Kapitel 334

Король зомби — не только вершина могущества среди зомби, но и его боевая мощь неизмерима по сравнению с мутантами.

Сан Мо идеально подходит на должность директора детского сада.

Однако, после долгих колебаний, Сунь Мо все же пригласил Ю Аня стать директором детского сада, а сам предложил ему должность заместителя директора.

Услышав это, Юй Ань кивнул.

И вот, в простом коридоре, наконец, были выбраны директор детского сада и заместитель директора для детенышей-мутантов.

В ту ночь.

В рамках послеаварийного восстановления Се Чиюань выделил средства из своих личных фондов на создание детского сада «Зайзай».

Личных сбережений Се Чиюаню не хватило, поэтому он без зазрения совести попросил отца о помощи.

Когда Тан Чжан узнал, что тот собирается открыть детский сад, он тоже сделал ему пожертвование.

Благодаря спонсорской поддержке различных сторон, детскому саду наконец-то удалось собрать достаточно средств.

Ю Ань, только что умывшийся, был немного взволнован и не мог заснуть в постели.

«Се Чиюань, как только построят детский сад, я хочу отправить туда Бацзая».

Юй Ань считает, что ум Ба Цзая не отличается особой остротой, возможно, из-за недостатка знаний.

Чтобы сделать малыша умнее, Ю Ань, когда строила детский сад, первой, о ком она подумала, был Ба Цзай.

На Затонувшем Рыбьем Острове также был построен детский сад, но это место находится слишком далеко от основной базы.

В настоящее время Се Чиюань занят на главной базе и, скорее всего, будет проводить там большую часть своего времени в будущем.

Поэтому Юй Ань и Се Чиюань тоже захотели построить здесь детский сад.

«Се Чиюань, теперь всё успокоилось. Можешь привести сюда Чунчонга и Дуодуо».

«Хорошо, я всё организую».

Дуо Дуо был робким, и ему потребовалось много времени, чтобы познакомиться с другими жителями острова, поэтому Се Чиюань никогда не брал его с собой.

Чончонг и Дуодуо неразлучны; эти двое малышей всегда вместе.

Эти двое малышей идеально подойдут для детского сада.

«Аньань, тебе пора спать».

Видя, что Ю Ань всё больше возбуждается, Се Чиюань обнял его и силой приказал ему лечь спать.

В последнее время Ю Ань очень плохо спит.

Если бы дело Сунь Мо в итоге не разрешилось, он, вероятно, до сих пор не смог бы спокойно спать по ночам.

"Хм, я не хочу спать."

По какой-то причине Ю Ань становится всё энергичнее, чем дольше он засиживается допоздна.

Се Чиюань терпеливо пытался уговорить его, но так и не смог уложить спать.

В тусклом свете двое людей смотрели друг на друга.

Кадык Се Чиюаня дернулся, и в следующую секунду его глаза потемнели.

"Неужели ты совсем не собираешься спать?"

Ю Ань: «...»

Юй Ань колебался, не зная, отвечать ли ему.

Се Чиюань не стала ждать его ответа и наклонилась, чтобы поцеловать его.

«Раз уж мы не хотим спать, давайте не будем спать всю ночь».

Полчаса спустя.

Кончики пальцев Ю Аня оставили царапины на спине Се Чиюаня, и его голос был хриплым: «Се Чиюань, я хочу спать».

В ту ночь он не смог бодрствовать.

В последнее время происходило много всего, и ни один из них не был в хорошем настроении, поэтому Се Чиюань его не трогал.

После столь долгого сдерживания Юй Ань был в этот момент совершенно ошеломлен.

«Я хочу спать, Се Чиюань, дай мне поспать».

"Нет."

Се Чиюань прикусил щеку, их дыхание смешалось, и температура в комнате, казалось, еще больше повысилась.

«Дорогая, называй меня мужем».

Глаза Ю Аня были полны слез. Он заставил себя не заснуть и договорился с Се Чиюанем: «Если я позову тебя, ты дашь мне поспать?»

Се Чиюань: «Мм».

Се Чиюань прижался лбом к его лбу и тихо сказал: «Давай, позови кого-нибудь».

Ю Ань обняла его за шею и прижалась ухом к его уху.

"муж."

«Дорогая, дай мне поспать».

Голос Ю Аня был тихим, тихим, порожденным крайней слабостью.

Закончив говорить, Се Чиюань сделал паузу на несколько секунд.

Как только Юй Ань вздохнул с облегчением, думая, что он свободен, Се Чиюань предпринял еще одну попытку.

Ю Ань: «?»

Подождите, что-то здесь не так.

Се Чиюань был еще более взволнован, чем прежде, а Ю Ань почувствовал слабость во всем теле и попытался выползти наружу.

Но на полпути его потянуло назад.

Голос Ю Аня дрожал, когда он смотрел на сошедшего с ума Се Чиюаня.

«Ты лжешь!»

Ю Ань чуть не расплакалась: "Разве ты не говорил, что хочешь, чтобы я легла спать?!"

Она уже зовет мужа, так почему же она не может уснуть?

Се Чиюань пристально смотрел на него своими глубокими глазами, словно волк, высматривающий кусок жирного мяса.

«Дорогая, я обещал дать тебе поспать».

«Но я не согласился с вашей просьбой... Я больше ничего делать не буду».

Юй Ань чуть не ослеп полностью.

Се Чиюань играет с ним в словесные игры!

Нет ничего, чего бы не смог добиться Се Чиюань.

Титул мужа Ю Ань не имел никакого значения.

Он был одновременно зол и встревожен, но ничего не мог сделать с Се Чиюанем.

Как и ожидалось.

Юй Ань не ложился спать до рассвета и проспал до полудня.

Дети пришли его найти, но Се Чиюань не пустил их.

Чаще всех приходил Чью Чью, но, получив отказ, с сожалением забрал с собой Ба Цзая и Лю Лю.

Проведя несколько дней в компании Цюцю, Сяолу почувствовал необъяснимый стресс в её присутствии.

Таким образом, Сяолу отошла от группы людей, которые спали с Цюцю по ночам.

Лю Лю, Ба Цзай и Сунь Мо всё ещё существуют.

Каждый день Чиу Чиу заботится о них и чувствует себя ужасно уставшей.

Он пришел навестить своего старшего брата, потому что хотел поговорить с ним о своих проблемах и попросить совета.

День близился к концу.

Юй Ань наконец проснулся. Хотя после пробуждения он все еще чувствовал небольшой дискомфорт, он значительно уменьшился по сравнению с тем, что было раньше.

Он приподнялся и пробормотал: «Неужели я наконец-то к этому привык?»

Раньше я чувствовала боль во всем теле, когда только проснулась, а теперь полностью к этому привыкла.

Ю Ань поднял руку и потер лицо, совершенно не желая вспоминать этот процесс.

Он встал с постели, немного привёл себя в порядок и приготовился выйти.

В этот момент позвонил Се Чиюань: «Аньань, хочешь составить мне компанию, пока я работаю?»

Ю Ань отказался: «Нет, я хочу найти своего отца».

До сих пор его отец был очень занят, и теперь он наконец-то может отдохнуть. Он хочет сопровождать отца на экскурсии по базе.

Естественно, Се Чиюань не мог спорить с доктором Гу, поэтому ему оставалось лишь с сожалением сказать: «Тогда мне придётся обедать одному».

Прошлой ночью Ю Ань пережил ужасное испытание, поэтому он нисколько не пожалел Се Чиюаня.

Услышав эти слова Се Чиюаня, он несколько раз согласно промычал.

«Ты поешь, я сначала пойду проверю ребенка, а потом пойду проверю папу».

Детские комнаты находятся неподалеку, поэтому ему будет удобнее сначала посмотреть их.

Пройдя несколько шагов, он увидел Сяо Цзю.

Когда Сяо Цзю встретил своего старшего брата, ему стало ужасно скучно. Он прыгал, скакал и сидел у него на плечах.

«Девять-Зай, почему ты здесь совсем один?»

«Я собираюсь найти Сяолу».

От нечего делать Цзю Цзай решил поиграть с другими людьми.

Все дети заняты. Третий ребенок с четвертым, шестого весь день нигде не видно, седьмой неразлучен с Тан Чжанем, а восьмой с Цю Цю.

Он мог искать только боковые тропинки, но не мог найти никого, с кем бы поиграть.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140