Kapitel 217

Цинь Чу, не сбавляя скорости и не собираясь сбавлять обороты, приближался к месту назначения.

Достигнув подножия башни, он внезапно упал с шаттла.

Шаттл внезапно облегчился и резко рванулся вперед, вонзив люк небольшого горизонтально расположенного летательного аппарата в землю.

Сразу же последовало искаженное "Черт возьми!".

Цинь Чу испугался звука. Он выскочил из своего укрытия и кивнул, но тут же увидел, как Камин протиснулся сквозь щель и закричал: «Убийство! Эта тварь чуть меня не пронзила!»

Затем, крича, Каминг и шаттл были сброшены на землю, и из люка, наклонившись, вышел еще один человек.

Мужчина схватился за растрепанные волосы, проигнорировал приземлившийся шаттл и вместо этого пристально посмотрел мимо самолета в сторону места, где прятался Цинь Чу.

Цинь Чу был ошеломлен, и у него вся голова высунулась наружу.

Леви посмотрел на грязноватого на вид мальчика и поднял бровь: "Ты его знаешь?"

В 116-й главе рассказывается еще одна история.

Молодой человек, выглядывавший из-за угла, показался мне незнакомым.

Он был обычного вида и одет в обычную одежду, и от него исходил особый запах этой планеты — резкий запах горящей низкокачественной энергии.

Леви никогда раньше не бывал на этой планете и был уверен, что не узнает человека перед собой.

Но глаза молодого человека явно выглядели совсем иначе.

Цинь Чу был несколько удивлен, встретив здесь Леви.

Столичная звезда и звезда мусора расположены почти по диагонали друг от друга на всей карте империи, поэтому расстояние между ними немалое.

В этот период дальние межзвездные путешествия были непростой задачей.

На борту красного самолета был еще один человек — старый дворецкий из дворца Роя.

Старый дворецкий послушно вышел из космического корабля, намереваясь накинуть плащ на плечи Леви, но был напуган зловонным воздухом мусорной планеты и ему ничего не оставалось, как вернуться обратно в космический корабль.

Убедившись, что вокруг никого нет, Цинь Чу вышел из своего укрытия.

Он подошёл к Леви и остальным, нахмурившись, и спросил: «Что вы здесь делаете?»

Его тон был до боли фамильярным.

Услышав это, Камин не удержался и польстил Леви на ухо: «Капитан, у вас действительно друзья по всему миру. Вы даже можете случайно встретить знакомых на этой богом забытой планете».

Леви взглянул на Камина, затем посмотрел на незнакомого молодого человека перед собой и сказал: «Я его не знаю».

Каминг сделал паузу, затем повернулся к молодому человеку: «Парень, мы не твоя цель, не веди себя так, будто мы старые друзья».

Цинь Чу поднял одну бровь.

Камин был хорошо знаком с обычаями планеты-мусорщика и подумал, что попал в беду, поэтому с ещё большей надменностью приблизился к Цинь Чу.

Он указал на Леви: «Вы знаете, кто наш босс? Вас, ничтожного мальчишку, можно раздавить одним пальцем!»

Каминг говорил жесткие вещи, чтобы укрепить свою смелость.

Леви наклонил голову и некоторое время смотрел на незнакомого молодого человека, затем в его голубых глазах медленно появилась улыбка. Он наклонился и некоторое время порылся внутри самолета.

"Убирайся отсюда к черту! Не жди, пока мой босс разозлится..."

Камин уже был на полпути к завершению своей резкой речи, когда внезапно увидел, как Леви достал черную мантию и резко накинул ее на стоявшего перед ним молодого человека, даже натянув капюшон.

Резкие слова Каминга застряли у него в горле.

На первый взгляд, он не представлял собой ничего особенного, просто тихий, неприметный местный житель.

Но теперь, как только он надел черную мантию, внезапно появилась эта таинственная и опасная аура.

В голове Камина автоматически возникли трагические воспоминания о том, как его загнали в угол и избили на космической станции, а также ограбили его космический корабль.

У него подкосились ноги, он, дрожа, повернулся к Леви и спросил: «Босс, разве вы не говорили, что не знаете его?»

«Теперь мы знакомы». Леви не посмотрел на него, а вместо этого протянул руку и снова натянул капюшон, открыв спокойный и непоколебимый взгляд молодого человека.

"..." Каминг поднялся в самолет.

Снаружи остались только Цинь Чу и Леви.

Цинь Чу чувствовал себя плохо.

Он уже привык встречаться с Леви в капюшоне.

Его прикрывала черная мантия, поэтому его взгляд мог лишь медленно скользить от нижнего края и мягко останавливаться на подбородке Леви.

Таким образом, он не встретится внезапно с несколько непривычным взглядом Леви.

Он поднял руку и снова надел шляпу.

«Тц, зачем ты это носишь? Так плотно прикрываешься, чтобы никто не увидел?» — спросила Леви.

Цинь Чу проигнорировал его и спросил: «Что ты здесь делаешь?»

Леви снял шляпу, в его глазах мелькнула легкая улыбка: «Наконец-то кто-то попросил у меня плату, как я мог отказать? Разве это не то место, где можно увидеть Цинь Чу?»

Цинь Чу некоторое время молчал, ничего не говоря.

В виртуальном мире Леви бесчисленное количество раз называл свое имя.

Используя различные тона — провокационный, лестный, обиженный, интимный…

Даже в самые неловкие моменты этот человек наклонялся к его уху, издавая неизбежно горячее дыхание, и снова и снова выкрикивал имя «Цинь Чу».

Но раньше такого никогда не было.

«Этот парень по имени Цинь Чу».

Типичный способ обращения к незнакомцу.

Цинь Чу почувствовал себя несколько неловко, услышав это.

Но это была не та злость, от которой хочется кого-нибудь ударить; скорее, это было удушающее чувство беспомощности, смешанное с какой-то необъяснимой душевной болью.

Я просто не знаю, жалею ли я себя или Леви.

Чувства Леви были прямо противоположны чувствам Цинь Чу.

Когда он впервые ступил на эту планету, он был несколько недоволен, но теперь он по-настоящему счастлив.

Он даже оглядел планету, как турист, рассматривая серый смог и полуразрушенные здания, и с интересом сказал Цинь Чу: «Твой дом здесь? Пейзажи довольно красивые».

"...Сходи к офтальмологу, когда будет время". Цинь Чу не понимал, как он мог сказать такое против своей совести.

Леви получил отказ, но лишь опустил голову и улыбнулся, не отрывая взгляда от Цинь Чу.

После недолгого наблюдения он снова сказал: «Я очень удивлен».

«Что тут такого удивительного?» — спросил Цинь Чу.

«Я удивлена, что вы вообще человек».

"..." Цинь Чу помолчал две секунды, затем поднял бровь и спросил: "Вы меня оскорбляете?"

Произнося эти слова, он искоса взглянул на всех, в его взгляде мелькнула нотка гнева.

Это была не злость, а нечто более сокровенное.

Леви никогда раньше не видел и не понимал ничего подобного, но, увидев этот взгляд в глазах Леви, его сердце замерло. Затем он почувствовал, как будто его коснулись мягкие листья лианы, — невыносимый зуд.

Его пальцы неосознанно дернулись, словно пытаясь что-то схватить.

Но этот пленительный взгляд мгновенно исчез.

Встретившись со слегка удивленным взглядом Леви, Цинь Чу быстро отвел взгляд.

«Кхм». Леви поднял руку и потер кончик носа, затем продолжил предыдущую тему: «Ты появляешься и исчезаешь так внезапно, что сначала я подумал, что ты искусственный интеллект».

Цинь Чу фыркнул, но ничего не сказал.

Леви снова взглянул на него и сказал: «Ты довольно симпатичный. Зачем использовать чужое тело? Может, потому что дворец Роя находится на Имперской Звезде, и туда неудобно добираться?»

Услышав это, Цинь Чу был ошеломлен.

Он проигнорировал всё последующее, перешёл сразу к делу, повернулся к Леви, нахмурился и указал на своё лицо: «Как думаешь, хорошо выглядит?»

«Да», — кивнул Леви.

На самом деле, её внешность не особенно выдающаяся, но её обаяние просто завораживает.

Он думал, что говорит искренне, но молодой человек смотрел на него две секунды, затем повернулся и ушел, излучая леденящую ауру, которая, казалось, говорила: «Не трогай меня, иначе я оторву голову твоей собаке».

Цинь Чу на мгновение сдержался, подавляя нарастающий в нем гнев.

Если бы он каждый раз искренне злился, он бы уже бесчисленное количество раз умер, рассказывая истории Леви.

Цинь Чу всё ещё помнил цель своего визита и смотрел на высокую башню перед собой.

Оставшись позади, Леви не понимал, почему мужчина вдруг рассердился. Он медленно отошел к борту самолета, постучал в окно со стороны Камина и спросил: «Если кто-то спрашивает тебя, хорошо ли ты выглядишь, и ты отвечаешь утвердительно, разве в этом ответе есть что-то неправильное?»

"Что?" Камин на мгновение опешился, прежде чем понял, что это сеанс эмоциональной терапии.

Он дважды цокнул языком про себя, затем самодовольно вздохнул, глядя на Леви: «Босс, я не ожидал, что вы настолько эрудированы, а вам нужно просить меня о помощи в таком простом деле?»

Леви ничего не сказал, а лишь смотрел на него своими голубыми глазами.

Каминг тут же отступил и начал давать советы: «Просто хвалить его недостаточно! Кроме того, если он некрасивый, он может подумать, что ты над ним издеваешься! И похвала должна быть конкретной, например, сказать, что у него красивая улыбка».

«Он не улыбается», — сказал Леви.

Камин: "..."

Но Леви был уверен, что знает ответ, поэтому он подошел к Цинь Чу, делая вид, что неторопливо, но на самом деле довольно торопливые шаги.

Он некоторое время обходил башню по кругу и даже делал вид, что надавливает на нее.

Затем, надавив, он коснулся рукой Цинь Чу.

Цинь Чу взглянул на него, убрал руку и изменил направление.

Леви снова слегка кашлянул и последовал вслед за Цинь Чу.

Чтобы исправить свою предыдущую оговорку, он небрежно заметил: «Вообще-то… ну, она не такая уж и привлекательная, но ты…»

Не успел он договорить, как гнев Цинь Чу, который он только что подавил, вспыхнул снова. Он искоса взглянул на него и ледяным тоном спросил: «Ты болен?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141