Kapitel 35

Durante la dinastía Yuan, la escuela Quanzhen fue derrotada en el conflicto entre el budismo y el taoísmo, y las siete "Piedras de Tiangang", que eran tesoros transmitidos de generación en generación, también fueron confiscadas, lo que supuso una gran humillación.

Para recuperar algún día la "Piedra de Tiangang", la Secta Quanzhen ha invertido incontables recursos humanos y materiales, y generación tras generación ha trabajado incansablemente.

No existe en el mundo ninguna otra escuela de pensamiento, aparte de la escuela Quanzhen, que posea la comprensión más profunda del budismo tibetano.

Zhu Hongwu movió el dedo y una voluta de energía púrpura salió disparada.

Un instante después, un sacerdote taoísta con una corona de hierro entró en el Salón Taiji, hizo una reverencia y dijo: "Este humilde taoísta rinde homenaje a Su Majestad".

"No hay necesidad de formalidades", dijo Zhu Hongwu. "¿Sabe el ministro Zhang de Shangri-La?"

Al oír esto, el taoísta de la corona de hierro entrecerró los ojos y, en silencio, utilizó el cálculo divino Taiyi para realizar sus cálculos. Tras aproximadamente la mitad del tiempo que dura una varita de incienso, abrió los ojos y dijo: «El éxito o el fracaso dependen de esto».

El aura púrpura que rodeaba a Zhu Hongwu tembló, reflejando su estado de ánimo actual.

A lo largo de la historia, innumerables cortes imperiales gloriosas se han desvanecido en la nada tras la caída de sus dinastías, privadas de sustento y corrompidas por los inquietantes vientos del inframundo.

¿Podrá la Corte del Dragón de la dinastía Ming transformarse en un palacio celestial y escapar de este destino?

Zhu Hongwu no estaba del todo seguro.

Pero ahora se le ha presentado una oportunidad de éxito.

"Bajo todo el cielo, toda la tierra pertenece al emperador." Zhu Hongwu se puso de pie, y el aura púrpura del emperador se extendió por el cielo, elevándose directamente al noveno cielo, compitiendo con el sol y la luna por el brillo.

………………

Dentro del Palacio de Potala, varios lamas ancianos que lucían las coronas de los Cinco Reyes de la Sabiduría estaban reunidos discutiendo diversos asuntos.

Han estado en acción desde el "extraño fenómeno celestial, con estrellas que aparecieron a plena luz del día".

Sin embargo, Lin Yi actuó con demasiada rapidez. El rey del Dharma Vajrapani del templo Jokhang ya había colocado a Wu Tian como peón, pero antes de que pudiera siquiera hacer un movimiento, el asunto quedó en suspenso.

Un anciano lama dijo solemnemente: «En la era de la decadencia, los demonios descenderán de los cielos. Desangrarán al Buda, calumniarán el Dharma y cometerán un sinfín de maldades. Cuando nazca el futuro Buda, transformará a los demonios en Budas y se convertirá en el primer protector del Dharma. Solo entonces los herejes serán purificados y los Budas podrán alcanzar la iluminación tras doce mil kalpas».

Los otros lamas ancianos estaban a punto de hablar cuando presintieron algo y dirigieron su mirada hacia el este.

Un aura púrpura apareció en el este, extendiéndose a lo largo de 30.000 millas.

A medida que descendía el aura púrpura, emergieron innumerables soldados Yin y generales divinos.

Un sacerdote taoísta con una corona de hierro se encontraba en el oeste;

Un sacerdote taoísta estaba de pie en el norte, con los pies apoyados sobre una tortuga y una serpiente.

Un sacerdote taoísta, que controla el viento y el trueno, se encuentra en el este;

Un sacerdote taoísta controlaba fuego real y estaba situado en el sur;

Un sacerdote taoísta, sosteniendo una bandera de color amarillo albaricoque, estaba sentado en el centro.

Sobre el cielo, aparecieron figuras una a una, pero ninguna de ellas era claramente visible.

El Qi púrpura evolucionó, el Yin y el Yang sufrieron cambios extremos, los Cinco Elementos interactuaron y se restringieron mutuamente, y la Gran Luz Divina de Extinción Magnética Primordial de los Cinco Elementos Yin y Yang descendió.

Lin Yi tuvo la suerte de presenciar esta escena.

La luz divina aniquiladora, tan grácil como un dragón nadando, descendió, destruyendo por completo toda existencia, como si una mano gigante la hubiera borrado del mundo.

¿Así es como termina? Por supuesto que no.

Una luz dorada y radiante, la luz de Buda, surgió de la nada, fluyendo con un significado inquebrantable y firme dentro de su aura solemne y sagrada.

La luz de Buda iluminaba continuamente el vacío, brillando intensamente en todas direcciones, con una intensidad cada vez mayor.

La vasta e ilimitada luz de Buda parecía conectarse con un tiempo y un espacio desconocidos, y oleadas de cánticos sánscritos e himnos zen llegaron a través del vacío, sacudiendo las cuatro direcciones y los ocho páramos.

En medio de una luz de Buda ilimitada, una majestuosa y vasta montaña sagrada, de una extensión indescriptible, emergió lentamente del vacío.

La luz de Buda brilla por todas partes, y el Dragón Celestial canta.

Un instante se convierte en eternidad, un pequeño espacio se transforma en un reino budista.

------------

Capítulo veintinueve: La gran batalla entre dioses y budas, ecos que perduran

La inconmensurable luz de Buda brilla en todas direcciones; es la luz de la pureza, la luz del mérito y la luz de la liberación.

Todo tipo de pensamientos dichosos, puros, pacíficos y despreocupados se extienden junto con una atmósfera serena y tranquila, como si todos los pensamientos alegres del mundo se hubieran reunido aquí.

En la cima de la montaña sagrada se alza una estatua de Buda de altura inconmensurable, con cuatro rostros y ocho brazos, sentada serenamente como en un trono de loto.

No es un ser vivo, ni un Buda ni un Bodhisattva, sino un espíritu que trasciende el mar del sufrimiento y alcanza la otra orilla, una manifestación del pensamiento de abarcar a todos los seres y alcanzar la dicha suprema. Ocho enormes brazos impulsan una gigantesca rueda celestial.

La rueda celestial es girada por este gran Buda, que parece contener verdades profundas e ilimitadas.

La luz divina extinguible destruye la materia, mientras que la luz ilimitada de Buda se origina en la nada.

La interacción entre realidad e ilusión, la interacción entre el Yin y el Yang, los Cinco Elementos y el vacío de los Cuatro Elementos: ¿cuál de estos elementos puede explicar mejor el origen del universo, la creación del cielo y la tierra, y la propagación de la vida?

Esta es una batalla de principios, una batalla de ideas, y el corazón de todos está siendo puesto a prueba.

Una capa continua de ondas de agua apareció alrededor de Lin Yi, cuyo cuerpo estaba imbuido de virtud sagrada, incontaminado por cualquier magia. Sostenía la Espada del Emperador, de color dorado y porte sagrado y solemne, y lentamente asestó un tajo.

Una sola chispa enciende una llama sagrada que guía a la humanidad desde la ignorancia hasta la civilización. Los humanos usan el fuego para ahuyentar a las bestias salvajes, para iluminar la oscuridad, para cocinar y para vencer el frío y la muerte...

La energía del dragón de la dinastía Ming se consumió rápidamente, pero a cambio, el fuego sagrado de la humanidad ardió con ferocidad, suprimiendo los cinco elementos y desterrando todas las leyes.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema