Kapitel 106

Не успел он договорить, как Цинь Жуй оказался в теплых объятиях.

Утраченное тепло, смешанное с неповторимым прохладным ароматом Цинь Чу, наполнило воздух. Цинь Жуй постоял немного, а затем внезапно почувствовал приступ грусти. Его притворная паника исчезла, и глаза его по-настоящему покраснели.

"Брат, мне так страшно! Мне страшно! Мне страшно, когда тебя нет рядом!"

Он боялся, что никогда больше не найдет Цинь Чу, боялся, что Цинь Чу больше никогда не захочет его. Что, если они с Цинь Чу вот так расстанутся? Что, если Цинь Чу окажется всего лишь сном в его жизни, который исчезнет, как только он проснется?

Он не хочет этого принимать, и он не может этого принять.

«Всё в порядке… теперь всё хорошо». Цинь Чу опустил меч и нежно погладил Цинь Жуя по спине; его слова звучали так, словно он утешал Цинь Жуя, но также и самого себя.

Цинь Жуй уткнулся лицом в объятия Цинь Чу, глаза его горели, и он неудержимо заплакал. Это был первый раз, когда он плакал в объятиях Цинь Чу...

Потому что он вернулся; он вернулся в объятия Цинь Чу.

На этот раз он больше никогда не уедет.

Глава 66, Четвертая история (12)

Вражеское нападение вызвало немалый переполох в военном лагере, но, к счастью, его вовремя обнаружили, и оно не причинило слишком большого ущерба.

Цинь Чу, естественно, проводил Цинь Жуя обратно в его палатку.

Цинь Жуй был очень счастлив. Хотя он изо всех сил старался не показывать этого слишком явно, он все же почувствовал, что воздух вокруг него стал легче.

Все вокруг спешили, но Цинь Жуй очень хотела поприветствовать их мило.

Войдя в палатку Цинь Чу, Цинь Жуй был несколько удивлен.

Они находились в военном лагере уже некоторое время, но палатка Цинь Чу ничем не отличалась от той, в которой она была, когда он уезжал.

Углы и края были неухоженными, а низкий столик рядом с ним все еще стоял, создавая впечатление, будто здесь никогда никто не жил.

На самом деле, я там никогда и не жил.

С момента прибытия в военный лагерь Цинь Жуй живет с доктором Су, а Цинь Чу ни разу не возвращался в свою палатку на ночь.

Привезя сюда своего ребенка, он понял, что ему нужно как следует подготовиться. После непродолжительных поисков он наконец нашел постельное белье, выданное военным лагерем, и развел костер возле палатки, чтобы вскипятить воду.

Когда Цинь Чу вернулся, Цинь Жуй уже приподнял края постельного белья и заправил его. Он сидел на нем, его блестящие глаза смотрели на Цинь Чу, словно похлопывая по кровати, чтобы уговорить его лечь рядом.

Увидев его в таком состоянии, Цинь Чу почувствовал некоторое облегчение.

Похоже, он не испугался до смерти.

Он смешал холодную и горячую воду, дал ребёнку как следует умыться, затем приподнял одеяло и, взяв Цинь Жуя на руки, уложил его внутрь.

Цинь Жуй был невероятно взволнован и вцепился в Цинь Чу, не отпуская его.

Он не мог не рассказать Цинь Чу о том, что произошло на кухне за день, а также поведал ему, что тайком съел.

Он долго и бессвязно говорил, затем внезапно поднял взгляд на лицо Цинь Чу и замолчал.

Он боялся, что Цинь Чу крепко спал и его приход нарушит его сон.

Он говорил без умолку, но вдруг замолчал. Цинь Чу удивилась, что случилось, взяла его за руку, погладила и спросила: «Почему ты замолчал? Ты испугался?»

Они ещё совсем дети, и неизбежно, что их шокирует внезапная смерть человека, спящего рядом с ними.

Цинь Чу не придал особого значения смерти аккаунта игрока. Но если бы Цинь Жуй узнал, что доктор Су, который каждый день убаюкивал его, на самом деле хотел его убить, он, вероятно, почувствовал бы себя немного неловко.

Цинь Жуй не ответил Цинь Чу, удерживая его.

Он совсем не боялся и знал, что этот доктор Су хочет его убить, но не сделал этого из-за своего брата. У Цинь Жуя таких мыслей не было; многие хотели его убить, и ему было наплевать на всех.

Врач может и не хотеть его убить, но если он хочет сделать такое с Цинь Чу, то напрашивается на смерть.

Взгляд Цинь Жуя был безразличен, но он крепко обнимал Цинь Чу.

Цинь Чу подумал, что тот испуган, и хотел его утешить, но не знал, что сказать. Немного поколебавшись, Ной напомнил ему, и наконец он заговорил: «Хочешь послушать историю?»

Цинь Жуй, разумеется, тут же кивнул.

Однако, увидев полный ожидания взгляд ребенка, Цинь Чу почувствовал, что вырыл себе яму.

Он не может рассказать ни одной истории...

Руководствуясь текстом Ноя, Цинь Чу монотонно рассказывал историю Русалочки. Обычный ребенок давно бы уснул от его неизменного тона, но Цинь Жуй оставался бодрствующим.

Он обеими руками держался за одежду Цинь Чу, но так и не смог по-настоящему понять эту историю любви.

Немного подумав, он понял, что всё понял, поэтому поднял взгляд на Цинь Чу и сказал: «Брат, если бы я был в море, а ты на берегу, я бы тоже был готов превратить свой хвост в ноги, чтобы тебя найти».

Цинь Чу был настолько поглощен своим рассказом, что заснул и не сразу понял, о чем говорит.

Сказав это, Цинь Жуй понял, что это была не лучшая идея. Он нахмурился, подумав, что они с Цинь Чу — не Русалочка и Принц. Русалочка и Принц не остались вместе, но он и Цинь Чу навсегда останутся вместе.

Услышав эту историю, Цинь Жуй внезапно вспомнил, что сказал доктор Су в тот вечер.

Он невольно спросил Цинь Чу: «Брат, почему эти двое мальчиков не могут быть вместе?»

На этот раз Цинь Чу понял, что происходит. Он взглянул на ребёнка, несколько удивлённый тем, что кто-то в его возрасте задаёт такой вопрос. Он тут же начал размышлять над своим решением; доверить ребёнка этому игроку действительно было ошибкой.

Какую же чушь они преподают?

«Брат…» — начал отвечать Цинь Чу, но остановился на полуслове. Он не понимал, почему два брата не могут быть вместе. Он даже не знал, какого пола брат. Могут ли эти два брата быть вместе? Это казалось маловероятным.

Цинь Чу: «...»

После долгого молчания Цинь Чу решил обратиться за помощью извне и рассказал о проблеме Ною.

Ной долго объяснял Цинь Чу философию нулей и единиц и в конце концов пришел к выводу: «Мировая структура».

Цинь Чу чувствовал себя так, словно он вообще ничего не сказал.

Он взглянул на Цинь Жуя и увидел, что мальчик все еще ждет его ответа, широко раскрыв глаза. Цинь Чу подумал две секунды, а затем начал использовать формальный подход взрослого.

Он протянул руку и снова уткнулся головой Цинь Жуя в одеяло, коротко сказав: «Иди спать».

Цинь Жуй: «...»

Похоже, мы действительно не можем быть вместе.

Цинь Жуй зарылся в одеяло и, глядя на родимое пятно на левой ладони, подумал, что было бы лучше, если бы он не был мальчиком.

Произнеся эти два слова, Цинь Чу сразу же почувствовал, что они неуместны.

После смерти доктора Су Цинь Жуй больше не может спать спокойно, как раньше.

Он посмотрел на ребенка у себя на руках и увидел, что Цинь Жуй молчалив и задумчив, поэтому предположил, что тот грустит. После недолгого молчания Цинь Чу протянул руку и погладил Цинь Жуя по голове, а затем, немного подумав, спросил: «Вы скучаете по доктору Су?»

Учитывая нынешнее состояние Цинь Жуя, Цинь Чу, если бы захотел, пришлось бы начать захватывать других игроков, надеясь, что эти игроки смогут усыпить Цинь Жуя.

Неожиданно вопрос Цинь Чу взбудоражил всех.

Задав этот вопрос, Цинь Жуй тут же сбросил одеяло, сел и с обвинением посмотрел на него: «Брат, что ты имеешь в виду, спрашивая это? Если я буду по нему скучать, ты все равно позволишь мне к нему пойти? Если появится другой такой же, ты все равно откажешь мне?»

Цинь Чу: «...»

Увидев, что Цинь Чу не ответил сразу, глаза Цинь Жуя покраснели.

Он поднял руку, чтобы потереть глаза, и его голос был приглушен: «Как ты могла так поступить! Я же тебе говорил, что он мне не нравится, я по нему совсем не скучаю, и тебе тоже нельзя его любить!»

Цинь Чу, которому доктор Су совсем не нравился, потерял дар речи.

Цинь Чу понятия не имел, как этот вопрос заставил ребенка расплакаться, поэтому он мог только сесть и утешить Цинь Жуя.

Увидев отвращение на лице Цинь Жуя и вспомнив свои опасения, когда он сегодня подтвердил, что доктор Су — бабник, он наконец кивнул ребёнку: «Хорошо, я больше не позволю тебе жить с другими людьми».

Цинь Жуй был ошеломлен, не ожидая получить такое обещание от Цинь Чу.

Он тут же оживился, обнял Цинь Чу за шею и прижался щекой к его шее: «Правда? Брат, держи слово! Даже если я долго не смогу спать, ты не отдашь меня кому-нибудь другому! Это обещание, ты не можешь нарушить его!»

«Я тебя никому не отдавал», — поправил Цинь Чу.

Цинь Жуй схватил его за руку и, сложив мизинцы, пообещал ему: «Мне всё равно, отныне я буду следовать только за тобой, брат, мы всегда будем вместе!»

Цинь Жуй был искренне рад. Он знал, что Цинь Чу всегда держит своё слово, и теперь, когда он согласился, ему не придётся беспокоиться о появлении ещё одного доктора Чжана или доктора Ли.

После непродолжительных препирательств Цинь Жуй наконец послушно лег в постель.

Некоторое время он каждую ночь ворочался в постели, думая о Цинь Чу, и даже во сне Цинь Чу больше не хотела его, и он изо всех сил пытался за ней ухаживать, но Цинь Чу даже не взглянула на него.

Цинь Жуй думал, что никогда не вернется, но никак не ожидал, что снова сможет переспать с Цинь Чу.

Хотя он не спал, ему казалось, что он видит прекрасный сон.

Неужели это всего лишь сон...?

Цинь Жуй внезапно почувствовала лёгкий испуг и протянула свою маленькую ручку, чтобы схватить Цинь Чу за палец. Почувствовав тепло ладони Цинь Чу, Цинь Жуй опустила ресницы, подумав, что всё равно, сдержит ли Цинь Чу своё обещание или нет.

Что бы ни случилось, он изо всех сил постарается вернуться на сторону Цинь Чу, как и в этот раз.

Немного подумав, он снова почувствовал беспокойство и, держа Цинь Чу за руку, медленно произнес: «Брат, мне совсем не нравится доктор Су».

«Он плохой парень!» — Цинь Жуй поджала губы, пытаясь постепенно рассказать Цинь Чу то, что знала. — «Я ему тоже совсем не нравлюсь, он считает меня обузой. На самом деле, он все еще хочет… он все еще хочет…»

Цинь Жуй внезапно потерял дар речи. Он смотрел на Цинь Чу в темноте, чувствуя, что его брат настолько хорош, что ему не стоило говорить ему ничего оскорбительного.

Но Цинь Чу уже посмотрел на него и спросил: «О чём ещё он думает?»

Ресницы Цинь Жуя затрепетали, он опустил взгляд и, изменив слова, сказал: «Он тоже хотел меня убить…»

Цинь Чу был ошеломлен, не ожидая, что Цинь Жуй уже об этом знает.

Обычно он был бесстрастен, но в этот момент его сердце пронзила легкая боль, и он подсознательно протянул руку и похлопал Цинь Жуя по спине. Он подумал, как сильно испугается ребенок, узнав, что человек, находившийся рядом с ним, пока он крепко спал, хотел его убить.

Цинь Жуй чутко уловила этот оттенок душевной боли.

Он инстинктивно захотел большего и, по прихоти, жалко выдумал историю: «Мой брат бьет меня и ругает каждую ночь! Я тайком плачу каждую ночь…»

Немного подумав, он решил, что это недостаточно трагично, и добавил: «Она так громко плакала, но, к сожалению, ты был так далеко, брат, что ничего не слышал».

Сказав это, он поднял на Цинь Чу сверкающие глаза, надеясь вызвать у него хоть немного сочувствия, но, подняв взгляд, увидел, что Цинь Чу смотрит на него с недоумением.

Цинь Жуй: ...

Я чувствую себя немного виноватым, не понимая точно, в чем моя ошибка.

Цинь Чу посмотрел на него: «Ты плакал? Почему я не знал?» Он каждый день приседал за палаткой Цинь Жуя. Возможно, он и не слышал шепота, но обязательно обращал внимание на плач.

Цинь Жуй не понимал, почему он так уверен, но продолжал настаивать: «Она плакала! Откуда тебе знать, если тебя нет рядом, брат?»

Цинь Чу: «...»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141