце уже было поглощено прошлым, с которым он даже не успел познакомиться.

Цинь Цзюньчэ внезапно вытянул свою неповрежденную правую руку.

Он легонько ущипнул собеседника за подбородок и наклонился ближе.

Обжигающие губы без всяких ограничений прижались друг к другу.

Его левая рука, которая только что онемела, теперь ощущалась так, будто по ней течет горячая кровь.

Оно начинается в его сердце, проходит через все его тело и, наконец, возвращается в его сердце.

Ему больше всё равно!

Это дублер?

Кого Гу Тан любит больше?

Ему было уже все равно.

Цинь Цзюньчэ думал, что готов прийти в эту звездную ночь лишь для того, чтобы спастись.

Гу Тан был разгневан, потому что получил травму и потому что нарушил собственные принципы.

Он посвятил себя этому делу до последнего вздоха!

Он подумал про себя: он действительно влюбился в него!

Мы пали совершенно, без всякой возможности отступить!

Придворный врач уже ждал во дворце.

Они работали почти пять часов, пока солнце полностью не взошло и его лучи не окутали всю Галактическую Империю, прежде чем полностью закончили обрабатывать рану на руке Цинь Цзюньчэ.

Это, несомненно, новый фаворит Его Величества, раз он так открыто стоит в спальне Его Величества.

Гу Тан ждал неподалеку.

Казалось, Гу Тан наконец вздохнул с облегчением только после того, как из руки Цинь Цзюньчэ было извлечено последнее спрятанное оружие.

Дворцовый слуга осторожно напомнил ему, что он должен заниматься государственными делами.

Министры уже ждали.

Гу Тану не нужно было ежедневно присутствовать в суде, но когда он жил в столице, несколько дней в месяц ему приходилось лично председательствовать на судебных заседаниях.

Сегодня тот день, когда он должен явиться и лично взять на себя руководство правительством.

Затем молодой император лишь холодно взглянул на молодого евнуха, на его губах играла полуулыбка.

«Иди и скажи им, что мою возлюбленную вчера ночью атаковали и ранили», — медленно произнес Гу Тан. — «Я в ярости и убит горем из-за своей красавицы. Я не спал всю ночь и сегодня не буду проводить заседание суда».

Он произнес эти слова небрежно, и невозможно сказать, насколько они были искренними, а насколько — неискренними.

Цинь Цзюньчэ перестал пытаться угадать истинные намерения Гу Тана.

Закончив перевязывать руку придворного врача, он поднял взгляд и пристально посмотрел на Гу Тана.

В ее и без того сияющих глазах, казалось, действительно мерцали звезды.

"...Да...Да!" Молодой евнух поклонился и с некоторой опаской удалился.

Гу Тан терпеливо расспрашивал врача о мерах предосторожности, которые должен соблюдать Цинь Цзюньчэ в период выздоровления, и о наличии каких-либо ограничений в питании.

Он выглядел точь-в-точь как король, который пренебрег своими утренними придворными обязанностями ради прекрасной женщины.

Гу Тана не волновало, что подумают министры, и еще меньше его интересовало, какие изменения произойдут в столице в будущем.

После этого дня он просто оставался во дворце каждый день, чтобы сопровождать Цинь Цзюньчэ, пока тот восстанавливался после ранений.

На самом деле, королевский врач должным образом вылечил незначительную травму Цинь Цзюньчэ, и на следующий день он смог полностью передвигаться.

Однако он был рад проводить каждый день с Гу Таном.

Помимо того, что он продолжал ежедневно обучать Гу Яня боевым искусствам, он игнорировал все остальное.

Те, кто не был в курсе ситуации, могли бы подумать, что он серьезно ранен.

Цинь Цзюньчэ мог догадаться, что у Гу Тана были на то свои причины.

Однако на этот раз он ничего не спросил, как будто действительно только выздоравливал.

Полмесяца пролетели в мгновение ока.

В тот день, после того как Цинь Цзюньчэ закончил обучение Гу Яня боевым искусствам, он, Гу Янь и Гу Тан вместе пообедали.

Как обычно, все трое сидели и беседовали в дворцовом саду.

После увольнения и проведения расследования в отношении капитана личной охраны, на место прибыл заместитель капитана, отвечающий за охрану столицы и дворца.

Рядом с ним стоял Хэ Хуэй, Великий Судья Первого Суда Империи и Министр юстиции.

Лицо Цинь Цзюньчэ тут же помрачнело.

Даже Гу Тан, увидев их, тяжело вздохнул, не пытаясь скрыть этого.

Казалось, его совершенно не волновало, услышат ли его жалобы, и он пробормотал голосом, который Хэ Хуэй определенно мог услышать: «Опять меня отчитывают! Это действительно... порой я даже ни минуты покоя не могу выкроить!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161