Kapitel 15

«Я сторонница небрачных отношений».

Учитывая юный возраст другого человека, Се Чиюань, что необычно, поступил правильно. Он терпеливо посоветовал молодому человеку осознать свою ошибку: «Не зацикливайся на мне. Я не только не собираюсь жениться, но и не собираюсь встречаться ни с кем».

Те, кто со стороны называют его машиной для убийств, правы.

Он хотел лишь уничтожить всех мутантов и инопланетян; ничто другое его не интересовало.

Юй Ань украдкой приоткрыл глаза; от услышанного у него уже кружилась голова.

Ему нужна была лишь немного крови, так почему же Большая Голова говорила с ним о любви?

Закончив убеждать Се Чиюаня, он начал оценивать результаты: «Я знаю, что ты не спишь, ответь мне на вопрос».

Ю Ань положила обе руки на одеяло; избежать его было невозможно, оставалось только смотреть ему в лицо.

Се Чиюань пристально смотрел на мальчика, открывшего глаза, его голос был глубоким и звучным, словно разбитый нефрит: «Ты всё ещё будешь меня любить в будущем?»

Ю Ань искренне покачал головой.

неприязнь.

Она ему никогда не нравилась.

Се Чиюань почувствовал, что спас мальчика, который чуть не сбился с пути, поэтому с удовлетворением отпустил его спать и больше не стал повторять свою прежнюю внезапную атаку.

Юй Ань увидел, как он лег, а затем тоже лег плашмя.

Ночь прошла тихо, и в комнате снова воцарилась мертвая тишина.

Ю Аню потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться после того, как его поймали с поличным.

Он похлопал себя по груди, успокаивая себя, а затем насладился вкусом во рту.

Это мило!

Хотя Ю Ань лизнул его всего один раз, он мгновенно почувствовал, что голод утолился.

Ощущения были просто чудесные, словно ходишь по мягким облакам.

Се Чиюань, обладая острым слухом, естественно, заметил едва уловимые движения Ю Аня.

Больше ни один из них не разговаривал с другим.

Ночь не бывает ни длинной, ни короткой.

Се Чиюань немного поспал и проснулся рано утром следующего дня.

Неожиданно Ю Ань сел сразу после пробуждения.

«Большая Голова, доброе утро».

Ю Ань сидела на кровати, ее взгляд метался по сторонам, и она медленно поздоровалась с Се Чиюанем.

Видя, что он всё ещё сонный, Се Чиюань спокойно сказал: «Можешь продолжать спать. Я выйду на улицу и посмотрю».

"Возьми меня с собой."

Юй Ань действовал медленно и обдуманно. Обычно, просыпаясь, он был немного вспыльчив, но обстоятельства не позволяли этого, поэтому он подавлял свои вспышки гнева.

Се Чиюань не планировал брать его с собой.

«Не могли бы вы приготовить мне на завтрак тушеную картошку? Я сейчас вернусь».

Се Чиюань поручил ему задание, и Юй Ань, немного поколебавшись, согласился.

Выйдите из дома.

Се Чиюань начал расследование ситуации в деревне. Помимо Ю Аня, в живых остались только четверо.

Трое мужчин и одна женщина.

Староста деревни жил в самом удачном месте, поэтому Се Чиюань без проблем отправился туда на расследование.

В доме старосты деревни он обнаружил список, в котором были указаны домохозяйства жителей деревни.

«28 домохозяйств».

Се Чиюань пробормотал: «28 семей, десятки людей, теперь осталось всего 4 погибших».

Такой уровень смертности не является нормой.

Там появились зомби, и они пожирают жителей деревни.

Если это так, почему зомби не наедятся досыта сразу?

Почему они решили медленно, день за днем, пожирать жителей деревни?

Се Чиюань считал, что всё нелогичное должно быть связано с мутантом.

Мышление Се Чиюаня работало невероятно быстро; он мгновенно вывел ответ из нелогичных явлений.

Всеми управляет вариант A09.

Это игра, жестокая игра в кормление: нужно не дать зомби съесть всех сразу, а позволить жителям деревни самим решать, кого кормить зомби каждый день.

Се Чиюань пробыл на улице всё утро и решил проблему напрямую.

Тем временем этот не слишком успевающий в учёбе маленький зомби всё ещё сидел на корточках перед кастрюлей, внимательно наблюдая за тушеной картошкой.

Соли не осталось.

Он нахмурился и посыпал найденные конфеты в смесь.

Сладкий тушеный картофель также должен быть съедобным.

После того как картошка наконец-то была приготовлена, Се Чиюань, так и не нашедший мутанта, вернулся.

«Большая Голова, ты вернулся!»

Ю Ань протянула ему горсть картошки, ее глаза заблестели: «Я приготовила завтрак».

Се Чиюань, как обычно, отмахнулся: «Дай немного постоять, съем позже».

«Эм!»

Они сидели в комнате, а Юй Ань рылась в шкафу в поисках иголок и ниток.

Вчера, когда его избили, его свитер порвался.

Воспользовавшись этой короткой передышкой, он захотел починить свитер.

Увидев, что он ищет иголку и нитку, Се Чиюань вынес кастрюлю на улицу и снова высыпал картошку.

Ю Ань нашла иголку и нитки, вырезала кусок ткани и неуклюже принялась шить.

Свитер ему идеально подошел; у него не было никакой дополнительной одежды.

«Вы никогда раньше не занимались рукоделием?»

Увидев, что он уколол палец три раза всего за несколько минут, Се Чиюань не мог не задать вопрос.

После этого вопроса Ю Ань почувствовала себя еще более неловко.

Он сохранил невозмутимое выражение лица и молчал.

Се Чиюань наблюдал, как тот наконец зашпаклевал свой свитер, а затем спросил: «Хочешь пойти со мной?»

Он обследовал деревню и теперь может в основном подтвердить наличие варианта.

Итак, он уезжает сегодня.

Ю Ань был не из этой деревни, поэтому ему пришлось увезти этого человека.

Некоторое время назад Пэй Си и Лу Чао думали, что ребенок умер, и их сердца были искренне убиты горем.

«Нам нужно выйти на улицу».

Юй Ань без колебаний ответил: «Я не хочу быть для них запасной пищей. Я невкусный».

Се Чиюань окинул его взглядом, несколько раз оглядев: «Он выглядит красивым и нежным, он выглядит восхитительно».

Ю Ань: «...»

Ю Ань серьёзно поправил: «Я невкусный!»

Даже зомби стошнило бы, если бы они это съели!

Даже если бы Се Чиюаню нечем было заняться, он бы не!

Они быстро прибрались и приготовились уходить.

Перед уходом Се Чиюань осмотрел весь дом.

Ю Ань шла следом, наблюдая, как он аккуратно нарезает все грибы, которые были в доме.

В свинарнике сзади.

Когда Се Чиюань прибыл, гигантских грибов-зонтиков внутри уже не было.

Но следы крови на земле и разорванная одежда девочки никуда не исчезли.

Се Чиюань, взяв свой военный нож, поднял кусок ткани, а затем посмотрел на Ю Аня: «Ю Ань, здесь когда-нибудь росли грибы?»

Юй Ань кивнул.

«Какой именно гриб?» Холодный взгляд Се Чиюаня не выдавал никаких эмоций.

Ю Ань, немного поколебавшись, сказал: «Он огромный, больше всех грибов здесь».

Се Чиюань взглянул на лежащую на полу одежду и всё понял.

Все недавно появившиеся мутанты питаются людьми, но не смогли переварить всех из них.

Эти два явления объединены, сохраняя как человеческое мышление, так и инстинкт каннибализма.

Кроме того, мутанты несколько развитее зомби; большинство мутантов обладают довольно высоким интеллектом.

Однако это не включает тот, что находится в деревне.

Пойдем.

Се Чиюань встал, небрежно ополоснул свой армейский нож водой, а затем вместе с Ю Анем открыл дверь.

На улице повсюду растут маленькие грибы-зонтики.

Юй Ань наблюдал, как он нарезает грибы, и когда дошел до конца, потерял терпение и разжег костер.

«Зажечь его нельзя».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140