Kapitel 26

«Много чудовищ».

На вопросы Пэй Си не последовало ни одного полезного ответа. Люди здесь слишком долго прятались, и их страх сначала перерос в оцепенение и отчаяние.

Юй Ань взглянул на хмурого Пэй Си, затем на выживших, похожих на ходячих мертвецов, и медленно спросил: «Вы голодны?»

Никто не ответил.

Лишь маленькая девочка с косичками робко сказала: «Я голодна».

Юй Ань вздохнул с облегчением.

Он высыпал на землю сумку, которую нес с собой. Затем крикнул: «Идите и ешьте. Это старая свинья, которую я зарезал прошлой ночью».

На самом деле убийство совершил Сяо Цзю, но он взял вину на себя.

Группа людей: "..."

Все, включая Пэй Си, были настолько шокированы этой старой свиньей в кармане, что долгое время не могли говорить.

Юй Ань с трудом отнёс свинину в кастрюлю и несколько неловко сказал: «Я не умею готовить. А вы можете приготовить себе сами?»

"Да, да, всё в порядке!"

Кто-то внезапно одумался и уставился на свинину сияющими глазами.

Все, кто до этого был вялым, теперь уставились на свинину. Один из них, умевший готовить, быстро принялся за дело прямо на месте.

Несмотря на суровые условия, повару все же удалось карамелизировать сахар и приготовить тушеную свинину!

Утешившись тушеной свининой, выживший, обычно такой тихий, что не произносил ни звука, наконец заговорил: «Некоторые из нас были там наверху, поэтому мы не можем выходить ночью».

«Весь город ночью становится ужасающим».

«Из всей нашей группы, кто отправился туда, только один вернулся весь в крови. Он сказал, что ночью Юйчэн — это город-призрак».

«Есть ещё кое-что…»

Выживший, который говорил, поднял на них глаза и сказал: «Городские ворота здесь только для входа, а не для выхода. Сослуживцы, я не пытаюсь сглазить, но вам будет нелегко уйти».

Пей Си улыбнулась и сказала: «Мы можем выбраться».

С помощью этих выживших Пэй Си раздобыл карту города. Кроме того, было еще несколько мест, где он мог спрятаться.

Час спустя.

Ю Ань вышел вслед за Пэй Си. Остальные члены команды были невероятно впечатлены Ю Анем, которому удалось получить так много подсказок сразу.

«Неудивительно, что брат Пей называет свою жену «Маленьким талисманом удачи». Без нее мы, вероятно, до сих пор бесцельно слонялись бы без дела!»

"Видно! Моя невестка такая способная; она даже знает, что нужно брать с собой свинину, когда выходит из дома!"

«Хм, а свинина предназначена для отца Се?»

Ю Ань слышала поддразнивания своих товарищей по команде, но потерла уши и сделала вид, что не слышит.

Маленький белый гриб в его кармане тоже никак не отреагировал, ведь он знал, что его старший брат и парень по фамилии Се — всего лишь недоразумение. Даже если когда-нибудь у него появится невестка, это точно будет не Се Чиюань.

Время шло медленно, шаг за шагом.

К тому времени, как они вышли на улицу, уже стемнело. В городе было тихо; ящерицы, которая всего несколько часов назад пребывала в состоянии ярости, нигде не было видно.

Ю Ань огляделся и почувствовал слабый неприятный запах.

Густая тьма, казалось, обрела физическую форму, растекаясь по воздуху. Уличные фонари отбрасывали зловещее красное свечение.

«Похлопывание, похлопывание».

Красные уличные фонари сочились зловонной кровью.

Ю Ань увернулся, чувствуя себя так, словно попал в фильм ужасов!

Ю Ань не боялся зомби или мутантов, но он боялся призраков. Он уже забыл, кто показывал ему фильм ужасов в научно-исследовательском институте, но тот так его напугал, что он несколько дней не решался выключать свет перед сном.

С фонарей, с которых капает кровь, словно они парят в воздухе.

Ю Ань едва различал окружающих. Он вздрогнул и дрожащим голосом воскликнул: «Пэй Си?»

Никто не ответил.

Юй Ань огляделся и понял, что все вокруг него куда-то исчезли в течение дня!

Даже маленький белый грибочек у меня в кармане снова пропал.

«Маленькая Цзю!»

Найденный ею младенец исчез. Глаза Ю Ань расширились, и она больше не могла бояться.

Он шел по дороге, осторожно и внимательно окликая Сяо Цзю.

Спустя неопределённое время перед ним внезапно промелькнула фигура. Это была Сяо Цзю, сбросившая свой юношеский облик и бежавшая к нему в человеческом обличье.

«Старший брат!»

Сяо Цзю радостно подбежала. Юй Ань стояла там, крепко обнимая его, но в следующую секунду Сяо Цзю, положив подбородок ему на руку, внезапно открыла рот.

Ю Ань быстро это заметил, оттолкнул его и сказал: «Ты не Сяо Цзю!»

Сяо Цзю ещё не оправился!

Разоблаченный, Сяо Цзю исчез на месте, смеясь и шутя. Вскоре после этого Юй Ань снова увидел остальных детей.

Один ребёнок за другим.

Ю Ань потерла глаза, испытывая одновременно тоску по своему ребенку и негодование.

Я так зла.

Я не знаю, кто за этим стоит, притворяясь маленьким ребенком, чтобы подшутить над ним. Несколько самозванцев даже пытались его укусить, и двое из них так сильно страдали от боли, что после укуса их лица исказились.

Даже мягкая хурма лопнет, если её слишком сильно сжать.

Обманутая, укушенная и вызвавшая неприязнь, Юй Ань, увидев выходящего неподалеку Се Чиюаня, полностью окаменела и сжала кулаки.

«Ю Ань?»

Самозванец был весьма убедителен; он с удивлением посмотрел на Ю Аня и спросил: «Что ты здесь делаешь?»

Юй Ань хранил молчание.

Когда Се Чиюань приблизился, Юй Ань подняла глаза и холодно спросила: «Ты действительно Се Чиюань?»

Се Чиюань наблюдал за ним незаметно, тоже настороженно. Он слегка кивнул, его тон был естественным: «Конечно, я такой».

Ответ Ю Аня остался невозмутимым.

Их взгляды встретились, и Ю Ань продолжила свой допрос: «Тогда скажите, вы мой муж?!»

Все неправильно понимают его отношения с Се Чиюанем, думая, что Се Чиюань — его муж. Если бы был самозванец, они бы тоже, конечно, неправильно всё поняли!

Если он ответит утвердительно, Ю Ань, ухмыльнувшись своими маленькими острыми зубками, решил немедленно откусить от него большой кусок!

--------------------

Примечание автора:

Се Чиюань молчал: «Стоит ли мне воспользоваться этой возможностью или нет...?»

Глава 19

Густая, зловещая тьма словно парила в ночи.

Се Чиюань посмотрел на мальчика, стоявшего в нескольких шагах от него, и на этот раз погрузился в глубокие размышления. Его часто называли «отцом», но это был первый раз, когда его назвали «мужем».

Увидев, что он не отвечает, Ю Ань подумала, что он поставил его в тупик.

«Ответь мне быстро!» Ю Ань был настороже, уже с подозрением относясь к большеголовому мужчине перед собой, и теперь оставалось только получить ответ.

И он снова спросил, уже более агрессивным тоном: «Вы мой муж или нет?»

Чистый, юношеский голос мальчика, когда он выкрикивал «муж», явно должен был звучать грозно, но тем не менее он сумел тронуть сердце.

С лукавой мыслью о том, что «только дурак не воспользуется выгодной сделкой», Се Чиюань поднял бровь и произнес одно слово: «Хм».

Уже воспользовавшись выгодным предложением, Се Чиюань даже не догадался, что происходит, когда в комнату ворвался молодой человек.

Се Чиюань в полной мере ощутил на себе всю тяжесть ситуации и с опозданием понял, что Юй Ань питает к нему недобрые намерения. Ему действительно не стоило сейчас ею пользоваться.

Прежде чем Се Чиюань успел пожалеть о содеянном, в следующую секунду его схватили за руку.

"шипение--"

Боль в руке заставила Се Чиюаня тихо зашипеть.

Он посмотрел вниз и увидел, как Юй Ань сильно кусает его за руку.

Возможно, Ю Ань не полностью превратился в зомби, поэтому его зомбиподобные клыки были недостаточно острыми. Не сумев укусить Се Чиюаня за руку, он прибегнул к тому, чтобы скрежетать по ней зубами.

В тот самый момент, когда он уже собирался укусить, Се Чиюань схватил его за воротник сзади и поднял.

"Отпустите меня!"

Ю Ань, с трудом сдерживая эмоции, выпалил: «Я уже знаю, что ты самозванец! Что ты за чудовище? Ты такой уродливый, что не можешь показать лицо и вынужден притворяться кем-то другим!»

Слова Ю Аня заставили Се Чиюаня, который изначально собирался напасть на него, заколебаться.

Юй Ань не только не доверял Се Чиюаню, но и тот, в свою очередь, тщательно изучал Юяня, чтобы убедиться в его искренности.

Спустя некоторое время я начал с этим возиться.

Ю Ань с ничего не выражающим лицом посмотрел на Се Чиюаня, который все еще держал его.

странность.

Предыдущие самозванцы не смогли бы продержаться так долго, так почему же этот большой обманщик до сих пор не исчез?

Через несколько минут.

Се Чиюань принял решение. Ю Аня снова опустили на землю, и он посмотрел на Се Чиюаня, который смотрел на него, не зная, что сказать.

"Подписывайтесь на меня."

Се Чиюань спокойно сказал: «Я просто поддразнивал тебя. Ты был довольно свиреп, кусался и не отпускал».

Ю Ань: «...»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140