Kapitel 223

«Это не мои люди. Моя пиратская команда — никто; даже искусственный интеллект не смог бы смоделировать их членов», — сказал Леви.

Однако этот допрос не дал никакой ценной информации; большая её часть представляла собой рутинные сведения о деятельности пиратской команды, и не было очевидно, что она как-либо связана с организатором преступления.

Цинь Чу и Леви, погруженные в размышления, вышли наружу, но как только они собрались покинуть нижний уровень тюрьмы, Берк окликнул их.

«Что случилось?» — повернул голову Цинь Чу и спросил.

Задав вопрос, он посчитал, что ему неуместно говорить об этом, учитывая его нынешнее положение, поэтому он снова пнул Леви, отбросив его вперед.

Увидев это, Берк на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Генерал, пора сделать перерыв».

«Спасибо, что напомнили».

Проводя большую часть времени на звездолете, они не ощущали смены дня и ночи на планете, полагаясь исключительно на время. Леви взглянула на ночной индикатор на верхней палубе звездолета, затем взяла Цинь Чу за руку и направилась в кабинет.

Но когда он протянул руку, то схватил лишь пустое пространство.

Цинь Чу тихо кашлянул и взглядом показал, что сейчас Леви и другому человеку неуместно держаться за руки.

Леви недовольно цокнул языком, но все же взял ее за руку.

Но затем он повернулся к Берку и объяснил: «Этот космический пират опасен. Электронные наручники, вероятно, не сработают. Для безопасности нам следует держать его на поводке».

Берк: "..."

Возможно, вы не понимаете, что значит «протестовать против правды».

Берк, тем не менее, смело остановил Леви: «Неважно, держитесь вы за руки или нет. Важно то, что тюремная камера забронирована, и этот пиратский лидер должен отправиться в тюрьму прямо сейчас».

Теперь настала очередь Цинь Чу хранить молчание.

очень хороший.

После череды событий, включая осаду собственным звездолетом, связывание на борту и допрос, его даже заключили в тюрьму на самом нижнем уровне его же звездолета.

Это чертовски фантастично.

Леви был недоволен: «Что вы имеете в виду? Он в тюрьме? Хорошо, я пойду с ним».

Выражение лица Берка неоднократно менялось, и наконец он не смог удержаться, отвел Леви в сторону и, понизив голос, спросил: «Что с тобой? Почему ты вел себя так безрассудно последние несколько дней? Когда ты связался с этим космическим пиратом? Почему я не знал?»

«Любовь с первого взгляда», — начал выдумывать Леви.

Цинь Чу наблюдала, как её подчинённая что-то шепчет своему парню, и её сердце переполняли сложные чувства.

Бёрк был ошеломлён ответом Леви, почесал затылок и продолжил: «Хорошо, я не могу тебя контролировать. Но не забывай, что в кабинете министров за тобой наблюдает куча стариков, готовых найти в тебе недостатки. Тебе лучше вести себя прилично, иначе, если об этом станет известно, они устроят специальное совещание, чтобы устроить тебе неприятности!»

Леви был ошеломлен: «Что ты имеешь в виду? В какую эпоху мы живем? У вас даже свободы любить нет?»

«Ты так хорошо знаешь военные уставы, зачем спрашиваешь меня?» — Берк снова сердито посмотрел на него, но не стал подчеркивать, что Цинь Чу должен отправиться в тюрьму. Он просто закрыл на это глаза и ушел.

Леви медленно вернулся к Цинь Чу.

— Решено? — спросил Цинь Чу. — Где вы остановились?

«Это, должно быть, всё ещё офис», — Леви схватил Цинь Чу за запястье.

Поначалу Леви было все равно, где он живет. Жить в тюрьме с Цинь Чу было довольно приятно и захватывающе.

Но, услышав слова Берка, он засомневался. Он не хотел, чтобы Цинь Чу оставался в тюрьме из-за него; это казалось ему неправильным.

Пройдя некоторое время по коридору, Леви спросил: «Вы знакомы с тем парнем по имени Берк?»

«Да», — кивнул Цинь Чу. «Он мой заместитель, и, по сути, он наполовину старше меня. Когда я только вступил в должность, возникли вопросы, требующие переговоров с другими организациями, в которых я не был знаком, и он мне во всем помог».

Леви немного подумал, а затем рассмеялся: «Дело не в том, что ты с ними не знаком, а в том, что ты боишься их заткнуть, если откроешь рот, верно?»

"..." Вы угадали совершенно точно.

Учитывая характер Цинь Чу, он, вероятно, больше всего ненавидит подобные вещи, требующие гладких переговоров. У него определенно будет суровое лицо и он будет излучать холод, что может даже напугать другую сторону до такой степени, что она начнет дрожать.

Леви никогда раньше не слышал, чтобы Цинь Чу говорил о работе, поэтому, услышав это сейчас, он нашел это одновременно странным и забавным.

«И что теперь?» — Леви повернулся к Цинь Чу. — «Следует ли нам по-прежнему оставлять эти дела на его усмотрение?»

«Не обязательно сейчас», — сказал Цинь Чу.

«Ух ты, вы добились успехов, генерал Цинь», — с некоторым удивлением сказал Леви.

Цинь Чу помолчал немного, а затем честно ответил: «Нет, просто люди, с которыми я имею дело, к этому привыкли».

Леви тихонько усмехнулся.

Однако слова Цинь Чу также указывают на то, что слова Берка в его адрес не были злонамеренными, а были сказаны исключительно в интересах Цинь Чу.

Добравшись до офиса, Леви наконец не удержался и снова спросил: «Вы носите с собой брошюру с военными правилами? Покажите мне».

«Зачем вы изучаете военные уставы?» — с некоторым недоумением спросил Цинь Чу.

Леви слегка кашлянул: «Я совершенно ничего не помню. А вдруг кто-нибудь спросит, а я ничего не вспомню?»

Это действительно веская причина.

Но Цинь Чу все равно находил это странным, потому что Леви ни при каких обстоятельствах не производил впечатления человека, который добровольно стал бы заучивать наизусть военные уставы.

Он взглянул на Леви и сказал: «У меня в кабинете должны быть такие. Поищу позже».

В ящике стола у Цинь Чу лежала толстая электронная копия военных уставов. Он достал её и сунул в руку Леви, после чего пошёл в ванную умыться.

Бросив взгляд на ванную комнату, Леви лег на кровать в гостиной Цинь Чу и, теребя страницы электронной книги в руке, принялся за дело.

Быстро пролистав две страницы, Леви начал опускать веки.

Он взглянул на последнюю страницу и выругался: «Почему она такая толстая? Как я её вообще запомнил?»

Тск.

Сейчас она в комнате своего парня, лежит на его кровати.

Мой парень принимает душ в ванной, но вместо этого листает какую-то скучную книгу?

Поколебавшись на две секунды между тем, чтобы сразу пойти в ванную, а затем изучить военные уставы, Леви вздохнул, выпрямился и быстро пролистал страницы.

Слова Берка не были безосновательными, что свидетельствует о наличии четких правил, ограничивающих романтические отношения Цинь Чу.

Просмотрев сотни записей, Леви решил, что этого достаточно, но, взглянув вниз, понял, что это меньше пятой от общего числа.

Леви был в ярости.

Что это, чёрт возьми, такое?

Давайте просто взорвём империю. Если империи не станет, эти военные правила больше не будут действовать.

Вот что увидел Цинь Чу, когда вышел.

Леви сидел на кровати, сердито глядя на толстую книгу военных уставов; его голубые глаза посветлели, а волосы встали дыбом.

Он выглядел так, будто подвергся давлению со стороны военных уставов.

«…Как книга может тебя оскорбить?» — спросил Цинь Чу.

«Мы их подставили».

Леви почувствовал себя немного обиженным, поэтому сел у окна и обнял Цинь Чу.

Он выглядел немного странно. Цинь Чу взъерошил ему волосы, немного подумал и спросил: «Что тебе сказал Берк?»

Леви дважды хмыкнул: «Он сказал, что нам следует держаться в тени и не попадаться. А ты...»

После небольшой паузы Леви продолжил: «Ты тоже не хочешь, чтобы тебя обнаружили, поэтому я даже не позволю тебе сегодня держать меня за руку».

Цинь Чу на секунду почувствовал себя виноватым.

Он не совсем понимал, почему Берк его остановил.

Однако Цинь Чу хорошо знал себя. Причина, по которой он не позволял Леви слишком сближаться с ним, заключалась просто в его застенчивости и смущенности.

«Ты боишься... что мы нарушим правила, если будем вместе?» — спросил Цинь Чу.

Леви ничего не сказал, лишь молча кивнул.

Окружающая обстановка, идеально отражающая реальность, заставила его осознать свою беззаботность и независимость, но Цинь Чу был другим. Окружение Цинь Чу было слишком ограничительным, и один неверный шаг мог привести к большим проблемам.

Леви, которого обычно волновало только собственное счастье, в этот момент не мог не беспокоиться о чувствах Цинь Чу.

Цинь Чу две секунды смотрел на свою пушистую голову, затем наклонился и взял с кровати книгу военных уставов.

Он, похоже, не стал ничего особенного искать; он просто перелистывал страницы пальцем.

Он указал на одно из вышеупомянутых положений и сказал: «Статья 108».

Леви повернул голову и посмотрел в направлении, куда указывал Цинь Чу. Он увидел, что в уставе гласило: «Военнослужащим, включая рядовых солдат, руководителей, исследователей и лиц, не входящих в штаб, строго запрещается вступать в незаконные сексуальные отношения или отношения между мужчинами».

Леви цокнул языком.

Это включает в себя и отношения между мужчинами.

Зачем быть таким дотошным?

Он был несколько недоволен.

Леви был рад быть с Цинь Чу, и он думал, что Цинь Чу тоже будет рад. Однако он не ожидал, что эта радость будет вызвана тем, что Цинь Чу нарушил правила.

«Это то, что вы ищете?» — спросил Цинь Чу.

Леви угрюмо кивнул.

Цинь Чу поднял руку, закрыл книгу и положил ее на тумбочку в сторону.

Выражение его лица было спокойным, без каких-либо признаков подавленного недовольства.

Леви понял.

Тот факт, что Цинь Чу так легко нашла для него это военное правило, показывает, что она уже обдумала этот вопрос и приняла его, когда решила быть с ним.

Это вызвало у Леви одновременно и легкую грусть, и приятное тепло.

«Что... ты собираешься делать?» — спросил Леви.

«Что ты имеешь в виду, что нам делать?» Цинь Чу вытерла волосы и серьезно посмотрела на него. «Военные правила запрещают случайные связи, но мы с тобой с самого начала относимся к этому серьезно. Это никогда не было шуткой или мимолетной интрижкой, понимаешь?»

Глава 121, Шестая история (5)

Леви на мгновение опешился.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141