Kapitel 86

Янь Бо, глядя на лежащего на кровати Янь Минсю, холодно сказал: «Умой его. Теперь, когда я вернулся в поместье, мне больше не нужно притворяться». Сказав это, он вышел из спальни.

Юй И обернулась, чтобы посмотреть на Янь Минсю, и увидела, как он смотрит на уходящую фигуру Янь Бо в дверях, его глаза были полны разочарования и отчаяния. Она невольно вздохнула про себя. Он не был дома почти полмесяца, и, увидев сына, задал служанке лишь несколько вопросов, прежде чем уйти. Этот отец был слишком холоден. Если бы не это, Янь Минсю не был бы таким замкнутым, не так ли?

Она присела на корточки и сказала Янь Минсюю: «Молодой господин, принц только что вернулся в поместье и, должно быть, у него много дел. Позвольте мне сначала умыться и переодеться, а потом я пойду выразить почтение принцу».

Ян Минсюй кивнул, приподнял одеяло и сел.

Ю И нашел ему королевскую синюю парчовую мантию с узорами из бамбуковых листьев и серебряной отделкой, с диагональным разрезом. Поверх мантии он носил полупрозрачное светло-зеленое пальто из креповой марли с узорами в виде облаков, символизирующих благополучие. На талии у него была королевская синяя лента с серебряными перьями. На голове у него была маленькая белая нефритовая корона, а на ногах – темно-синие сапоги на тонкой подошве. Королевский синий цвет одежды делал его кожу еще белее, а большие, ясные, темные глаза на его красивом, словно нефритовом, лице ярко сияли.

Переодев Янь Минсюя, Миин оглядела его с ног до головы, затем, улыбнувшись, хлопнула в ладоши и воскликнула: «Какой красивый молодой принц! Принц непременно его полюбит!»

Примечание автора: Разве наш юный господин не красавец? ~~~

Если вас интересует роль «сахарного папочки/сахарной малышки», пожалуйста, нажмите здесь.

Это авторская колонка, в которой представлены другие завершенные работы и информация о предстоящих проектах.

Глава 71 Маленький принц (5)

Покинув резиденцию Янь Минсю, Янь Бо сначала приказал кому-то проверить врача, а затем отправился в свой кабинет, чтобы уладить некоторые дела. К вечеру он закончил большую часть накопившихся за последние несколько дней дел и уже собирался вернуться во внутренний двор, когда увидел, как снаружи вошел Янь Минсю в королевском синем парчовом одеянии.

Впервые Ян Минсюй проявил инициативу и сам подошёл к нему. Ян Бо с удивлением посмотрел на своего застенчивого и замкнутого старшего сына, когда тот подошёл к нему, робко поклонился и сказал: «Минсюй приветствует отца».

Яньбо редко с ним разговаривал и немного не привык к этому, поэтому кивнул и сказал: «Хорошо».

Ян Минсюй выпрямился и снова замолчал. Ян Бо тоже молчал, но терпеливо ждал. Пока Ян Минсюй продолжал молчать, высокие, острые брови Ян Бо постепенно нахмурились, а его решительное выражение лица становилось все более суровым. Видя это, Ян Минсюй еще больше занервничал и ему хотелось просто развернуться и убежать.

Юй И и Ми Инь стояли позади Янь Минсю. Заметив, как сильно нахмурились брови Янь Бо, они тихо сказали: «Докладываю Вашему Высочеству, молодой принц собирается прочитать Вашему Высочеству текст».

Ян Минсюй, собравшись с духом, раскраснелся и сказал: «Отец, я последние несколько дней изучаю «Трехсимвольный канон». Пожалуйста, дайте мне несколько советов». Затем он начал декламировать его тихим, но беглым голосом.

Брови Янь Бо постепенно расслабились, когда он слушал, как Янь Минсюй без единой ошибки декламировал от начала до конца классический текст из трех иероглифов, состоящий более чем из тысячи иероглифов. Он похвалил его, сказав: «Неплохо».

Затем он спросил: «При рождении люди по своей природе добры; их характеры схожи, но привычки различаются. Что означают эти предложения?»

Ян Минсюй все еще тихо говорил: «Когда люди рождаются, все они добры и похожи по характеру. Но по мере взросления на них влияют окружающие люди и вещи, и их характер становится все более и более разным».

Янь Бо проверил знания Янь Минсюя, ответив на несколько вопросов, и, увидев, что тот не только может их пересказать, но и приблизительно объяснить их значение, посмотрел на него с новым уважением. «Минсюй, когда ты начал изучать «Трехсимвольный классический текст»?»

Ян Минсю сказал: «С того самого момента, как мой отец ушел из дома».

«Всего лишь за эти десять дней или около того?» — удивленно спросил Яньбо.

Янь Минсюй кивнул.

«Очень хорошо. Через несколько дней отец найдет тебе репетитора. Можешь возвращаться». Янь Бо остался равнодушным и, сказав это, перестал смотреть на Янь Минсю.

Тем не менее, Янь Минсюй был чрезвычайно рад похвале отца. Попрощавшись, он вышел из кабинета с радостным выражением лица и сказал Юй И: «Сюньцинь, я запомнил всё, чему ты меня учил, и не допустил ни одной ошибки».

Ю И улыбнулся и кивнул: «Молодой господин отлично справился, принц очень приятно удивлен».

Действительно?

«Да, разве принц не хотел пригласить репетитора, чтобы тот обучал юного принца?»

Ян Минсюй энергично кивнул, поверив словам Юй И. По натуре он был сдержан, и хотя внутри чувствовал себя очень счастливым, почти не показывал этого, лишь широко улыбался и шел немного быстрее обычного. Юй И повернулась, чтобы посмотреть на кабинет, но улыбка на ее лице исчезла. Судя по его поведению, Ян Бо был лишь удивлен, а не обрадован. Ян Минсюю, вероятно, придется приложить гораздо больше усилий, чтобы вернуть расположение отца.

--

Когда Янь Бо вернулся в главный двор, госпожа Тонг поспешно подошла его встретить. Она получила известие о том, что Янь Бо утром посетил резиденцию Янь Минсю, и её это несколько встревожило. Хотя Янь Бо недолюбливал Минсю, в конце концов, с Янь Минсю произошёл несчастный случай, когда он покидал поместье, и как хозяйка поместья, она несла ответственность за это дело. Тем не менее, она всё же улыбнулась, сделала реверанс и сказала: «Ваше Высочество вернулось! Я ужасно скучала по вам последние несколько дней».

Янь Бо снял верхнюю одежду и передал её Чунь Жоу, спросив: «Что случилось несколько дней назад, когда Мин Сюй упал с лошади?»

«Это всё моя вина», — на лице госпожи Тонг читалось самобичевание. «Я плохо управляла слугами, что дало наложнице Вэнь возможность. Она подкупила Тинхэ, чтобы тот попытался навредить Минсю и подставить меня. Этот план, убивающий двух зайцев одним выстрелом, — это действительно подлость».

"Что ты сделал?"

«Обеим нанесли по пятьдесят ударов тростью. Тётя Вэнь не выдержала и не выжила».

«Разве ты не прав?» Янь Бо было совершенно безразлично, жив ли Тин Хэ или нет. «Мин Сюй всего шесть лет. Зачем брать его кататься на лошадях?»

«Ваше Величество, я ошибалась. Я думала, что Минсюй слишком тих и ему было бы лучше почаще выезжать поиграть за город. Я не собиралась пускать его на лошадю одного. Но в тот день Сюньцинь не позволила кучеру вести лошадь и настояла на том, чтобы самой повести Минсюя на коне. Я думала, что Ваше Высочество очень искусно ездит верхом и стреляет из лука, поэтому с Минсюем все будет в порядке. Кто бы мог подумать… Я ошибалась. Пожалуйста, накажите меня, Ваше Высочество».

После объяснений, хотя Тонг и признала свою ошибку, она фактически сняла с себя всякую ответственность. Янь Бо еще несколько раз отругал ее, но не наказал, а лишь сказал, чтобы она больше не была такой неосторожной.

После этого Яньбо приказал кормилице привести двухлетнего Янь Минъяо и немного поиграл с ним. Он говорил с улыбкой, которая совсем не походила на тон строгого отца.

Услышав эти разговоры, Юй И невольно нахмурился. Неужели холодность и безразличие Янь Бо к Янь Минсюю объяснялись лишь его замкнутостью и молчаливостью?

--

С наступлением ночи Чжэн Синь, охранник Янь Бо, пришел искать Сюнь Цинь. Юй И знала, что у этого мужчины и Сюнь Цинь есть чувства друг к другу, и что он только что вернулся с прогулки с Янь Бо. Она придумала предлог, чтобы рассказать Янь Минсюю какую-нибудь историю, и попросила Чжэн Синя пойти первым.

Мийин лукаво улыбнулась и толкнула Ю И локтем: «Иди, я позабочусь о молодом господине».

Даже Янь Минсюй сказал: «Иди найди цитру. Минсюй сонный. Мы послушаем историю завтра».

Юй И неохотно вышел и остановился у входа в сад Синхэ, спросив: «Вам что-нибудь нужно?»

Чжэн Синь помахал ей рукой и сказал: «Выходи и поговори со мной». Затем он вышел на улицу.

Ю И замер. «Скажи здесь всё, что хочешь. Молодой господин ещё не отдохнул и скоро вернётся».

Чжэн Синь вернулся, подошёл к ней, понизил голос и с улыбкой спросил: «Вы что, принуждаете Чжэн Синя к интимной близости?»

Ю И удивленно посмотрела на него, увидев его глаза, полные улыбки, но в то же время в его незнакомом лице читалось необъяснимое чувство узнавания. Затем, когда он подмигнул ей, она тихо ахнула: «Это ты? Что ты здесь делаешь?..» Она оглянулась на двор и вышла на улицу.

Пройдя небольшое расстояние, они достигли уединенного места, где остановился Юй И. "Зачем вы сюда пришли?"

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema