Kapitel 33

Куда мы идём?

Вы скоро всё узнаете.

Се Чиюань не поднялся наверх, а прошел через подвальный коридор. Самое главное, ему каким-то образом удалось раздобыть карту.

Для такого человека, как Ю Ань, который совершенно не ориентируется на местности, даже с картой, это не всегда понятно.

Се Чиюань мог это понять.

Кажется, он всё знает.

Ю Ань, следуя его указаниям, невольно взглянула на него: «Се Чиюань, у тебя есть друзья?»

Се Чиюань хранил молчание.

Ю Ань сразу всё понял.

О, это значит, что у тебя нет друзей.

У такого способного человека, как Се Чиюань, даже друзей нет. Пэй Си и доктор Тан, хотя и близки к Се Чиюаню, всё же поддерживают отношения типа «начальник-подчиненный»...

Се Чиюань помолчал немного, а затем решил, что ему нужно уладить все дела.

Он взглянул на Ю Аня и спросил: «А у тебя много друзей?»

Юй Ань откровенно покачал головой.

Прежде чем Се Чиюань успел сказать: «Разве мы не одинаковые?», Юй Ань гордо выпрямился и похвастался: «У меня так много малышей!»

Он не какой-то одинокий отшельник!

Самое главное, что Се Чиюань хочет оставаться холостым, а Юй Аньке таких намерений не разделяет.

Он ещё молод.

Когда он немного подрастет, по возможности, он хочет найти привлекательную спутницу жизни.

Поведение Ю Аня, выражавшееся в фразе «У меня есть ребенок, у тебя нет», заставило Се Чиюаня стиснуть зубы. Он долго думал, и в итоге придумал лишь один ответ…

«У вас так много детей, есть ли среди них ваши собственные?»

Ю Ань: «...»

Эти слова задели Ю Ань, и её щёки надулись.

Он уставился на красивое лицо Се Чиюаня, а затем задумался о неясном недоразумении между ними, которое никак не мог разрешить. Поэтому он принял решение и решил еще больше усугубить ситуацию: «Если ты можешь иметь детей, то и я могу иметь биологического ребенка».

Услышав это, Юй Ань сам почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Он такой прямолинейный!

Но кто первым посоветовал Се Чиюаню издеваться над своим ребёнком?

Ю Ань знал, что Се Чиюань постоянно отчитывал его, запрещая проявлять к нему какие-либо знаки внимания. Услышав такие слова, Се Чиюань непременно нахмурится и расстроится.

Но Ю Ань ждал и ждал, а Се Чиюань так и не нахмурился и не отругал его за пустые разговоры.

По моим оценкам, прошло довольно много времени.

Они прошли через несколько подвалов. Се Чиюань посмотрел вперед и двусмысленно сказал: «Вы довольно настойчивы».

Она настаивает на том, что он ей очень нравится, и всегда говорит прямо.

Времени предостаточно.

Возможно, он рассмотрит этот вариант в будущем.

Ю Ань не поняла, что он имел в виду, поэтому продолжила задавать другие вопросы: «Куда мы идём? Мы так долго идём».

«Идите и соберите долги».

Се Чиюань ответил: «Разве кто-то в казино не дал мне свою жену-зомби в качестве залога за фишки? Я отправил туда Пэй Си».

Зомби, которая не умеет говорить и не понимает языка, не только не кусает своего мужа и детей, но и находит им еду.

Естественно, Се Чиюань не мог не пойти и посмотреть на этих зомби.

Услышав, что ему предстоит встретиться с этим зомби, Юй Ань почувствовал необъяснимое беспокойство. Он также вспомнил о Сунь Мо, говорящем зомби из маленького городка.

Сунь Мо сказал, что собирается найти людей; интересно, нашел ли он их уже.

Мысли Ю Аня блуждали, в них роились случайные идеи: «Се Чиюань, если зомби, которого мы увидим позже, не причинит вреда людям, ты его убьешь?»

«Я никогда с ней не встречался, поэтому не могу вам ответить».

Слова Се Чиюаня были равносильны отсутствию ответа вообще.

Ю Ань крепко сжала его руку и угрюмым голосом продолжила идти. Пройдя еще три-четыре минуты, они без происшествий добрались до места назначения.

Пей Си действительно прибыл.

Глава 23

У ног Пэй Си лежала связанная женщина. Лицо женщины было бледным, взгляд — тусклым и рассеянным, на теле виднелись явные раны.

Она больше не человек.

«Маленький талисман на удачу!» — машинально воскликнула Пэй Си, увидев Ю Аня. После этого она перевела взгляд на Се Чиюаня.

Се Чиюань отпустил руку Ю Аня и небрежно отодвинул стул, чтобы сесть.

Пэй Си, наблюдая, как он садится, начал докладывать ему: «Брат Се, мы нашли это место за шесть часов. Но ситуация немного отличается от того, что ты сказал».

«Эта зомби довольно необычная. Когда мы приехали, она кормила ребёнка. Но прежде чем мы успели подойти близко, она внезапно укусила его».

«Изменения произошли слишком быстро. Изначально мы собирались убить её на месте, но, учитывая ваше желание увидеть её, мы оставили её пока в покое».

В темных глазах Се Чиюаня не было ни малейшего выражения. Он внимательно осмотрел связанную женщину-зомби, затем взглянул на ребенка, которого уже застрелили.

У ребенка уже проявились признаки зомбирования, и спасти его невозможно.

«Брат Се, есть ещё одна подсказка».

Пэй Си звонит Се Ди, когда что-то не так, но обычно звонит Се Гэ, когда всё в порядке.

Он продолжил свой доклад: «Вы были правы, когда говорили мне раньше, эта женщина не напала на ребенка сразу после превращения в зомби. Я проверил следы в доме; она действительно кормила ребенка несколько дней. Но, к сожалению, в конце концов она сошла с ума».

Этот факт глубоко тронул сердца всех присутствующих в комнате.

Когда люди впервые узнали, что зомби могут оставаться рациональными и не причинять вреда людям, им показалось, что они увидели проблеск надежды.

В конце концов, зомби, которые не причиняют вреда людям, гораздо симпатичнее, чем зомби, которые пожирают людей при первом же взгляде.

В результате надежда просуществовала недолго, прежде чем снова рухнула.

Пэй Си, немного раздраженно, сказал: «Если бы мы могли сохранить рассудок зомби, возможно, мы, люди, смогли бы жить с ними в мире».

Се Чиюань взглянул на него, но ничего не ответил.

Пэй Си не знал, убивать ли женщину, которая уже сошла с ума. Се Чиюань заметил его колебание и спокойно сказал: «Оставьте её здесь и отведите обратно, чтобы Тан Синь могла учиться».

Даже если зомби, не нападающий на людей, сохраняет это бездействие лишь в течение короткого периода времени, его все равно стоит изучать современным людям.

Зомби эволюционируют, мутанты эволюционируют.

Однако человечество пока не демонстрирует никаких признаков эволюции.

Юй Ань послушно сел на скамейку рядом с Се Чиюанем, не мешая их разговору.

После того, как они закончили разговор, Се Чиюань посмотрел на карту, пытаясь угадать местонахождение Жуань Кэ. Юй Ань же достал из кармана несколько острых полосок.

Пей Си.

Ю Ань улыбнулся Пэй Си и протянул ему острую полоску мяса: «Вот, это для тебя, очень вкусно».

Пей Си: «...»

день.

Он уже много лет не ест такие детские закуски.

Но, заглянув в сияющие глаза Ю Аня, он все же не отказался.

Спасибо.

Пей Си улыбнулась и, доставая из кармана фруктовую конфету, сказала: «Я только что взяла эту конфету; ничего особенного, но довольно сладкая».

Когда Ю Ань впервые встретила Пэй Си в Научно-исследовательском институте «Секретный щит», Пэй Си угостила её конфетами.

Этот красавец был по-настоящему добрым человеком в сердце Ю Ань!

Они перебились, один предлагал острые полоски, а другой — конфеты, отчего стоявший между ними Се Чиюань невольно нахмурился.

Ю Ань совершенно ничего не подозревал и продолжал разговаривать с Пэй Си: «Ты видел маленького мальчика в комбинезоне? У него есть бабушка».

Воспоминания Пэй Си всплыли в его памяти, и он кивнул: «Я вас раньше встречал».

Когда Ю Ань выбросили из машины, она была той маленькой девочкой в комбинезоне, которая сидела у ног Се Чиюаня со слезами на глазах и говорила, что собирается на него донести.

«На базе №5 скрываются зараженные. Ночью они ранили кого-то. Половина базы разрушена. Бабушки этого ребенка больше нет, но она была умна и хорошо спрятала внука».

Ю Ань понял, что он имел в виду, и знал, что ребёнок ещё жив.

Пей Си продолжила: «Теперь о нем кто-то заботится, так что вам не нужно за него волноваться».

Юй Ань удовлетворенно ответил: «Да!»

Во время разговора Се Чиюань, возможно, из-за боли в горле, прижал кулак к губам и несколько раз кашлянул, нахмурившись.

Ю Ань услышал звук и повернул голову.

Се Чиюань опустил голову, словно погруженный в размышления о карте и маршруте, и даже не взглянул на них.

Что с тобой не так?

Ю Ань нервно оглядел запасы продовольствия и спросил: «Ты простудился?»

Он только утром слизнул кровь; если Се Чиюань простудится, он тоже может заразиться. Маленького зомби с простудой, вероятно, не сможет вылечить ни один врач.

Заметив его волнение, выражение лица Се Чиюаня несколько смягчилось.

«У меня нет простуды, просто очень пересохло в горле».

"ой."

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140