Kapitel 15

Чжан Минъюй поднял бровь: «Что вы имеете в виду под словом „должен“?»

Чэн Аньлан: «Я не пробовал, у меня не было возможности, но это должно быть возможно».

«Хм». Чжан Минъюй кивнул и спросил: «Вы продали только эти три?»

"верно."

«Отлично, отныне вам больше не нужно продавать их на рынке», — без всяких возражений сказал Чжан Минъюй. «Продайте их все мне».

Услышав первую половину предложения, Чэн Аньлан подумал, что Чжан Минъюй собирается лишить его источника дохода. Он никак не ожидал, что вторая половина предложения обрушится на него, словно несбыточная мечта.

Что вы имеете в виду, когда говорите о продаже ему всего...?

Если бы он продавал его каждый день...

Прежде чем Чэн Аньлан успел закончить свой сон, он услышал, как Чжан Минъюй сказал: «Мне нужен антикоррозионный материал класса S, но у меня нет маленьких бутылочек нержавеющей стали. В последнее время нержавеющая сталь в дефиците, и её нельзя изготовить в короткие сроки. Подойдёт ли большой аквариум дома? За контейнер я брать не буду».

Первой реакцией Чэн Аньлана было: «Использовать нержавеющую сталь для изготовления аквариума — это слишком расточительно!» Второй реакцией было: «Как долго Да Хуа будет пускать слюни, глядя на этот аквариум?» Третьей реакцией было: «Сколько бы я заработал, если бы он был полон...»

Чэн Аньлан сказал: «Аквариум слишком большой; у меня его совсем немного…»

Оказалось, что этого лекарства у него тоже было немного. Чжан Минъюй задумался, а затем сказал: «Дай мне столько, сколько у тебя есть, я хочу всё».

Неудивительно, что он такая важная персона, с таким тоном...

Чэн Аньлан: "Я не могу вытащить всё сразу. Каждый раз я могу вытащить только понемногу. Почему бы тебе сначала не дать мне аквариум, и я буду наполнять его постепенно?"

Чжан Минъюй: А нельзя ли всё произвести сразу? Или придётся делать всё с нуля?

Чжан Минъюй больше не мог сдерживаться и наконец снова спросил: «Откуда вы взяли это зелье?»

Как раз когда Чэн Аньлан собирался ответить, он услышал «хлопок».

Осколки стекла со свистом разносились по воздуху, сопровождаемые надменным смехом: «Ха-ха, наконец-то мой шанс!»

Глава 7, Раздел 7: Благородство насекомых

Прежде чем Чэн Аньлан успел окликнуть Чэн Дахуа, Чжан Минъюй оттолкнул его за спину и крикнул: «Ящерица!»

В одно мгновение жёлтый варан с глухим стуком приземлился на землю, заставив лежащие на земле приборы задрожать. Он издал крик: «Ква!»

Прежде чем Чэн Аньлан успел хоть как-то проникнуться поступками Чжан Минъюй, его внимание привлекло существо, похожее на ящерицу.

Разве это не ящерица? Почему она квакает?!

С характерным треском разбитое стекло, которое попало под удар, внезапно затрещало электричеством, на мгновение замерло, а затем с глухим стуком упало на землю.

Внезапно из разбитого окна выглянула голова: «Как и следовало ожидать от Чжан Минъюй!»

Чжан Минъюй встал перед Чэн Аньланом и вытащил свой лазерный пистолет: "Зерг?"

Мужчина схватился за подоконник и прыгнул внутрь. Приземлившись, он поскользнулся на осколке разбитого стекла. Он быстро схватил лежавшее рядом оборудование, поправил одежду и распрямил свои торчащие волосы, с самодовольным видом воскликнув про себя: «Вот это да, я – благородная раса насекомых, насекомые благородны!»

Для Чэн Аньлана это была первая встреча с зергами, и внешне они ничем не отличались от людей.

Чжан Минъюй направил пистолет на Чон Цзунгуи и низким голосом спросил: «Как ты сюда попал?»

Несколько лет назад на Имперской Звезде по всему периметру планеты были установлены детекторы, которые срабатывали при проникновении зергов. Зергские аристократы перед нами не только проникли на Имперскую Звезду, но и сумели пробраться в школу, перелезть через стены и разбить окна.

Насекомое с гордостью заявило: «Потому что я всегда был здесь, со своим благородным королём».

Вы все это время были здесь? Ваше Величество?

Чжан Минъюй: "Король зергов, он тоже здесь?"

«Конечно». Король Насекомых не удержался от хвастовства: «Когда наш Король пробудится, тогда и начнётся ваш кошмар».

Что означает пробуждение?

Чжан Минъюй опустил глаза и на мгновение задумался, а затем внезапно громко воскликнул: «Ваш король поистине удивителен!»

«Конечно!» — самодовольно усмехнулся Король Насекомых. — «Если бы не долгосрочный план нашего Короля уничтожить тело и напрямую заразить им младенца, как бы я мог так легко стоять перед вами? Жаль только, что последствия паразитирования оказались слишком серьёзными, и произошёл несчастный случай, из-за которого наш Король ещё не пробудился. Однако, учитывая мощную силу воли нашего Короля, пробуждение не за горами».

Чжан Минъюй читал о духовном паразитизме зергов, передающемся из древних времен и отличающемся невероятной сложностью. Он никак не ожидал, что король зергов и этот зергский аристократ смогут постичь эту способность.

Правда ли, что глупцам сопутствует удача...?

По словам благородного насекомого, они, вероятно, не обладают необходимыми навыками, поэтому могут лишь паразитировать и заселять тела молодых людей, а затем постепенно взрослеть. Кроме того, при паразитировании они теряют память и способности.

Чэн Аньлан пробормотал себе под нос: «Значит, твой король ещё даже не проснулся, а ты уже выскочил, чтобы рассказать нам о своём плане».

Чжан Минъюй спросил: «Так что же ты хочешь делать дальше?»

Насекомое, указывая своими благородными и острыми когтями на Чжан Минъюй, злорадно улыбнулось: «Наконец-то я нашел тебя здесь совсем одного, поэтому, конечно же, я забираю тебя с собой».

Чжан Минъю взглянул на Чэн Аньлана позади себя.

Ченг Анланг: Меня вообще нет рядом.

«Хватит глупостей».

Внезапно благородное насекомое взмыло высоко в воздух, и несколько тонких нитей вытянулись из его кончиков пальцев в сторону Чжан Минъюй.

В этот, казалось бы, ничем не тревожный момент Чэн Аньлан отступил на шаг назад. Он позвал Чэн Дахуа и успел подумать, что, похоже, увидел эту сцену в фильме, дошедшем до нас из древней планеты Голубой.

После выхода Чэн Дахуа ничего не оставалось делать. Все приближающиеся нити были остановлены электрическим током ящерицы. Она видела только большой хвост ящерицы, раскачивающийся из стороны в сторону. Чэн Дахуа дважды причмокнула губами и укусила ящерицу за хвост.

«Чэн Дахуа, что ты делаешь!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402