Kapitel 312

Лицо Восьмого Брата все еще было в синяках. Он поднял взгляд на старшего брата, выглядя растрепанным, но с улыбкой: «Они сами напросились!»

Ба Зай гневно пожаловался, чувствуя себя на этот раз совершенно обиженным.

Юй Ань действовал не без разбора. Выяснив ситуацию, он определил нарушителя спокойствия и в качестве наказания заставил его написать поручительство.

Что касается видео, на котором Базая избивают, он ничего не мог с этим поделать.

«Ты, сопляк, нет смысла удалять это сейчас, все уже видели».

«Нельзя сказать, что это фотошоп; любой, кто разбирается в технике, сразу поймет, что это не фотошоп».

«Дорогая, это видео не заставит тебя потерять подписчиков, наоборот, оно их увеличит».

Ю Ань была безжалостна в воспитании сына, но в то же время нежна и внимательна, когда дело касалось его утешения.

Восьмой сын — никчёмный. Старший брат уговаривал его меньше часа, и ему было совершенно всё равно.

Юй Ань посмотрел на Ба Цзая и, что необычно, почувствовал немалое облегчение.

Он воспользовался случаем, чтобы рассказать всем детям о поездке, и они были очень рады отправиться в путь.

Чучу даже с ожиданием спросила: «Мы едем в Восточный район? Большой Медвежонок и Мяу-Мяу будут очень удивлены».

«Чириканье, мы не поедем в Восточный район».

Юй Ань вовремя разрушила мечты Цю Цю; в противном случае, если бы она указала пункт назначения после выхода из дома, Цю Цю была бы еще больше разочарована.

«Поехали в Южный район».

В настоящее время отношения между Северным и Западным районами очень напряженные, и Инь Цинь взяла на себя обязанности Се Чиюаня по решению вопросов, касающихся Северного района.

Он был жестким военным стратегом и политиком, поэтому Инь Тань не потерпел «утечки» секретов Се Чиюанем из Северного округа.

Западный округ может продолжать поставлять вакцины в Северный округ, но при одном условии:

Лидер Северного округа сменился.

Инь Цинь действовал безжалостно. Он знал, что глава Северного района никогда не захочет уйти в отставку, но в сложившейся ситуации, если бы его люди узнали, что его можно обменять на вакцины, они, вероятно, без колебаний позволили бы ему умереть.

Либо смените лидера, либо жители Северного района погибнут. Инь Цинь предоставил этот выбор самому Северному району.

Северный район погружен в хаос, а Южный район вот-вот примет группу людей, которым невозможно отказать.

Когда Цюцю узнал, что его везут в Южный район, он не слишком расстроился. Он даже спросил, в какую именно часть Южного района они направляются.

«Чирп, если ты не хочешь выходить, можешь остаться на базе с папой. Или я могу попросить кого-нибудь отвезти тебя в Восточный округ».

«Нет, я хочу поехать в Южный район!»

Цюцю знал, что эта поездка была ради его старшего брата Сунмо, поэтому он крепко взял брата за руку и попросил разрешения поехать с ним.

За день до отъезда.

Пока Чиу Чиу спала, по какой-то причине по изголовью ее кровати внезапно прополз маленький паук.

Чирп был ошеломлён.

Через несколько секунд он схватил маленького паука и побежал искать своего старшего брата.

«Старший брат! Я хочу тебе кое-что показать!»

Чирп была вне себя от радости, её маленькое личико сияло.

Ю Ань, заразившись его радостным выражением лица, с улыбкой спросил: «Что ты хочешь мне показать?»

«Протяните руку».

"хороший."

Ю Ань протянул руку, и в следующую секунду на его ладонь заполз маленький паук.

Ю Ань, немного боявшийся пауков, замер на месте.

Чирп продолжал болтать с ним: «Этот маленький паучок ползет сюда в это время, чтобы сказать мне, что я найду Лю Лю?»

Прежде чем Ю Ань успела отреагировать, Санцзай, случайно проходивший мимо и жующий бамбук, выпалил: «Ты так давно не видел Лю Лю. Кто знает, какого Лю Лю ты еще встретишь?»

Щебетание: "..."

Глава 158

Выражения лиц Цюцю и Ю Аня мгновенно изменились; первый очень занервничал, а второй стал очень насторожен.

Все они были свидетелями правды, произнесенной Санзаем; все, что он говорил, сбывалось.

Если бы Юй Ань не был абсолютно уверен, что его малыш не изучал теологию и не является бессмертным, он мог бы даже начать сомневаться в истинной личности своего третьего сына.

"Па-па-па."

Чью Чью нервно несколько раз плюнул. Он наблюдал, как Сан Цзай, жующий бамбук и собирающийся уйти, погнался за ним и стал кричать: «Сан Цзай, повтори!»

«Произнесите благоприятные слова».

Три малыша грызут бамбук: "?"

Трое детей посмотрели на Цюцю глазами маленького идиота: «Какие же добрые слова ты хочешь услышать?»

Ещё даже не наступил китайский Новый год, а Чирп уже просит сказать ему слова, которые принесут удачу?

Чирп схватила его за шерсть, широко раскрыв глаза.

Он привёл личный пример: «Если вы скажете, что Лю Лю очень хорош, мы сможем найти Лю Лю!»

Санзай: «...»

Трое детей смотрели на умственно отсталого мальчика с ещё большей нежностью.

Он серьезно сказал: «Лю Лю — всего лишь маленький паучок, умеющий плести паутину. Чудо, что он может выжить в такой хаотичной среде».

Имеет ли вообще значение, какой именно маленький паучок выжил?

Услышав эти неприятные слова, Цюцю так встревожилась, что чуть не расплакалась.

В конце концов, Юй Ань вмешалась и попросила Санцзая повторить сказанное ею: «Лю Лю будет цела и невредима».

Чтобы трое детей не смогли сказать ничего больше, Юй Ань просто увел Цю Цю.

Санзай взглянул на удаляющиеся фигуры и снова засунул бамбуковую палочку в рот.

«Я не говорила, что это небезопасно. Я просто сказала, что это был маленький паучок, который безопасен, но я не знаю, что это был за вид паука».

Если этому маленькому паучку удастся выжить, это значит, что ему суждено стать сильнее.

Появление мутантов всегда жестоко.

Маленький паучок — всего лишь аномалия последовательности С; ему будет нелегко выжить.

После того как Ю Ань увел Цюцю, маленькое личико Цюцю все еще было полно уныния.

«Старший брат, с Лю Лю все будет в порядке?»

«Это обязательно произойдет».

Юй Ань погладил его по голове и утвердительно ответил.

Помимо своих собственных малышей, единственными двумя хорошими друзьями Чью Чью являются король зомби Сунь Мо и этот маленький паучок.

Более того, что касается чувств, у Чиу Чиу и Спайдера очень глубокая связь.

В конце концов, свитера и ковры, которые Чиу Чиу вязала все эти годы, были сделаны из шелка, сотканного маленьким паучком.

Слова Санзая встревожили Цюцю. Но ответ старшего брата немного её подбодрил.

Мой старший брат сказал, что с Лю Лю все в порядке, с Лю Лю точно все будет хорошо.

Как обычно, мы возьмем с собой детей, когда будем отправляться с основной базы.

Три медвежонка всегда одни, но ему совсем не мешает быть одному.

Для третьего ребенка, который постоянно ходил за старшим братом, это означало, что у него было мало времени, чтобы проводить его с ним. Гораздо лучше было оставаться на базе, жевать бамбук, наслаждаться ветерком и дремать, свесив пальцы ног.

Когда я просыпаюсь, я вижу своего старшего брата.

Ленивое поведение третьего мальчика порадовало остальных; таким образом, он не занимал их места и не ходил гулять со старшим братом.

«Третий сын, я слышал, тебе невероятно везёт».

Перед уходом все дети пришли в последний раз.

Они пришли лишь с одной целью: «Давайте прикоснемся к этому и получим удачу».

Санзай: «?»

Третий мальчик поднял веки и произнес одно слово: «Убирайся!»

Он не какой-то случайный ребенок; даже если вы ему его дадите, к бамбуку нельзя просто так прикоснуться!

Третий детёныш отказался сотрудничать, но он был всего лишь одним детёнышем и не мог справиться с таким количеством.

Остальные малыши, на удивление сплоченные, бросились вперед целой толпой. Даже самый послушный чириканье воспользовался суматохой, чтобы еще несколько раз погладить его.

После того, как все прикоснулись к Санзаю, его шерсть практически встала дыбом.

От него исходила аура "Умрите все вы", и казалось, что он вот-вот высвободит свои сверхспособности.

Видя, что дела идут плохо, Цзю Цзай первым бросился бежать: «Старший брат сказал как можно скорее отправиться к месту встречи, я пойду искать старшего брата!»

Как только Цзю Цзай убежал, Ба Цзай схватил Цю Цю и тоже убежал.

Последней осталась лысая лисичка.

Третий лисенок посмотрел на лысого лисенка. Хотя его номер был выше, чем у лисенка, в случае настоящей драки у него могло быть небольшое преимущество.

Однако в этот момент он предпочел промолчать.

Си Цзай взглянул на него, понимая, что не станет с ним драться.

«Хм, они все трусы».

Пока Си Цзай говорил, он протянул руку и снова похлопал Сан Цзая: «Хорошо, я тоже ухожу».

В отличие от Чиу Чиу, у него нет привычки гладить пушистых зверьков, но иногда погладить черно-белого плюшевого медведя ему доставляет немалое удовольствие.

Третий ребенок посмотрел на него с негодованием, подавив гнев.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140