Kapitel 93

Пей Си схватил его за воротник, игнорируя тот факт, что другой человек был опасным мутантом. Его глаза были красными, и он, слово за словом, произнес: «Расширь своё пространство! Иначе Западный район обязательно сразится с тобой насмерть!»

Они спорили в машине, когда неподалеку некая фигура силой вторглась в личное пространство фокусника.

Фокусник заметил, что кто-то вошел, и у него дернулись веки.

К счастью, никто не сможет силой вторгнуться в его личное пространство.

Эта мысль длилась меньше трёх секунд.

Юй Ань, прибежавший туда с мокрым маленьким грибом и маленьким осьминогом, размахивающим щупальцами, яростно разорвал свое пространство, получив подсказку от маленькой бабочки.

"Се Чиюань! Я приехал тебя забрать!"

Глава 60

Сказать, что оно было разорвано на части, было бы неверно, поскольку Юй Ань вообще не чувствовал никакого препятствия. Его просто вела вперед маленькая бабочка.

Нас мгновенно накрыла волна палящего зноя, несущая с собой своеобразный запах жареного мяса.

Юй Ань в панике искал фигуру Се Чиюаня. Ба Цзай был глубоко впечатлен тем, кто его ранил, поэтому он немедленно выяснил, где находится другой человек.

«Старший брат, он справа!»

Следуя указанию Ба Цзая, Юй Ань действительно увидел Се Чиюаня, который держал в руках костяной клинок и едва держался на ногах.

"Малышка, прячься."

Даже в этот критический момент Ю Ань не забыл о самом важном: хорошо спрятать ребенка.

Базай уставился на врага, отрубившего ему маленькие щупальца, его глаза горели жаждой мести.

Но тут старший брат сунул его в карман: «Ведите себя хорошо, прячьтесь, не попадитесь!»

После того, как старший брат подавил его чувства, маленький огонек мести Восьмого Сына мгновенно погас.

Юй Ань хорошо спрятал детеныша и побежал к Се Чиюаню.

Здесь так жарко.

Всего несколько шагов, и лицо Ю Ань покрылось потом, капли пота прилипли к ресницам.

«Се Чиюань».

Он подбежал к Се Чиюаню и обнаружил, что тот весь покрыт взрывными ранами. В момент взрыва Се Чиюань не смог выбраться, и хотя он отступил на некоторое расстояние, взрывная волна все равно на него повлияла.

Юй Ань дважды окликнул его, но заметил, что взгляд Се Чиюаня был рассеянным, и тот никак не отреагировал.

Он стиснул зубы, присел на корточки перед Се Чиюанем, а затем поднял его на спину.

Раньше его уже носил на руках Се Чиюань. Се Чиюань был очень сильным и мог крепко держать его на руках, не позволяя ему покачиваться.

Он не мог поднять Се Чиюаня на руки, поэтому ему приходилось нести его на спине вот так.

Се Чиюань послушно прислонился к его спине, прижавшись лицом к затылку.

«Просто потерпи еще немного».

Ю Ань попыталась нормализовать дыхание и сказала Се Чиюаню: «Скоро мы выберемся. Как только мы выберемся, я буду сражаться за тебя».

Проклятый маг! В прошлый раз он обманом выманил у Се Чиюаня деньги его жены в казино, а на этот раз он осмелился намеренно оставить Се Чиюаня в своем пространственном измерении!

Юй Ань был в ярости.

Неся Се Чиюаня на спине, он размышлял о том, как избить фокусника!

Проведя так много времени на острове и имея рядом несколько детей, Ю Ань совсем не боялся мага.

В автобусе фокусник, который изначально намеревался расширить пространство, внезапно заколебался.

Он понимал, что его личное пространство нарушено, но не хотел сдаваться и хотел еще раз убедиться, просто ли другой стороне повезло или она действительно обладает такой способностью.

Через несколько минут.

Зрачки мага на мгновение сузились, когда он увидел, как появляется Юй Ань.

Как это возможно?!

В прошлый раз в разрушенном городе Юй этот мальчик просто послушно следовал за Се Чиюанем, не проявляя никакой реальной силы. Он явно был всего лишь паразитическим растением, цепляющимся за Се Чиюаня.

Однако на этот раз он находился в своем собственном пространстве и мог приходить и уходить, когда ему заблагорассудится.

По спине фокусника пробежал холодок; ему показалось, будто кто-то схватил его за горло, не давая произнести ни слова.

"Анан!"

Пэй Си заметила, как Ю Ань выбегает, ее глаза загорелись, она открыла дверцу машины и выбежала наружу.

Когда Пэй Си увидела Се Чиюаня на спине Ю Аня, она чуть не расплакалась от радости: «Аньань, ты вынес брата Се!»

Юй Ань не стал церемониться: «Где машина? Отвези Се Чиюаня обратно как можно скорее».

Пэй Си указала на машину, на которой они приехали, и, увидев это, Ю Ань тут же побежала к машине.

В автобусе было мало свободных мест, поэтому, если Се Чиюань хотел удобнее прилечь, кому-нибудь приходилось выходить.

Недолго думая, Ю Ань вытолкнул фокусника из машины.

Если бы он сейчас не был так занят, он бы обязательно нашел время, чтобы сразиться с магом.

"водить машину!"

Ю Ань посадила Се Чиюаня на заднее сиденье машины. В отеле была аптечка. Благодаря Сяо Худиэ, Тан И дал Ю Ань много очень хороших лекарств. Они собирались вернуться в отель, чтобы применить их.

Водитель резко нажал на газ, обрызгав фокусника выхлопными газами.

Раньше фокусник никогда бы так легко не отпустил эту ситуацию, но потрясение от возможности свободно входить и выходить из этого пространства заставило его почувствовать себя иначе, чем обычно.

Я не знаю, сколько времени прошло.

Дождь, постепенно стихший, очистил всю улицу. Волшебник отвел взгляд и повернулся, чтобы уйти.

Ю Ань сидел на заднем сиденье машины, положив голову Се Чиюаня себе на колени.

«Лицо Се Чиюаня почернело от взрыва».

После недолгого наблюдения Юй Ань поднял руку и вытер лицо Се Чиюаня.

Пэй Си посмотрел на раненого Се Чиюаня и пришел в ярость: «Если бы маг не затягивал все намеренно, брат Се вообще бы не пострадал!»

Лу Чао стиснул зубы и сказал: «Никто из этих людей из Красной Птицы не является хорошим человеком».

Услышав это, осьминог, который еще недавно работал на Красную Птицу, тут же недовольно покрутился в кармане своего старшего брата.

Ю Ань почувствовал движение и быстро ободряюще похлопал себя по карману.

Машина ехала очень быстро и вскоре подъехала к отелю.

Пэй Си изначально намеревался занести Се Чиюаня внутрь, но Юй Ань опередил его и снова понес Се Чиюаня на спине. После того, как он его пронес, дыхание Юй Аня участилось.

«Се Чиюань слишком тяжёлый».

Юй Ань пожаловался: «Он тяжелее, чем свинья, которую я нёс в прошлый раз».

Пей Си: «...»

Пэй Си не смел произнести ни слова.

Юй Ань стиснул зубы и отнёс Се Чиюаня, который был тяжелее свиньи, обратно в комнату. Вытерев пот с лица, он начал готовиться: «Мне нужно привести Се Чиюаня в порядок, а затем нанести ему лекарство».

Пэй Си беспокоился, что не справится со всем сам, поэтому она предложила: «Аньань, позволь мне помочь тебе».

Ю Ань кивнул: «Хорошо, я пойду за аптечкой туда, где я сплю. А ты пока присмотри за ним».

Не успел Ю Ань уйти, как Пэй Си, глядя на потерявшего сознание Се Чиюаня, расплакался. Он сдержал слезы и сел рядом с Се Чиюанем: «Брат Се, если бы я был полезнее, тебе не приходилось бы каждый раз подвергать себя опасности».

Пей Си в основном сдержанный человек, но иногда она проявляет свои эмоции.

Как раз в тот момент, когда он уже собирался расплакаться, раздался слабый, но равнодушный голос: «Я ещё жив, нет необходимости спешить на мои похороны».

Пэй Си: «!»

Пэй Си с удивлением посмотрела и увидела, что Се Чиюань, лицо которого было вытерто, но место его отдыха все еще оставалось грязным, наконец-то открыл глаза.

«Спасибо, брат Се!»

Пэй Си была взволнована, но прежде чем она успела закончить говорить, Се Чиюань велел ей уйти с дороги: «Убирайся отсюда и перестань мешать».

Пей Си подавилась.

Он на мгновение задумался, а затем недоверчиво произнес: «Брат Се, ты ведь не встал рано, правда? Ты специально хотел, чтобы Аньань…»

«Убирайтесь, убирайтесь, убирайтесь!»

Се Чиюань не дал ему договорить, прежде чем отпустить его.

Перед уходом Пэй Си с болезненным выражением лица сказал: «Брат Се, я правда не ожидал, что у тебя будет такое извращенное чувство юмора!»

Бедная Аньань, как она могла влюбиться в их брата Се?

Юй Ань принес аптечку и таз с водой, чтобы помыть младенцев. К тому времени, как он закончил и вернулся, Пэй Си уже не было.

На прикроватной тумбочке лежала записка от Пей Силю: «Аньань, мне нужно кое-что сделать, я должна идти».

Юй Ань небрежно выбросил записку в мусорное ведро, затем присел на корточки рядом с кроватью Се Чиюаня с принесенной им горячей водой. Он проверил температуру воды, и она была в самый раз.

Приготовив воду, Юй Ань быстро раздел Се Чиюаня.

Одежда Се Чиюаня была настолько грязной, что на нее было невыносимо смотреть даже Юй Аню, страдавшему фобией перед микробами.

«У тебя так много шрамов».

Раздев мужчину до последней одежды, Юй Ань начала его вытирать. Се Чиюань был очень красивым, с бледной кожей, крепкими и подтянутыми мышцами, а его мышцы живота и груди были хорошо развиты — не чрезмерно, но и не слабо выражены.

«Это так красиво».

Юй Ань что-то бормотал себе под нос, время от времени тыкая пальцем в пресс Се Чиюаня. В его глазах читались восхищение и зависть, но, к сожалению, Се Чиюань, закрыв глаза, этого не видел.

Услышав этот тон, Се Чиюань еще больше убедился, что Юй Ань испытывает к нему глубокие чувства.

Его кадык подрагивал, и нахлынувшие эмоции были почти неуправляемыми.

Если бы Ю Ань не исчез за последние несколько дней, он, вероятно, уже признался бы себе в своих чувствах. Хотя он знал, что Ю Ань ему нравится, он все равно хотел сделать первый шаг.

Он хотел дать Ю Ану большее чувство безопасности.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140