Kapitel 215

Ли Яо щёлкнул пальцем, и мощный энергетический поток ударил в голову огненного цилиня.

Удары его пальцев были наполнены легким оттенком чистого духа, несущего в себе истинную энергию, и оказывали освежающее воздействие.

И действительно, огненный цилин тут же пришёл в себя, огонь в его глазах снова яростно вспыхнул, и из его тела вырвалось пламя.

«Этот парень просто обожает хвастаться!»

Ли Яо усмехнулся, затем его лицо помрачнело, и он крикнул: «Сяо Хо, подожги это!»

"рев!"

Глаза огненного цилиня вспыхнули двумя шарами возбужденного пламени, и он издал рев.

Взрыв невероятно раскаленного пламени, подобно огненному облаку, окутал все вокруг.

В одно мгновение место, где стоял безымянный человек, словно озарилось огненным дождем, и сам воздух словно вспыхнул пламенем.

Засохшие ветви и листья деревьев по обеим сторонам мгновенно вспыхнули пламенем, превратившись в огненное море.

«Маленький огонь, молодец!»

Ли Яо погладил огненного цилиня по голове и похвалил его.

Огненный цилинь фыркнул, торжествующе покачал головой, а в его глазах читалась самодовольная ухмылка.

Однако струнный инструмент лишь на мгновение замер, прежде чем сменить мелодию, став еще более мелодичным и изящным.

Распространилась ужасающая аура, и бушующее море огня быстро утихло и погасло, словно после сильного дождя.

"Чирик-чирик..."

В этот момент из леса по обеим сторонам дороги вылетело бесчисленное множество птиц.

Эти птицы грациозно танцевали под звуки эрху, выстраиваясь в различные построения и издавая ритмичное щебетание.

Мелодичные струнные инструменты звучали отчетливо, и все птицы пели в унисон!

Какое захватывающее зрелище! Я никогда раньше ничего подобного не видел!

На этот раз даже Ли Яо почувствовал невидимое давление, исходящее со всех сторон.

Умин по праву заслуживает звания легенды боевых искусств.

Однако мифы созданы для того, чтобы их развенчивать.

Сегодня Ли Яо разрушит миф о безымянном.

"рев!"

В глазах Ли Яо мелькнул яростный блеск, и он взмыл в небо с ревом.

Шаолиньский львиный рык Кунг-фу!

В одно мгновение невидимая, но властная звуковая волна, подобная бушующей буре, устремилась в небо.

"Вжик!"

Стая птиц в небе внезапно остановилась.

Тотчас же стая птиц разразилась оглушительным рёвом.

Птицы падали с неба одна за другой, словно пельмени, брошенные в кастрюлю.

"Хлопнуть!"

Безымянная рука слегка дрожала.

Гриф инструмента был наклонен наружу!

Все нити оборвались!

Музыка резко оборвалась!

Всё успокоилось.

Однако на лице Уминга мелькнуло странное выражение.

Одиночный рёв противника прервал его мелодию, продемонстрировав непостижимую глубину его внутренней силы.

В этот момент Цзянь Чен пришёл в себя.

Он увидел, как порвалась струна эрху его учителя, и с удивлением воскликнул: «Учитель, ваш эрху?!»

Затем он заметил огнедышащего Цилиня под Ли Яо, и выражение его лица резко изменилось. Он воскликнул: «Мастер, это… Цилин?»

В то же время, прекращение игры на струнных инструментах привело в чувство Не Фэна, Бу Цзинъюня и остальных.

Они и представить себе не могли, что звучание струнных инструментов сможет повлиять на их сознание и погрузить их в музыку.

Это равносильно тому, чтобы отдать их жизни в руки потустороннего мира, позволив им быть истребленными по своему желанию.

Это ужасно!

В глазах Бу Цзинъюня мелькнуло удивление.

Потому что он познакомился с Умином ещё в детстве и даже научился у него технике таинственного меча.

Умин посчитал, что от Бу Цзинъюня исходит сильная аура насилия, поэтому он не взял его в ученики.

Ли Яо посмотрела на безымянного мужчину и спокойно спросила: «Кто вы? Почему вы преграждаете нам путь?»

«У меня нет ни имени, ни фамилии, так что можете называть меня как хотите».

Умин сохранил спокойствие и спросил: «Могу я спросить, вы планируете отправиться в Тяньшань, чтобы напасть на Мировое общество?»

Вместо ответа Ли Яо спросил: «А что вы думаете?»

Вумин был ошеломлен и подумал про себя: «Разве не следовало ответить „да“ или „нет“?»

Очевидно, он не ожидал, что Ли Яо поведет себя настолько непредсказуемо.

Однако это не повлияло на его самообладание.

Он сохранил бесстрастное выражение лица и сказал: «Я получил известие, что ваш город Ушуан готовится напасть на ассоциацию Тянься».

Ли Яо пожал плечами и сказал: «Раз ты всё знаешь, зачем задавать вопрос, на который уже знаешь ответ?»

Безымянный снова был ошеломлён и сказал: «Конфликты в мире боевых искусств только усилят кровопролитие. Надеюсь, вы сможете отказаться от этой поездки».

Ли Яо спросил: «Знаете ли вы, что не так давно Сюн Ба приказал своим людям возглавить армию в 50 000 человек для нападения на мой город Ушуан?»

Умин слегка кивнул. "Я знаю."

Затем Ли Яо спросил: «Знаете ли вы, что с тех пор, как Сюн Ба основал Мировое Общество, чтобы доминировать в мире боевых искусств, он покоряет все основные банды мира, и тех, кто не подчинится, уничтожат?»

Выражение лица Уминга слегка изменилось, он кивнул и сказал: «Я знаю».

Ли Яо продолжил: «Итак, за эти годы вы когда-нибудь пытались убедить Сюн Ба отказаться от борьбы с различными бандами или прекратить убийства?»

Умин на мгновение замолчал, затем покачал головой и сказал: «Нет».

Ли Яо усмехнулся: «Тогда какое право вы имеете советовать нам прекратить нападки на Мировое общество?»

Безымянный человек по-прежнему упрямо доказывал:

«Сейчас ваш город Ушуан находится на пике своего могущества, его мощь сравнима с могуществом общества Тянься, и мир боевых искусств пребывает в состоянии равновесия».

«Если вы уничтожите Мировое Общество, многие секты боевых искусств воспользуются этой возможностью, чтобы захватить территорию Мирового Общества».

«В то время мир боевых искусств погрузится в бесконечные конфликты и постоянные убийства».

Ли Яо сказал:

«Оказавшись в мире боевых искусств, вы теряете контроль над своей судьбой!»

«Как член мира боевых искусств, вы можете быть убиты в любой момент».

«Если не хочешь быть убитым, единственный способ — убить другого человека первым».

«Это мир боевых искусств!»

«Ты, отшельник, действительно хочешь вмешиваться в дела мира войн? Разве это не кажется тебе нелепым?»

У Вуминга слегка дернулся глаз.

Находясь в этом мире, вы не всегда сами управляете своей судьбой!

Хотя он услышал эту фразу впервые, она глубоко тронула его.

Представьте, каким энергичным и амбициозным он был в молодости, когда скитался по миру боевых искусств.

Однажды он в одиночку одержал победу над десятью основными сектами боевых искусств и даже победил мастера меча Святого Меча, некоторое время наслаждаясь непревзойденной славой.

Неожиданно его любимая жена была отравлена соперником из мира боевых искусств, и до сих пор он не знает, кто её отравил.

Разочарованный, он ушел из мира боевых искусств.

Если бы он не предвидел, что мир боевых искусств Центральных равнин постигнет очередная катастрофа, он бы не вернулся в этот мир.

Однако его целью приезда сюда было остановить Ли Яо, и он не мог отказаться от своего плана из-за слов Ли Яо.

Поэтому он продолжал убеждать: «Я вижу, что вы поступили довольно честно. Захватив контроль над городом Ушуан, вы не расширили свою власть слишком сильно. В таком случае, почему бы вам не отказаться от своей одержимости, не начать мирно сосуществовать с Мировым Обществом и не восстановить мир в мире боевых искусств?»

Ли Яо усмехнулся и спросил: «Как ты думаешь, Сюн Ба сможет мирно сосуществовать с моим городом Ушуан?»

Умин сказал: «Я могу обратиться в Всемирное общество и убедить Сюн Ба».

Ли Яо рассмеялся и сказал: «Если бы ты смог убедить Сюн Ба отказаться от борьбы за превосходство, он бы не был Сюн Ба!»

Само имя Сюн Ба говорит о его стремлении к мировому господству.

Просить Сюн Ба отказаться от борьбы за превосходство — это, несомненно, пустые мечты.

Если только Сюн Ба не окажется в тупике.

Умин не сдавался в своих советах: «Что бы ни случилось, я не хочу, чтобы мир боевых искусств погрузился в бесконечную бойню».

Ли Яо слегка покачал головой и сказал: «Похоже, вы полны решимости остановить нас. В таком случае, посмотрим, сможете ли вы нас остановить».

Безымянный мужчина тихо вздохнул и сказал: «У меня нет другого выбора, кроме как оскорбить вас».

Как только он закончил говорить, Цзянь Чен передал Умину Меч Героя, который держал в руке, со словами: «Мастер, меч».

Взгляд Ли Яо был прикован к Мечу Героя в руке безымянного мужчины.

Очевидно, его интерес к Мечу Героя намного превосходил интерес к Безымянному Мечу.

Он слегка улыбнулся и сказал: «Превосходно, я бы тоже хотел испытать на себе ваше непревзойденное мастерство владения мечом».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577