Kapitel 107

Ю Ань серьезно посмотрела на них: «Раньше я никогда не позволяла вам показываться на глаза или выходить из дома. Но на этот раз я хочу, чтобы вы вышли».

Все трое малышей поняли, что имел в виду их старший брат.

Старший брат проделал долгий путь, чтобы спасти Цюцю.

Вспомнив вонючую птицу, которая вязала для них одежду, Базай неловко проворчал: «Эта вонючая птица такая глупая, лучше бы она вернулась и стала моим младшим братом».

Шестой и Девятый тоже приняли серьёзные выражения лиц.

Они посмотрели в глаза своему старшему брату и сказали: «Старший брат, на этот раз мы обязательно сможем привести Цюцю домой».

Услышав это, глаза Ю Аня тут же покраснели.

Он поднял руку, поспешно вытер глаза и попытался сдержать голос: «Да! Давай заберем Чучу и вместе отвезем ее домой!»

Выслушав указания старшего брата, трое малышей открыли окно, сели в самолетик «Маленькая бабочка» и улетели.

Этот маленький проказник, оглушенный падением в прошлый раз, тут же с помощью своих крошечных щупалец привязал себя к маленькой бабочке.

Он с гордостью заявил: «Смотрите, я пристегнут ремнем безопасности!»

Глава 69

Ба Цзай сам пристегнул ремень безопасности, а затем самодовольно спросил сидящего рядом Сяо Цзю: «Хочешь пристегнуться? Можешь меня умолять, если хочешь».

Как только Ба Цзай закончил говорить, он не успел услышать мольбы Сяо Цзю; вместо этого Сяо Цзю отхлестал его мицелием.

Маленькая бабочка, теперь связанная, рассердилась и чуть не сбросила их всех.

Трое малышей поспешили к тому месту, откуда только что доносились звуки, словно разведывая обстановку.

Внутри многоквартирного дома в жилом комплексе.

Проводив детей, Ю Ань осторожно закрыла окно и вышла из ванной.

Внизу Се Чиюань разговаривал с Хоянем. Они обсуждали Ся Тяньву. Была причина, по которой сестра Хояня была с Ся Тяньву.

«Ся Тяньву очень хитер и коварен. Я не знаю, какие методы он использовал, но он обладает способностью промывать мозги аберрациям. Для аберраций низкой последовательности встреча с ним... это большая неудача».

«После того, как нас с сестрой разлучили, нас продали и переводили с места на место. Я оказалась в организации «Красная птица», а моя сестра — у Ся Тяньу».

«На самом деле она очень прислушивается к Ся Тяньву, но любит меня больше, чем Ся Тяньву».

Когда Флейм говорил о своей сестре, в его глазах читалась нежность.

Ранее Се Чиюань пытался понять мутантов, но его понимание ограничивалось лишь тем, как их убивать. Теперь же он постепенно начинал понимать…

У этих отклонений может быть и мягкая сторона.

Юй Ань случайно услышал, как Хо Янь говорила о себе и своей сестре, поэтому он сел рядом с Се Чиюанем и молча слушал.

В конце Ю Ань не смогла удержаться и рассказала свою историю о малыше: «Мой малыш меня очень любит. Он очень хорошо себя ведет и слушается только меня».

Даже такой воспитанный человек, как Чью Чью, не очень дружелюбен к другим сотрудникам научно-исследовательского института.

Его дети доверяют только ему.

Се Чиюань отвернул голову и спокойно спросил: «Вам нравится ваш ребенок?»

Юй Ань без колебаний кивнул.

Се Чиюань продолжал настаивать: «Насколько вам это нравится?»

Ю Ань ответила, не моргнув глазом: «Мне это очень нравится. Я готова сделать всё ради своего ребёнка».

На протяжении всех своих долгих и незабываемых лет он и его дети были друг для друга настоящими друзьями. На первый взгляд казалось, что он заботится о детях, но на самом деле именно дети поддерживали его в дни выздоровления.

Я слышал, что из-за своей болезни он должен был умереть давным-давно.

Но ему не хотелось уезжать, не хотелось просто так уезжать, оставляя детей жить в научно-исследовательском институте.

После того как Юй Ань закончил отвечать, Се Чиюань, словно погруженный в свои мысли, уставился ему в глаза.

Флейм посмотрел на них двоих и вдруг улыбнулся.

«Ю Ань, раз тебе так нравится Зай Зай, понравится ли он и Се Чи Юаню?» Вопрос Пламени был довольно двусмысленным, и Ю Ань на мгновение опешился.

Се Чиюань отреагировал быстро.

Он сказал: «Мне это нравится».

Хотя он никогда не встречал ребёнка Ю Аня, ему казалось, что ему понравится всё, что с ним связано. Конечно, эта симпатия была чисто по отношению к старшему.

Ю Ань: «...»

Ю Ань посмотрел на Се Чиюаня со сложным выражением лица.

Он хотел посоветовать Се Чиюаню не говорить так самоуверенно, потому что был уверен, что тот ошибается.

В глазах Се Чиюаня его детеныши, особенно Сяо Ба, были словно тарелка морепродуктов.

Что касается остальных детей, похоже, они тоже оказались в непростой ситуации.

Се Чиюань говорил уверенно, а Флейм поднял бровь, его тон был двусмысленным: «Я не ожидал, что командир Се окажется таким романтиком. Я неправильно его оценил».

Ю Ань слегка покраснела от услышанного.

Он дернул Се Чиюаня за рукав и прошептал: «Давай сменим тему».

Времени так мало, что им нужно сосредоточиться на том, как надежно найти Ся Тяньву.

По словам Флейма, Саммер очень хорошо умеет промывать мозги мутантам, так что недостатка в мутантах, готовых на всё ради него, у него точно нет, и кто знает, сколько мутантов его окружает.

Флейм вернулся к основной теме, упомянув мага, с которым он с тех пор не выходит на связь.

«Пространственных способностей мага ему достаточно, чтобы сбежать», — сказал Флейм. «Но есть одна вещь, которую я не понимаю: собирались ли они заманить зомби, чтобы создать условия для нашего проникновения?»

«С точки зрения логики, зомби не должны представлять никакой угрозы для мутантов».

Говоря прямо, зомби входят в меню мутантов. Мутанты едят всё подряд, включая зомби, которые выглядят не очень аппетитно.

Пламя заполнило воздух.

Если зомби никак не могут представлять угрозу для магов, то почему мы до сих пор не получили от них никаких известий?

Они приехали в город S, чтобы найти кого-то, а не чтобы стать их жертвами.

«Я выйду и посмотрю».

Се Чиюань сказал: «Я вернусь до семи часов».

Он хотел вернуть фокусника до семи часов.

Как раз когда Ю Ань собирался открыть рот, Се Чиюань ущипнул его за лицо и прошептал: «Не говори, что ты за мной следишь».

Он уезжал ненадолго и очень не хотел брать Ю Аня с собой в какое-либо приключение.

Ю Ань посмотрела на него с недовольством, в ее глазах читалось обвинение.

«Пламя, Юй Ань временно в твоих руках», — сказал Се Чиюань и встал, чтобы уйти.

Дверь захлопнулась.

Ю Ань взглянул на закрытую дверь и почувствовал непреодолимое желание последовать за ней.

Пламя остановило его. Она села на диван и рассеянно резала ткань ножницами. Кровавое пятно на ткани ее обеспокоило.

«Анань, мы можем подождать его здесь».

Даже не поднимая глаз, она продолжала резать обивку дивана, разговаривая с Ю Анем: «Когда вы планируете принять Се Чиюаня?»

Юй Ань был ошеломлен.

Он не знал, как ответить на этот вопрос.

В отсутствие Се Чиюаня Юй Ань на мгновение замерла, затем, собравшись с духом, спросила: «Как ты думаешь, мне нравится Се Чиюань?»

У Ю Аня не было опыта в свиданиях, и он не мог понять, были ли его чувства к Се Чиюаню желанием «обеспечить себя едой» или искренней симпатией к человеку, с которым он хотел бы построить отношения.

После того как Се Чиюань всё выложил предельно ясно, он стал преследовать его очень прямолинейно.

Держаться за руки, обниматься...

Он даже однажды поцеловал меня в лоб.

Ю Ань пообещал, что не остановится, если только не почувствует себя плохо.

Поэтому в последние несколько дней он был так близок к Се Чиюаню, что казалось, будто они никогда и не расставались.

Флейм подняла глаза, встретившись с его взглядом, и глубоко вздохнула: «Если бы я была эгоисткой и хотела вас разлучить, я бы сказала, что это всего лишь выдача желаемого за действительное, что вы его не любите».

«Но кто мне вдруг внушил желание совершать добрые дела?»

Флейм улыбнулся и ответил: «Тебе нравятся люди с фамилией Се, и люди с фамилией Се сами это знают».

В последние несколько дней в дороге на первый взгляд кажется, что Се Чиюань добивается расположения Ю Ань. Но Флейм не слепа; она видела немало случаев, когда Се пользовался Ю Ань в своих интересах.

Эти двое делали вид, что ухаживают друг за другом, но на самом деле ничем не отличались от молодой пары.

Глаза Ю Аня слегка расширились; он все еще немного колебался, прежде чем подтвердить это.

Увидев его застывшим на месте, Флейм почувствовал непреодолимое желание ущипнуть его за щеку.

Но прежде чем его рука успела коснуться её, Ю Ань рефлексивно увернулась.

пламя:"……"

Хорошо.

Похоже, она готова позволить Се Чиюаню лишь ущипнуть её.

Ю Ань и Хо Янь ждали Се Чиюаня в доме и время от времени болтали о нем.

Подобно тому, как Се Чиюань понимает отклонения, отклонения также попытаются понять Се Чиюаня.

«Тело Се Чиюаня было изменено людьми. Я слышал, что это произошло из-за того, что он получил серьёзные ранения во время миссии. Чтобы защитить его, военные применили некоторые рискованные методы».

«Позже такое же лечение не помогло никому другому, и он стал единственным выжившим».

Ю Ань не знал об этом, но понимал, что тело Се Чиюаня уникально, и что доктор Тан И, который за ним ухаживал, до сих пор не может уйти на пенсию именно из-за него.

Но он так и не выяснил, почему тело Се Чиюаня было таким особенным.

«Аньань, ты тоже не обычный человек, не так ли? Вы с Се Чиюанем могли бы хорошо подойти друг другу». У Флейм был острый взгляд; она сказала только это и больше ничего не произнесла.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140