Kapitel 59

Сейчас уже должен быть вечер. Часы работают в 24-часовом формате. Эпоха похожа на тот первый мир, в котором он жил, но стиль и обстановка дома, а также различная утварь, на более изысканном уровне.

Он проходил мимо, находясь в спальне, но снаружи было несколько других комнат, а также большая гостиная. Вилла выглядела красиво, но в ней он был единственным человеком.

Не понимая ситуации, Цинь Чу коротко поинтересовался, после чего вернулся в свою спальню.

Он хотел найти информацию, связанную с этим объектом данных, поэтому поднял пушистые подушки на большой кровати, и тут же с шумом высыпалось множество мелких предметов.

Цинь Чу протянул руку и взял один из них. Это был квадратный упаковочный пакет с какой-то жидкостью. Сквозь тонкую оберточную бумагу внутри отчетливо просматривалось слегка затвердевшее кольцо.

Перевернув упаковочный пакет, Цинь Чу увидел на обратной стороне две английские буквы: XL.

Что это, чёрт возьми, такое?

Цинь Чу мельком взглянул на них и увидел, что на земле лежит по меньшей мере дюжина таких предметов.

Он уже собирался открыть один из них, чтобы взглянуть, когда его внезапно осенила идея, и он остановился.

Цинь Чу вспомнил уроки полового воспитания, которые он давно забыл. В межзвездном пространстве такие вещи уже не были нужны, но учебник по-прежнему добросовестно демонстрировал голографическое изображение этого антикварного предмета.

Конечно, Цинь Чу смог вспомнить это, даже если оно было спрятано в самом незаметном уголке, исключительно благодаря своей исключительной памяти.

Отложив в руке маленький кубик, Цинь Чу встал и снова огляделся.

Живя в роскошной вилле, балуя себя изысканной одеждой и деликатесами, она ежедневно принимала ванну вечером, наносила этот самый лосьон для тела… и прятала под подушкой кучу средств для планирования семьи.

Выражение лица генерала Циня было несколько скованным, он чувствовал, что перемещенный на этот раз объект данных был непростым.

«Нет! Это очень просто!» — выпалил Ной. — «Сэр, я уже смоделировал маршруты миссий для этого мира!»

У него был такой высокий и величественный тон голоса, словно он говорил: «Я так способен, приходите и восхваляйте меня».

Цинь Чу отнёсся к этому с большим подозрением и некоторой опаской: «Неужели ты можешь быть настолько полезен?»

Ной: "..." Его гордость была задета.

«По мере развития миссии и углубления моего понимания виртуального мира мэйнфрейма, мои способности, естественно, проявятся со временем», — сказал Ной, выпятив грудь, и, похоже, он также искал поддержки во внешнем мире.

«О, — равнодушно и без особой надежды ответил Цинь Чу. — Какова же его миссия в этом мире?»

После того, как он задал этот вопрос Цинь Чу, в его сознании внезапно возник образ.

Поздравляем! На этот раз информация о персонаже наконец-то получила конкретное подтверждение. Однако Ной отправил не своё тело, а другого человека.

У этого мужчины было лицо, способное легко очаровать людей; его брови и глаза были красивыми, но скрывали в себе остроту, а на губах играла легкая улыбка. Он выглядел опасным, но в то же время обладал необъяснимой притягательностью.

К сожалению, Цинь Чу ничего не понял.

Он лишь мельком взглянул на несколько запоминающихся черт лица мужчины, прежде чем внимательно изучить приведенную ниже информацию.

Ци Сюань, самый молодой генеральный директор группы компаний «Ци». Несмотря на то, что он был нежелательным внебрачным ребенком, он случайно унаследовал семейное состояние, что вызвало алчность и нападки со стороны других членов семьи Ци.

Голос Ноя звучал несколько взволнованно: «Сэр, ваша миссия в этом мире заключается лишь в том, чтобы Ци Сюань остался жив, не был убит другими и прочно удерживал должность генерального директора!»

Услышав это, Цинь Чу дернул бровями.

Неужели Ной на этот раз его не обманул? Цинь Чу был знаком с этой миссией; это же была просто работа телохранителя, верно?

Ему поручали подобные задания и до окончания университета, и он всегда выполнял их на отлично.

Ознакомившись с деталями миссии, Цинь Чу наконец остался доволен.

Затем он спросил Ноя: «Так в чём заключается моя идентичность как объекта данных?»

Ной замер, предаваясь самодовольству.

Затем, слегка дрожащим, но едва скрываемым голосом, он ответил: «Господин, теперь вы маленькая любовница генерала Ци, содержанка, паразитическая лоза, цепляющаяся за него!»

Цинь Чу: ? ? ?

Что ты сказал? Повтори ещё раз?

Название Qi Tian Sheng Xiang звучит очень внушительно, но на самом деле это ресторан.

Внутри отдельной комнаты, огороженной ширмой, за обеденным столом сидел мужчина в костюме. Несколько человек, предположительно телохранители, стояли позади него.

«Господин Ци, ваш кофе». Официант в форме шагнул вперед, поклонился и подал мужчине чашку кофе. Мужчина взглянул на нее, протянул руку, взял чашку, поднес ее к губам мизинцем и сделал небольшой глоток.

«Слишком сладко». Он нахмурился.

Официант за соседним столиком не встревожился. Он взглянул на мужчину за столом, улыбнулся и подал ему второй бокал.

Вопреки своему строгому виду, господин Ци оказался на удивление терпеливым. Затем он взял вторую чашку кофе, поданную официантом, и сделал глоток.

«Оно потеряло свой вкус».

На этот раз господин Ци поставил кофейную чашку на стол с легким недовольством. Фарфоровое дно чашки ударилось о стол, издав тихий скрежет.

«Что с вами не так?» — суровый взгляд мужчины обратился к стоявшему в стороне официанту; каждое его движение излучало устрашающую ауру человека, привыкшего к высокому положению…

Тактика запугивания провалилась!

Президент Ци поник плечами, вся его внушительная аура исчезла, и он посмотрел на официанта с печальным лицом, сказав: «Не надо так делать, босс, принесите мне кофе, как я могу это пить?»

Официант отставил поднос в сторону, прислонился к краю, словно без костей, и скрестил свои длинные ноги.

Ему, похоже, показалось это зрелище слишком забавным, и он некоторое время посмеивался про себя, прежде чем поднять взгляд на «президента Ци» за столом: «Разве это не хорошая игра? Убедительнее моей».

«Нет… пожалуйста, не говори так, мне страшно». Выражение лица «президента Ци» было неописуемым, оно исказилось от отвращения.

Увидев его выражение лица, официант протянул руку и похлопал его по щеке: «Прекрати. Нелегко было добиться такого выражения лица. Не испорти его за несколько дней».

Генеральный директор Ци едва сдерживал слезы: «Разве этот человек не здесь? Зачем вы так стараетесь, чтобы отправить меня сюда?»

Холодный воздух из кондиционера изменил направление, дуя по экрану и взъерошивая волосы официанта.

Сцена была несколько жутковатой, потому что у официанта было точно такое же лицо, как у мужчины за столом.

Глава 42, Третья история (2)

Конечно, они не были совершенно идентичны. Лицо официанта казалось более худым, а некоторые едва заметные движения — более реалистичными. Однако его изначально привлекательные черты были смягчены привычной улыбкой на губах, придавая ему опасно зловещий вид.

На его левой щеке было что-то необычное; темная тень ниспадала от внешнего уголка глаза, простираясь до самого уголка рта.

Тень выглядит как шрам, но при ближайшем рассмотрении кожа гладкая.

Официант наклонился, чтобы внимательно рассмотреть лицо «президента Ци», а затем тихонько усмехнулся: «Если я не попрошу вас помочь мне принять пулю на себя, как вы сможете это сделать?»

Эти слова заставили генерального директора Ци содрогнуться от страха.

Когда работа над фальшивым лицом была завершена, настоящий Ци Сюань, стоявший перед ним, без зазрения совести высказал свои комментарии.

Я наговорил много ерунды, но суть в одном: он всё ещё не так красив, как она.

Но в целом все хорошо; меня никто не узнал с тех пор, как я вернулся в Китай.

«Ладно, ты носишь моё лицо и наслаждаешься моим лечением, разве ты не доволен?» — Ци Сюань похлопал мужчину в костюме по плечу.

Мужчина в костюме едва сдерживал слезы: «Но я готов рискнуть…»

"Чепуха, иначе зачем бы я платил тебе зарплату? Разве не лучше было бы завести собаку?"

Ци Сюань выпрямился, быстро снял форму, надел простую черную толстовку с капюшоном и достал из кармана тонкую черную маску.

Маска закрывала все, что находилось ниже переносицы, даже подбородок. Только когда нижняя половина лица была скрыта, становилось заметно, что глаза и брови человека обычно были накрашены улыбкой.

Украшенные этой, казалось бы, реальной, но в то же время иллюзорной кривой, несмотря на то, что верхняя половина их лиц выглядит одинаково, они странным образом создают впечатление полного отсутствия сходства.

«Пока что забудьте, что вас зовут Ли Хуэй, и привыкайте к моему имени, президент Ци». Ци Сюань поприветствовал Ли Хуэя и людей позади него, а затем повернулся и вышел из отдельной комнаты.

Он не успел сделать и двух шагов, как Ли Хуэй схватил его за ногу и потащил назад: «Нет, босс, ты пока не можешь ходить!»

Ци Сюань посмотрел на человека, висящего у него на коленях, и не удержался, чтобы не снять маску.

Он цокнул языком и с улыбкой похлопал Ли Хуэй по лицу: «Действительно, я не привык видеть свое лицо, лежащее у меня на бедре, впервые».

Ли Хуэй: "..." Он тоже к этому не совсем привык, спасибо.

«Что это?» — спросил Ци Сюань.

Опасаясь его разозлить, Ли Хуэй тут же выпалил: «Твой второй брат вчера проявил к тебе доброту, подарив подарок, и мы договорились пойти посмотреть его сегодня вечером. Ты забыл?»

Ци Сюань недоуменно посмотрел на него: «Он дарит президенту Ци подарок, можешь идти, зачем ты меня с собой тащить?»

Ли Хуэй замолчала.

Подарок……

Подарок был настолько ценным, что его нужно было разместить на вилле; любой мог догадаться, что происходит.

Он не смел бездумно трогать вещи Ци Сюаня. Всё было в порядке, когда Ци Сюань не проявлял интереса, но если бы он вдруг заинтересовался и вспомнил, что Ци Сюань однажды был на вилле один, то проблемы были бы уже у него.

Будучи самым доверенным подчиненным Ци Сюаня, усердно работавшим с ним за границей, Ли Хуэй не предъявлял к характеру своего босса никаких особых требований.

Несмотря на то, что Ци Сюань держал его за ногу, улыбка не сходила с его лица, но было очевидно, что он начинает терять терпение.

Он поднял ногу, чтобы оттолкнуть Ли Хуэя, но, глядя себе в лицо, на мгновение заколебался и не смог заставить себя сделать это.

Ли Хуэй выглядела несчастной: «Босс, мне страшно оставаться одной…»

Вид этого лица, покрытого соплями и слезами, вызвал смешанные чувства. Ци Сюань оттолкнул Ли Хуэя: «Хорошо, покажи дорогу».

Вилла находилась в пригороде. Ци Сюань подъехал, остановился неподалеку, чтобы полюбоваться ею, а затем сказал Ли Хуэй на заднем сиденье: «Этот дом прекрасен. Кажется, второй брат действительно постарался на славу».

После непродолжительного разговора, убедившись, что Ли Хуэй не отвечает, Ци Сюань обернулся и увидел, что парень сидит прямо позади него, выпрямив спину, и выглядит как ученик, за которым наблюдает учитель.

Ци Сюань рассмеялся: «Судя по твоему поведению, в вилле живёт тигр».

«Тигр это или нет — это уже зависит от тебя, не так ли?» — Ли Хуэй была на грани слез.

Ци Сюань откинулся на спинку стула и приподнял маску, висевшую у него на подбородке. «Не бойся так. Зайди внутрь и выгони их. Дом хороший; оставайся».

Ли Хуэй вздохнула с облегчением; это было в порядке вещей для их босса. Хотя это и было немного хлопотно реализовать, все же лучше, чем держать этого человека на вилле и заставлять его время от времени приходить на прогулку, верно?

Ли Хуэй собрался с духом, поправил воротник костюма и вошел в виллу вместе с Ци Сюанем.

Вилла была пустынна и безжизненна, а из спальни на втором этаже, казалось, исходил холод, заставляя любого, кто входил внутрь, невольно дрожать.

Ли Хуэй воспринял это как недоразумение. Он повернулся к Ци Сюаню, который, прислонившись к двери, смотрел в свой телефон, даже не взглянув на него. Похоже, он оставил Ци Сюаня разбираться со всем самостоятельно.

Ли Хуэй почувствовала некоторое облегчение; похоже, их боссу этот подарок совсем не интересен.

В его голове роились разные причины для выселения, но все они сводились к тому, что ему не нравилась его внешность, не нравился его характер и… Ли Хуэй украдкой взглянул на Ци Сюаня, подумав, что его пол, вероятно, тоже ему не подходит.

Их лидер обладает привлекательным и способным лицом, и обычно его выражение лица говорит о том, что он немного бабник. Любой, кто увидит его на улице, предположит, что у него немало бывших девушек и, вероятно, несколько нынешних подруг.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141