«А может, сходим за лапшой быстрого приготовления?» — предложила Хан Ран.
Стоя у входа в университетский супермаркет, присев на корточки у дороги и поедая лапшу быстрого приготовления с ветчинными сосисками, Хань Ран невольно подумала о Хань Баобао.
Какое-то время им очень нравилось есть лапшу быстрого приготовления.
Для Лу Ши это был первый опыт дегустации той самой «фастфуд-еды», о которой упоминал Е Бугуй. После дегустации Лу Ши не мог не похвалить её и оценить на отлично:
«На вкус просто замечательно! Было бы ещё лучше, если бы было немного острее».
В этот момент владелец супермаркета взглянул на Лу Ши и с улыбкой сказал: «Молодой человек, вы выглядите таким чистым и светлокожим. Я не ожидал, что вы так любите острую еду?»
Лу Ши согласно промычал, затем встал, вытер рот и подошел к хозяйке.
Вэй Цзинь заранее обучила Лу Ши правилам этикета, поэтому, когда Лу Ши обратился к хозяйке как к «сестре», та тут же радостно улыбнулась.
«О боже, я не ожидала, что у вас такой сладкий язык». Хозяйка заведения подняла бровь и продолжила: «Итак, вы хотите что-нибудь у меня спросить?»
«Хм». Лу Ши кивнула: «Сестра, ты слышала какие-нибудь истории про привидения в школе?»
Хозяйка заведения, которая еще недавно сияла от счастья, внезапно изменила выражение лица и была практически готова выгнать их. Но, из уважения к привлекательной внешности Лу Ши, ее тон оставался относительно мягким:
«Молодой человек, почему вы задаете этот вопрос?»
«Сестра, я сегодня случайно нашла мяч», — серьёзным тоном сказал Лу Ши. Его лицо выглядело довольно убедительно, когда он произнёс эти слегка испуганные слова.
Хозяйка заведения была убита горем, услышав это.
«Я слышала, что этот мяч приносит несчастье и с ним связана странная история. Сестра, ты знаешь, какая? Может, это даст мне шанс от него избавиться».
В этот момент Хань Ран взглянула на Е Бугуя и прошептала: «Мы его даже ни в одном подземелье не видели. Как ты мог совратить Повелителя Демонов?»
Е Бугуй чувствовал себя обиженным, поскольку он совершенно точно ничему из этого не учил Лу Ши: «Его поведение саморазрушительно и не имеет ко мне никакого отношения. Однако я думаю, что на этот раз есть шанс, и все может получиться».
Хозяйка заведения взглянула на стоявшую напротив Лу Ши и наконец заговорила: «Вздох, эти истории о привидениях — всего лишь легенды, никто не может с уверенностью сказать, правда это или нет».
"Эти?" — Е Бугуй уловил ключевые слова.
Прежде чем он успел что-либо сказать, лицо хозяйки похолодело: «Даже не думайте пытаться выведать у меня информацию».
Когда хозяйка посмотрела на Лу Ши, выражение её лица стало невероятно дружелюбным; она так искусно меняла выражения лица. «Я слышала о вашей странной истории про бал».
«Главного героя рассказа зовут Сяохун».
«Сяохун — ребёнок одного из учителей этой школы. Но наша школа — интернат, и учителям нельзя выходить за её пределы, поэтому он должен держать ребёнка при себе».
«Сяо Хун было всего несколько лет, поэтому она, естественно, была беспокойной. Однажды она выбежала из офиса с мячом и отправилась на поиски кого-нибудь, с кем можно было бы поиграть».
«Это происходило во время занятий, и все, кто бродил по учебному зданию, были студентами, прогуливавшими уроки. Среди них была ученица матери Сяохун».
«Этот ученик долгое время питал неприязнь к матери Сяохун, поэтому он намеренно согласился поиграть в мяч с другой девочкой, а затем столкнул её с лестницы».
«Позже распространился слух, что студенты, которые бродили по коридорам во время занятий и прогуливали уроки, видели, как с них скатывается мяч».
«Если услышишь, как маленькая девочка спрашивает, хочешь ли ты поиграть в мяч, тебя арестуют». После этих слов хозяйка, опасаясь, что Лу Ши будет ошеломлена, быстро добавила:
«Я всегда думал, что эту историю о привидениях учителя специально выдумали, чтобы вы, ученики, не прогуливали уроки».
Выйдя из супермаркета, Цзэн Фугуй, идя рядом с Лу Ши и Е Бугуем, с любопытством спросил:
«Что нам делать дальше? Прогулять урок всей группой?»
Е Бугуй и Лу Ши обменялись взглядами, после чего он сказал: «Мы пока не знаем, для чего нужны эти баллы, поэтому нам нужно постараться их не потерять. Судя по описанию хозяйки, если призрак всего один, нам, немногим, будет легко с ним справиться. Поэтому на этот раз мы с Лао Лу пропустим занятия».
Никто больше не возражал, но Хань Ран добавила: «Позвольте мне сделать это в следующий раз, и вы не сможете снять слишком много баллов».
«Хорошо, ребята, вернитесь и выясните, за прогулы на каком уроке вас с меньшей вероятностью накажут», — напомнил ему Вэй Цзинь, поскольку он и Е Бугуй учились в разных классах.
Вернувшись в класс, все достали свои расписания и быстро обнаружили, что второй урок после обеда будет посвящен истории.
Они учились на уроке естествознания, поэтому история не считалась важной, и избежать наказания, вероятно, не пришлось бы слишком сурово.
На первом уроке английского языка Лу Ши так сильно хотел спать, что Повелитель Демонов понял, как тяжело приходится ученикам в этом мире.
После занятий он взглянул на Е Бугуя и серьезно сказал: «Неудивительно, что ты не любишь учиться. Я бы чувствовал то же самое, будь я на твоем месте».
Е Бугуй рассмеялся: «Ни за что, Лао Лу, ты не станешь отличником!»
Они вдвоем пошли в туалет и сидели там на корточках, пока не прозвенел звонок, а затем медленно вышли.
К сожалению, они трижды поднялись и спустились по лестнице, но ничего необычного не обнаружили.
«Что происходит?» — нахмурился Е Бугуй. — «Это будет зависеть от удачи? Я ненавижу, когда в игре есть события, награды за которые тоже зависят от удачи!»
Лу Ши не ответил Е Бугую и решил подняться один.
На этот раз, как только он поднялся на второй этаж, он почувствовал едва уловимое изменение в окружающей атмосфере, словно температура понизилась на несколько градусов.
Однако Лу Ши был Повелителем Демонов, поэтому он, естественно, не боялся призраков и с некоторым волнением шагнул вперед.
Мяч скатился по лестнице.
Лу Ши пристально смотрел на мяч и заметил, что его кожа покрыта кровью.
Но когда Вэй Цзинь показал им мяч, оказалось, что это был немного старый мяч.
Может ли это действительно быть связано с удачей, и с тем, что на этот раз он сорвал джекпот?
Лу Ши наклонился, но когда он уже собирался поднять мяч, обнаружил, что его рука прошла насквозь.
Е Бугуй, с другой стороны, уже пришёл в себя. Заметив, что Лу Ши пропал, он догадался, что тот задумал.
Е Бугуй не винил Лу Ши. На самом деле, учитывая силу Лу Ши, действовать в одиночку для него не представляло бы большого риска.
А почему он об этом не подумал? Если бы людей было больше, может быть, призраки перестали бы их искать; призраки не глупы.
Когда Е Бугуй поднялся на второй этаж, он наконец увидел спину Лу Ши.
"Старый Лу..."
Не успел Е Бугуй договорить, как обнаружил, что Лу Ши исчез прямо у него на глазах.
Вместе с этим окровавленным мячом.
...
Лу Ши снова огляделся. Он всё ещё находился в учебном корпусе, и мяч всё ещё лежал у его ног.
Единственное изменение заключается в том, что энергия инь здесь чрезвычайно сильна, из-за чего это место, где бродят демоны и чудовища.
Казалось, он попал в подземный мир.
Но он лишь коснулся мяча. Может, дело в каком-то механизме?
После исчезновения Лу Ши Е Бугуй почувствовал себя неловко.
Он прекрасно понимал, что с силой Лу Ши ему будет легко выжить.
Когда Е Бугуй вернулся в класс, его тут же отвели в кабинет классного руководителя.
Хань Ран нахмурился. Почему Е Бугуй вернулся один? Где был Лу Ши?
...
Лу Ши, которого все с нетерпением ждали, шел по учебному корпусу с мячом в руках.
Это место в точности повторяет внешний мир, за исключением того, что здесь сильнее энергия инь, приглушенное освещение, а классная комната пуста.
Пока в конце коридора не появилась невинная маленькая девочка: «Брат, хочешь поиграть в мяч?»
Глава 75
☪ Академия историй о призраках 3
"Не мочь."
Ответ Лу Ши крайне расстроил маленькую девочку в конце коридора.
"Мы должны играть!"
Как и следовало ожидать от демона, он действительно чрезвычайно властен!
Она внезапно широко раскрыла рот, обнажив кроваво-красные зубы, а позади нее облако черной энергии стало еще более обильным.
Лу Ши потянулся, прищурив глаза, и бесстрашно подошел к маленькой девочке.
Как практикующий, Лу Ши был весьма чувствителен к призракам и чудовищам.
Девушка, стоявшая перед ним в этот момент, явно питала сильную обиду, и её духовная сила уже была весьма велика по сравнению с силой обычного призрака.
Но если сравнивать это с собой, то дело не в высокомерии Лу Ши, а скорее в том, что это идеально соответствует его мастерству, и борьба с мстительными духами для него слишком проста.
Можно сказать, что когда Лу Ши подтвердил, что подземелья, с которыми им предстояло столкнуться на этот раз, на самом деле были полны призраков и монстров из университетских легенд, он понял, что у них есть шанс занять первое место.
Потому что именно в этом он лучше всего умеет бороться с призраками и монстрами!
«Но я этого не сделаю», — Лу Ши подошла к девочке, не дрогнув под ее угрожающим взглядом. «Ты всегда так поступаешь, чтобы причинить людям боль, не так ли? Ты обманом заставляешь их играть с тобой в мяч, а потом сталкиваешь их с лестницы, пока они не смотрят».
Когда девочка подошла ближе к Лу Ши, она почувствовала неприятный запах, исходящий от мужчины.
Она чувствовала, что этот мужчина очень силен, определенно не из тех обычных людей, которые случайно оказались в такой ситуации и которыми можно манипулировать по своему желанию.
"А тебе какое дело! Я больше не собираюсь с тобой играть!"
Девочка внезапно отступила назад; в этом противостоянии с Лу Ши она фактически предпочла убежать.
Лу Ши изогнул уголки губ; теперь он выглядел как озорной старший брат, любящий подшучивать над детьми.
Однако, наблюдая за тем, как девушка уходит, он нисколько не волновался.
Его палец дернулся, и два бумажных генерала, каждый высотой в два метра, внезапно преградили девушке путь к отступлению.
Выражение лица маленькой девочки изменилось. Если бы это были живые люди, она могла бы легко пройти сквозь их тела.
К сожалению, как средство общения между живыми и мертвыми, бумажные фигурки по сути ничем не отличаются от призраков в загробном мире.
Маленькая девочка не смогла их одолеть.
Более того, все его методы убийства оказались бесполезны перед лицом этой бумажной фигуры, которая была намного сильнее его самого.
Подумав об этом, девочка почти беспомощно вздохнула, опустила голову и пошла обратно, словно смирившись со своей участью.
В этот момент Лу Ши держал руки в карманах, ожидая, когда к нему подойдет маленькая девочка.
Если посмотреть на это с такой точки зрения, Лу Ши больше похож на злодея.