Kapitel 122

Ему не стоило сомневаться в Цинь Чу; Цинь Чу говорил, что никогда его не бросит.

Как раз в тот момент, когда Цинь Жуй был доволен, он вдруг услышал, как Цинь Чу строго крикнул: «Цинь Жуй, ложись!»

Цинь Жуй мгновенно почувствовал опасность и присел на корточки на своей лошади.

Над головой раздался свистящий звук, и длинный меч пролетел мимо его волос, облетев его со всех сторон. Если бы Цинь Жуй в последнюю секунду не отдернул голову коня, боевого коня уже давно бы обезглавили.

Он, лежащий ничком на лошади, должно быть, либо мертв, либо серьезно ранен.

Сверкающий клинок со свистом пролетел мимо коня Цинь Жуя, сделал один круг в воздухе и уверенно приземлился в руке своего хозяина.

С наблюдательной вышки перед лагерем спрыгнул мужчина; это был Ти Жун.

В этот момент Цинь Чу оказался совсем рядом с Цинь Жуем. Он, сидя на коне, схватил лук и стрелы и быстро выпустил три стрелы подряд. Две из них попали в двух других воинов сюнну, а последняя стрела попала в ноги Ти Жуну, преградив ему путь.

Когда кони Цинь Чу и Цинь Жуя столкнулись, Цинь Чу протянул руку, чтобы посадить Цинь Жуя на своего коня, но высокий мужчина в черных доспехах бросился к нему с мечом, рассекая пространство между Цинь Чу и Цинь Жуем.

Цинь Чу тут же спрыгнул с лошади и, не поворачивая головы, крикнул Цинь Жую: «Беги!»

Говоря это, он вытащил меч, чтобы отразить приближающийся клинок Ти Жуна.

В темноте мужчина одарил его ослепительной улыбкой. Каждое его движение было наполнено убийственным намерением, но слова казались заигрывающими: «Ты так сильно меня любишь, что проделал весь этот путь, чтобы поговорить со мной поздно ночью при свечах?»

Темные глаза Цинь Чу были проницательны, и двусмысленные слова Ти Жуна его не обманули.

Он взглянул на Цинь Жуя, который уже исчез, и уставился на стоящего перед ним человека: «С самого начала вашей целью был Цинь Жуй. И когда вы приходили ко мне в прошлый раз, и когда вы руководили вторжением сюнну, и вы, и премьер-министр Линь хотели убить Цинь Жуя».

Его тон был уверенным, и мужчина не стал ему возражать, но на его губах появилась нотка одобрения: «Как и ожидалось, вы действительно это нашли».

Цинь Чу больше не собирался с ним разговаривать. Он взмахнул длинным мечом, отбросил мужчину назад, а затем попытался сесть на коня и уехать.

Но Тайрон неустанно продолжал настаивать на своем.

Под шквалом неустанных атак Цинь Чу, мужчина, даже рискуя получить травму, наклонил голову, чтобы посмотреть Цинь Чу в глаза, и с улыбкой спросил: «Тогда... зная, что я пришел не специально к вам, генерал Цинь, вы хоть немного разочарованы?»

Цинь Чу холодно фыркнул и грубо пнул его.

Тижон откатился в сторону, вытер кровь со щеки и улыбнулся полузакрытым глазом, казалось, искренне: «А что, если я скажу тебе, что ты ошибаешься, и что на этот раз я поймал его, чтобы заманить тебя сюда?»

Цинь Чу совершенно не поверил этому.

Он вспомнил слова Линь Сяна: тот сказал, что хочет кого-нибудь убить.

Цинь Чу не ожидал, что у этого человека тоже есть своя миссия, и размышлял, кого же ему следует убить.

Отношение Линь Сяна к Цинь Жую было безразличным, поэтому Цинь Чу тогда игнорировал его. Однако лишь после того, как Цинь Жуй был захвачен сюнну, Цинь Чу внезапно вспомнил эти слова.

Он поднял взгляд на Ти Жуна и спросил: «Почему ты убил Цинь Жуя? Какие у вас были отношения? Ты все это время находился здесь на другом задании?»

Он серьезно спросил, но мужчина небрежно ответил: «Угадай».

Говоря это, он приблизился к Цинь Чу, словно желая украдкой поцеловать его в щеку, пока тот не смотрит.

Цинь Чу поджал губы, желая лишь одного — расчленить этого человека.

Он уже собирался что-то спросить, когда услышал знакомый свистящий звук.

Короткая стрела полетела прямо в сторону Ти Жуна, находившегося на противоположной стороне, задев его железные доспехи и немного увеличив расстояние между Ти Жуном и Цинь Чу.

Цинь Чу и Ти Жун подсознательно посмотрели в направлении, откуда прилетела короткая стрела, но внезапно раздался еще один короткий звук трения стрелы о воздух, и с совершенно другой стороны появилась темная тень.

Это была та же короткая стрела того же типа, но на этот раз Тижон проявил на мгновение неосторожность, и стрела задела его подбородок, оставив рану.

Кровь тут же потекла. Ти Жун поднял руку, чтобы вытереть кровь со щеки. Он уже собирался что-то сказать с улыбкой, когда выражение его лица внезапно изменилось, и он тут же прикрыл горло рукой.

Его губы быстро посинели, горло сжалось, и он не мог произнести ни слова.

Эта короткая стрела была отравлена.

Тонкие облака в небе расступились, и луч лунного света осветил место, куда была выпущена вторая стрела.

Из-за толстого, засохшего дерева показался худой мальчик. В руках у него был небольшой арбалет с короткой заряженной стрелой, а его темные глаза, казалось, стали светло-серыми, и только центральный зрачок оставался пугающе черным. Он холодно смотрел на Тижона.

Боль на лице Тиронга длилась лишь мгновение.

Он облизал пальцы, испачканные ядовитой кровью, и на его губах снова появилась насмешливая улыбка.

Но в следующее мгновение, словно опасаясь, что он не совсем мертв, в него попала еще одна короткая стрела.

Короткая стрела была выпущена с большой точностью и пронзила Тирона насквозь.

Высокий мужчина наконец упал на холодную, твердую землю, подняв облако пыли.

Наконец, беспокойная толпа успокоилась, и внезапный поворот событий даже несколько ошеломил Цинь Чу. Он не стал сразу подходить к упавшему Ти Жуну, а вместо этого нахмурился и посмотрел на Цинь Жуя за деревом.

Это был первый раз, когда Цинь Чу видел, как Цинь Жуй убивает человека. На лице ребенка не было ни малейшего признака паники, и его рука, державшая арбалет, совсем не дрожала.

Его лицо было спокойным, даже с оттенком леденящей безжалостности, совершенно не таким, каким он обычно представал перед Цинь Чу.

"ты……"

С земли раздался хриплый, резкий голос; это говорил Тихон.

Он увидел, как взгляд Цинь Чу обратился к нему, и на его синевато-фиолетовых губах невольно появилась улыбка. Улыбка быстро стала насмешливой, но в то же время озорной, словно он наслаждался этим зрелищем.

Казалось, он хотел что-то сказать, но прежде чем он успел произнести хоть слово, его обычно улыбающиеся глаза потеряли свой блеск.

Цинь Чу снова был ошеломлен.

Прожив вместе столько миров, Цинь Чу, хотя ему часто хотелось разорвать эту штуку на части, впервые по-настоящему стал свидетелем смерти этого человека.

Линь Сян был убит самим Цинь Чу, но в тот момент он был в плохом состоянии и хотел лишь как можно быстрее сбежать вместе с Цинь Жуем, поэтому не обратил на Линь Сяна никакого внимания.

Глядя на этого человека, способного сразиться с ним на равных и вывести его из себя до взрывного состояния, Цинь Чу неожиданно почувствовал, как внутри него поднимается сложная эмоция.

«Старший брат!»

Цинь Чу внезапно почувствовал тяжесть на теле и, посмотрев вниз, увидел, как Цинь Жуй спешит к нему.

Холодное выражение на лице ребенка исчезло, сменившись тревогой и радостью при виде его.

«Разве я не говорил тебе идти первым?» — Цинь Чу погладил Цинь Жуя по голове.

Цинь Жуй повернулся к лежащей на земле Ти Жун, крепко обнял Цинь Чу и прошептал: «Боюсь, ты в опасности».

Цинь Чу больше ничего не сказал. Он наклонился, чтобы поднять ребёнка и сесть на лошадь, но тут увидел, как Цинь Жуй сделал два шага к трупу Ти Жуна и вытащил кинжал, привязанный к его ноге.

Цинь Чу: «...»

Хотя он знал, что Цинь Жуй особенно ненавидит Ти Жуна, и был рад, что ребенок ненавидит то же, что и он, не было ли это слишком жестоко — выпороть труп после его смерти?

"Что ты собираешься делать?" — Цинь Чу надавил на плечо Цинь Жуя.

Ребенок невинно посмотрел на него, но произнес нечто ужасающее: «Отруби ему голову. Он генерал сюнну, брат, это твое достижение».

Цинь Чу: "..." Кажется, это очень логично.

Цинь Чу повернулся, чтобы посмотреть на расположенный неподалеку лагерь, затем наклонился и поднял жетон, символизирующий личность Ти Жуна.

«Хорошо». Цинь Чу поднял Цинь Жуя на лошадь. «Если мы сейчас не уедем, будет слишком поздно».

Цинь Жуй поднял взгляд на Цинь Чу, но ничего не сказал.

И действительно, он угадал правильно; этот человек определенно занимал особое место в сердце Цинь Чу.

но……

Цинь Жуй прижался к Цинь Чу и слегка улыбнулся.

Всё в порядке, он уже мертв.

Шок был лишь кратковременным, и Цинь Чу быстро оправился от сложных эмоций, вызванных смертью Ти Жуна.

Потому что он прекрасно знал, что злые дела живут тысячу лет, и он мог увидеть этого человека живым и здоровым в загробном мире.

Вдали от лагеря армии сюнну Цинь Чу повел Цинь Жуя верхом на лошади по дороге.

Яркий лунный свет отбрасывал серебристое сияние на лошадей. Ночь за пределами префектуры Цанцин была тихой, тишину нарушал лишь стук копыт.

После отчаянных поисков и ожесточенной борьбы Цинь Чу погрузился в тишину и не хотел говорить.

Эмоции Цинь Жуя весь день сменялись волнами. Сейчас он лежал в объятиях Цинь Чу, прижавшись щекой к его холодным, твердым доспехам, но не хотел отстраняться ни на секунду.

Они ещё некоторое время ехали верхом, когда Цинь Чу внезапно заговорил.

«У него с собой были пистолет и кинжал, так как же его связали? Он что, даже не знал, как позвать на помощь?»

Цинь Жуй замер. Он поднял взгляд на Цинь Чу, вспомнив панику, которую испытывал ранее, и тихо объяснил: «Я думал, ты послушался генерала и бросил меня».

Цинь Чу тут же поднял бровь, а Цинь Жуй, повернувшись, тихо признал свою ошибку.

«Брат, я был неправ...»

«Мне не стоило сомневаться в тебе; это была моя вина».

«Брат, не сердись...»

Цинь Чу намеревался преподать ему урок, но три последовательных извинения обрушились на него без всякой силы воли, не оставив Цинь Чу повода для гнева.

Он молча взглянул на Цинь Жуя, впервые осознав, насколько хитер этот мальчишка.

Цинь Жуй был осторожен; подсознательно он хотел, чтобы Цинь Чу оставил это дело в покое, но то, что должно было произойти, всё равно произойдёт.

Он услышал, как Цинь Чу спросил: «Почему вы так резко отреагировали на слова генерала?»

Цинь Жуй некоторое время молчал, затем потянул за плащ на доспехах Цинь Чу и начал его разминать.

Спустя некоторое время он прошептал: «Разве генерал уже не сказал моему брату?»

«Но я хочу услышать, что вы скажете».

Сверху раздался равнодушный, но успокаивающий голос Цинь Чу, и Цинь Жуй долгое время молчал.

Он так долго молчал, что Цинь Чу невольно вздохнул, погладил его по голове и сказал: «Неважно, подожди, пока подумаешь об этом…»

В этот момент Цинь Жуй внезапно заговорил: «Брат, я убил человека».

Цинь Чу сделал небольшую паузу.

Он не стал перебивать Цинь Жуя, а молча слушал.

Ребенок, прижавшись к нему, широко раскрыл темные глаза и спокойно, словно рассказывая чужую историю, произнес: «Я убил человека сразу после своего рождения. Мое рождение произошло ценой чужой жизни».

«Я убил свою мать».

Его всё ещё детский голосок эхом разносился в воздухе, произнося невероятные вещи самым обычным тоном.

Цинь Чу сбавил скорость.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141