Kapitel 77

Тигровый Рык уже собирался рассмеяться, когда внезапно почувствовал, что к нему быстро приближаются зверолюди.

Он осторожно осмотрел окрестности, но ничего подозрительного не обнаружил. Юй Цао хотел спросить, что случилось, но Ху Сяо не ответил. Он просто велел Юй Цао взять детей и спрятаться на время, а скот и овец отпустить позже.

Юцао послушно кивнула и повела своих подруг спрятаться.

Тигровый Рык быстро приказал охотничьей команде занять позиции. Как только они собрались, то увидели несколько гигантских птиц, кружащих над головой.

Брови Ху Сяо нахмурились так глубоко, что могли бы раздавить летающее насекомое. Он некоторое время смотрел на гигантскую птицу над собой, а затем низким голосом произнес: «Пусть охранники подготовят баллисты».

Кролик-Ветер взглянул на небо и быстро обернулся.

«Почему эти орки вдруг здесь?» Кошка Клауд была очень озадачена; она никогда раньше не видела летающих орков.

Ху Сяо покачал головой. «Не знаю. Но если каннибалы вдруг смогли уничтожить племя Цзе, то нет ничего необычного в том, что несколько никогда прежде не появлявшихся зверолюдей взлетают в небо».

Кот Облако нахмурился, представив себе залитый кровью берег реки. «Во что бы то ни стало, мы должны защитить племя, прежде чем вернется жрец».

Пока племя Леса было занято укреплением обороны, Шен Нонг, сидя на спине орка из племени Перьев, ломал голову, куда слезть.

Орки из Племени Перьев смотрели сверху вниз на свое племя, и в их сердцах поднялось чувство недоверия.

Дома были аккуратно и упорядоченно разбросаны, земля была квадратной и ухоженной, и в племени водилось много стад хищных животных. Еще больше их поразила высокая «каменная стена», окружавшая племя.

«Пролетим чуть дальше, остановимся в лесу, а потом вернёмся пешком». Шэнь Нонг огляделся по сторонам, но подходящего места не нашёл.

Более того, если они приземлятся внезапно, их могут принять за инопланетян и атаковать Ху Сяо и его люди.

Как раз когда они собирались уходить, звериный бог из племени Перьев, несший Шэнь Нуна и Цзе, удивленно воскликнул.

"В чем дело?"

Как только Шэнь Нонг закончил задавать вопрос, орк из Перьевого племени внезапно повернулся в сторону и вовремя схватил Шэнь Нонга, не дав ему упасть.

"щетка".

Мимо моего уха пронесся звук чего-то, рассекающего воздух.

Они слишком долго кружили над племенем Леса, что спровоцировало нападение со стороны этого племени.

Увернувшись от мощной деревянной стрелы, Шэнь Нун усмехнулся. «Они довольно осторожны, это хорошо».

Однако орки из Племени Перьев так не думали, зная, что ранее они были непобедимы в воздухе.

Это был первый случай, когда они столкнулись с чем-то, что могло взлететь и напасть на них.

Такому тупику не может продолжаться вечно. Люди из племени Перьев не могут высадиться на берег, и голос Шен Нонга внизу не слышен.

Когда Зе поднялся, на его спине появился слабый золотистый свет. По мере того как свет становился сильнее, крылья на его спине формировались всё быстрее.

«Я спущусь вниз и скажу священнику Тигра Рычанию, чтобы он был осторожен там наверху».

Шен Нонг кивнул; он почти забыл, что Цзе тоже умеет летать.

Затем что-то слетело с задней части птицы-зверочеловека в воздухе; это существо ослепительно сверкало, когда освещалось солнечным светом.

Тигровый Рык прищурился, поднял руку, делая жест, готовясь выпустить залп стрел, чтобы сразить непокорных орков наверху.

«Рёв, рёв, рёв!»

Обычно тихий Большой Черный внезапно начал лаять и размахивать руками и ногами в воздухе, словно увидел знакомого человека, а не врага.

«Большой Блэк, перестань создавать проблемы».

Большой Черный не только проигнорировал его, но и надавил рукой на тележку с баллистой.

«Рёв, рёв, рёв!»

Тигровый Рык был немного раздражен. «Если ты не отойдёшь в сторону, и тебя поразит стрела, не ходи жаловаться священнику!»

Большой Черный топнул ногой, указал другой лапой в небо и зарычал!

Священник там! О боже, я так волнуюсь!

Тигровый Рык явно не понимал медвежий язык Большого Черного. За исключением жреца, который точно понимал значение «рычащих» звуков Большого Черного, остальным оркам оставалось лишь полагаться на судьбу, чтобы они разгадали загадку.

Из-за препятствия, созданного Большим Черным, ослепительный золотой объект приблизился еще ближе.

Тигровому Рыку было совершенно наплевать на Большого Черного, и он быстро приказал охранникам развернуть баллисту как можно сильнее, чтобы избежать столкновения с Большим Черным.

"Тигровый рык, это я."

Солнце ярко светило, и крылья на спине Зе мерцали золотым светом. Люди внизу смотрели вверх, но лица его совсем не было видно.

Тигровый Рык всегда думал, что это какое-то птицеподобное существо, но разве этот звук не исходил от Зе?

Тигровый Рык крикнул: «Это ты, Зе?»

В ответ Цзе лишь хмыкнул, не обращая внимания на то, услышал его Ху Сяо или нет. Священник, которому стало жарко на солнце, не желая терять время, прямо сказал: «Священник там, наверху. Отодвиньте баллисту».

«Отлично!» — Тигровый Рык обернулся и радостно махнул рукой: «Священник вернулся! Быстро разверните баллисту и будьте осторожны, чтобы не причинить священнику вреда!»

Орки из племени Перьев приземлились на городскую стену, их острые когти вцепились в твердые каменные кирпичи.

Шэнь Нун спрыгнул со спины орка, и Ху Сяо, подбадривая орков, крикнул: «Жрец!»

«Отлично, у тебя прекрасное чувство безопасности». Шэнь Нун похлопал Ху Сяо по плечу и рассмеялся: «Продолжай в том же духе, но будь осторожен, чтобы случайно не навредить своим же людям».

Ху Сяо почесал затылок и усмехнулся: «Понял».

Увидев Шэнь Нуна в окружении толпы, Цзе несколько разозлился и захотел, чтобы священник сосредоточил внимание только на нём.

Зе быстро отбросил эту мысль. Он не понимал, что с ним происходит в последнее время; его чувства к священнику казались немного странными.

Он всегда хотел, чтобы жрица следовала за ним и наблюдала за ним, и ему непреодолимо хотелось сблизиться с ней, мечтая, чтобы она могла весь день опираться на его руки.

У него действительно были проблемы со здоровьем. Священник сказал, что если почувствуешь себя плохо, нужно сказать об этом как можно скорее.

Он решил, что пойдет к священнику, когда у него будет меньше дел, и расскажет ему о своих проблемах со здоровьем.

Орки из Племени Перьев обмотали свои пояса листьями. Шэнь Нонг поручил Ту Донгу организовать для них жилье, а затем отвел их поесть.

Мы проделали такой долгий путь, и уже полдень; пора обедать.

Мясные блюда, приготовленные племенем Му, намного превосходят мясной суп, который они пьют в дороге; в их меню также есть рыба, дикорастущие овощи и некоторые дикие фрукты.

Дикие ягоды были немного кислыми и терпкими, но племя Му не ело их напрямую. Вместо этого они поливали мясо соком. Это придавало жареному мясу тонкий фруктовый аромат, который был невероятно вкусным.

Орки из Племени Перьев уже проголодались от одного только запаха, и, когда у них появилась возможность поесть, они с аппетитом её поглощали.

После того как они вдоволь наелись и попили, Шэнь Нонг попросил Ту Дуна отвести их отдохнуть, а сам отправился в зал совета, чтобы выслушать рассказ Ху Сяо о событиях, произошедших в племени за последние несколько дней.

В деревянной деревне царили мир и гармония, все выполняли свою работу организованно.

Хаос царит снаружи.

«Каннибалы по какой-то причине в одночасье уничтожили племя Цзянцзе».

Когда Ху Сяо заговорил об этом, у него всё ещё пробежал холодок по спине.

Глаза Зе дернулись, сердце заколотилось, и он сжал кулаки, чтобы подавить смятение в душе.

Он хотел отомстить сам... но, похоже, теперь у него такой возможности не будет.

Племя Зе жило недалеко от племени Му, и последние часто ходили к реке ловить рыбу и косить траву. Племя Му первым обнаружило, что племя Зе было истреблено.

Ярко-красная кровь окрасила реку, и воздух наполнился кровавым запахом.

Ху Сяо вспоминал тот день, когда дети, которые ходили с ним заготавливать корм для свиней, так испугались, что стали есть меньше мяса. В последующие дни им больше никогда не разрешали ходить к реке заготавливать корм для свиней.

Никто не знает, сойдут ли каннибалы с ума и нападут ли на них.

Шэнь Нонг был несколько удивлен, услышав эту новость. Он посмотрел на Зе и обнаружил, что тот не проявляет никаких эмоциональных колебаний.

Затем он повернулся, чтобы уточнить: «Все ли люди из племени Зе погибли?»

«Они все были мертвы. Так получилось, что в тот день я рыбачил с ними и заметил что-то неладное, поэтому взял с собой охотничью команду проверить». Выражение лица Тигра Рычания помрачнело, когда он вспомнил увиденное. «Вся земля племени была покрыта кровью, и зловоние было невыносимым».

Шен Нонг спросил: «Откуда вы знаете, что они каннибалы?»

Ху Сяо вздохнул, несколько беспомощно, и сказал: «Так сказали в Соляном департаменте».

Шэнь Нонг был совершенно сбит с толку. Какое отношение это имеет к Соляному департаменту?

Ху Сяо не стал долго задерживать Шэнь Нун. Кратко обдумав произошедшее, он рассказал ей всё. «Новости об уничтожении племени Цзе распространились очень быстро, и Соляной департамент быстро выяснил, кто это сделал».

Племя Соли, казалось, было очень разгневано и собрало несколько племен, чтобы сразиться с каннибалами. После нескольких столкновений каннибалы также начали собирать окружающие племена, чтобы противостоять племени Соли.

Чем больше Ху Сяо говорил, тем чаще вздыхал, и вот к чему это привело.

«Сейчас, помимо нашего племени, все остальные племена втянуты в межплеменные войны из-за каннибалов и Соляного племени. Соляное племя заставляет нас помогать им, но я не согласился. Тогда жрец Соляного племени объявил, что ни одному племени не разрешается обмениваться с нами соляными камнями».

Помимо нас, Департамент соли также отказывается обмениваться солью с каннибалами или племенами, связанными с ними. Вчера каннибалы даже привели эти племена к нападению на Департамент соли, и, похоже, они украли значительное количество соли.

Шен Нонг тихонько кашлянул. Это Соляное племя действительно умело шантажировало людей. В их Лесном племени не хватало всего, кроме соли.

"Каннибалы что-нибудь сказали?"

Ху Сяо покачал головой. «У них нет. Они даже послали кого-то спросить, нужна ли нам соль».

Шэнь Нонг понял; У Мин хотел завоевать их расположение.

Однако он не стал бы полагаться ни на каннибалов, ни на соляное племя; оба племени были одинаково плохи.

Когда бекас и моллюск сражаются, рыбак получает прибыль.

На этот раз выгоду получило племя Таму.

Однако, поскольку вода и так мутная, пусть она станет ещё мутнее.

Шен Нонг не верит, что племена, которые сейчас помогают каннибалам и соляному племени, делают это добровольно.

Он прекрасно понимал, что Племя Леса не сможет остаться невредимым в этой хаотичной войне, но помимо каннибалов и Племени Соли у Племени Леса был и третий вариант.

«Тигровый Рык, позови Кролика, Ветряного Кота, Облако и пойдем со мной».

Ху Сяо согласился, но, подойдя к двери, не выдержал любопытства и спросил: «Что мы будем делать?»

Шэнь Нонг рассмеялся и сказал: «Иди, свяжи жрецов из других племен и приведи их сюда, чтобы они напились воды».

Тело Тигрового Рыка дрожало. Хотя он не понимал, почему священник похищал людей, он чувствовал, как в нем закипает кровь. "Хорошо!"

...

Похищение людей — это навык; нельзя похитить всех сразу. Есть также хитрость в выборе того, жрецов какого племени похитить первыми. Вы точно не можете похищать племена, расположенные рядом с племенами каннибалов или соляных племен; нужно начинать с отдаленных племен и постепенно проникать внутрь.

С наступлением темноты несколько фигур выскочили из небольшого холма неподалеку от горы.

Кроме того, в небе парило несколько орлов и беркутов.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214