Kapitel 598

«Тогда я действительно не понимаю. Раз Чи Ю не может тебя убить, и он не может покинуть это место, почему вы не можете мирно сосуществовать, вместо того чтобы подавлять его?»

Ли Яо недоуменно спросил.

«Поскольку Чи Ю всегда не желал оставаться здесь в ловушке и всячески пытался покинуть это место и вернуться в мир людей, мы не можем позволить ему вернуться в мир людей и причинить вред простым людям».

Император Ян объяснил.

«Иными словами, нельзя быть уверенным, что Чи сможет преодолеть барьер этого пространства и покинуть это место?»

Ли Яо спросил.

«Совершенно верно!»

Жёлтый Император кивнул и сказал: «Хотя мы здесь уже много лет, наше понимание этого места всё ещё весьма ограничено. Мы не можем быть уверены, что сможем покинуть его».

«Хорошо, теперь я полагаю, что вы не можете уйти отсюда. Итак, Мастер Белобровья, как вы перенесете найденное вами оружие в мир смертных?»

— спросил Ли Яо Бай Мэй.

«Однажды я прочитал в древней книге, что могу использовать оставшуюся в человеческом мире духовную силу, чтобы посылать оружие в человеческий мир».

Бай Мэй объяснила.

«Действительно, я уже видел подобный рекорд!»

«Однако эту силу мысли можно использовать только один раз!»

Жёлтый Император, Император Янь и остальные согласно кивнули.

"Я понимаю!"

Услышав это, Ли Яо получил общее представление об этом небесном мире.

Это небесное царство действительно сильно отличается от небесных царств в других мирах.

Это место оказалось не таким уж и замечательным, как я себе представляла!

Напротив, это место подобно огромной клетке, в которой заточены эти так называемые бессмертные и навсегда лишены свободы.

Хотя эти бессмертные обрели бессмертные тела и достигли царства бессмертия, они смогли жить вечно, не старея, не умирая и не будучи уничтоженными.

Но действительно ли это тот результат, которого они хотели?

Вероятно, узнав об этом, они глубоко пожалеют, сожалея о том, что вознеслись в это безжизненное, богом забытое место.

Пребывание здесь не так свободно, как пребывание в мире людей.

Кроме того, повседневная жизнь в городе гораздо интереснее и увлекательнее, чем здесь.

В этот момент Бай Мэй, должно быть, умирает от сожаления!

Боюсь, вскоре он, подобно Жёлтому Императору и Императору Янь, растворит своё тело и станет бессмертным, его тело будет похоронено в гробнице, а его первозданный дух будет жить в этом озере, впадая в бесконечное одиночество.

«Хе-хе, вот такая цена бессмертия!»

Ли Яо не мог не посочувствовать этим так называемым бессмертным.

Он немного подумал, а затем спросил: «Кстати, где находится эта Долина Демонов, о которой вы говорите?»

"Хотите увидеть Чи Ю?"

Жёлтый Император и Император Янь обменялись взглядами и невольно насторожились.

Они ничего не знали о прошлом Ли Яо, но Ли Яо вдруг упомянул Могу.

Они опасались, что Ли Яо — это остаток сил Чи Ю, посланный на спасение Чи Ю.

«Хе-хе, не нужно так настороженно на меня смотреть. Я просто хочу увидеть Чи Ю; у меня нет других намерений!»

"Если я хочу спасти Чи Ю, вы меня не остановите!"

Ли Яо сразу же разглядел насквозь опасения Жёлтого Императора и остальных.

«Жёлтый император, император Янь, будьте уверены, ваш соратник, даос Ли, определённо не демон!»

Бай Мэй быстро заступилась за Ли Яо.

«Хорошо, мы отвезем тебя в Волшебную долину!»

После недолгого колебания Жёлтый Император слегка кивнул.

Глава 633. Восхождение к бессмертию через распад.

Жёлтый Император готовился отвезти Ли Яо в Долину Демонов.

В этот момент Бай Мэй внезапно заговорила: «Жёлтый Император, почему я не могу летать, как вы?»

Он увидел Жёлтого Императора, Императора Янь, Патриарха Куньлуня и других, чьи тела зависли в воздухе, позволяя им летать.

Но сам он раньше не умел летать.

Это его очень озадачило!

Жёлтый Император улыбнулся и объяснил: «Хотя ты уже вознёсся на это место, у тебя всё ещё есть физическое тело, и ты ещё не достиг бессмертия посредством освобождения от телесных повреждений. Если ты хочешь летать, ты должен сначала пройти обряд освобождения от телесных повреждений».

«Да, старый друг Белобровый, раз уж ты здесь, поторопись и препарируй своё тело, как и мы!»

«В противном случае, из-за слабости духовной энергии здесь, вы вскоре умрете от ее недостатка!»

«Вместо того чтобы терпеть эту боль, лучше просто покончить со всем этим и стать бессмертным прямо сейчас!»

Патриарх Куньлуня выступил сбоку.

На самом деле, «разложение трупа» — это общий термин, обозначающий любую физическую смерть. Конкретное название варьируется в зависимости от способа смерти.

Например, утопление называется «смертью в воде», смерть от ожогов — «смертью в огне», а смерть от оружия — «военной смертью»...

Существует два типа «распада под действием оружия»: убийство, совершенное другим человеком с применением оружия, и самоубийство с применением оружия.

Бессмертие не обязательно ведет к вознесению к бессмертию; некоторые могут переродиться и снова начать совершенствоваться после достижения бессмертия.

Например, в «Легенде о Мече и Фее 5: Приквел» Ган Чжань, один из шести старейшин секты Бессмертного Меча Шушань, высвободил всю свою силу, когда печать Колодца Богов и Демонов в Башне Демонов Шушань чуть не была разрушена Владыкой Демонов Цзян Шили. В короткий срок он обрел огромную силу и укрепил печать Колодца Богов и Демонов собственной мощью. Более того, его первозданный дух покинул тело и ранил финального босса, Куму.

После распада физического тела Ган Чжань умер, потому что его дух и тело разделились, а сила его души была повреждена, поэтому он вошел в цикл реинкарнации.

Однако в мире «Легенды о Шушане» достаточно подняться в это так называемое небесное царство и растворить здесь своё тело, чтобы непременно стать бессмертным.

Проведя много лет в изучении даосизма, Бай Мэй, естественно, знала, что такое освобождение трупа.

Но в таком пустынном небесном царстве, нужно ли ему по-прежнему становиться бессмертным?

Но если он не станет бессмертным, куда ему тогда идти?

Теперь он не может покинуть это второе пространство.

Поэтому у него не оставалось иного выбора, кроме как пройти процесс растворения трупа, чтобы стать бессмертным!

После недолгого колебания Бай Мэй наконец произнесла: «Хорошо, теперь я растворюсь в бессмертном».

"Используй это, чтобы расчленить!"

Огненный Император, стоявший в стороне, бросил двузубую вилку, которую держал в руке, Белобровному.

Он тут же резко взмахнул правой рукой и с силой ударил ладонью по открытому пространству, образовав большую воронку.

Став бессмертным, человек может восстановить часть своей магической силы.

Поэтому императору Яну было более чем достаточно использовать свою магию, чтобы взорвать могильную яму.

Губы Ли Яо дрогнули!

Впервые в жизни он видел группу небесных существ, ведущих такую жалкую жизнь.

Похоже, что не все небесные существа на Земле живут комфортной и беззаботной жизнью.

«У меня тут есть таблетка для концентрации внимания. После того, как вы её примете, она поможет вам сконцентрировать ваш первозданный дух, чтобы он не рассеялся после вашего распада!»

Жёлтый Император развёл правую руку, и в её ладони появилась зеленоватая пилюля.

«Спасибо, Жёлтый Император, за дарование эликсира!»

Бай Мэй с почтением приняла пилюлю, улучшающую концентрацию внимания.

Затем он подошел к своей могиле, немного поколебался, принял пилюлю, улучшающую концентрацию внимания, и, используя двузубую вилку, подаренную ему императором Яном, вонзил ее себе в грудь.

пых!

Кровь хлынула наружу, окрасив могильную яму в красный цвет.

Тело Белобрового упало прямо в могильную яму.

Мгновенно первозданный дух Бай Мэя покинул его тело и быстро сконденсировался в облик Бай Мэя.

Однако в этот момент Бай Мэй, как и Хуанди, Яньди и другие, оторвал обе ноги от земли и парил в воздухе.

Император Янь протянул руку и втянул два зубца в ладонь. Легким движением он вытер кровь с зубцов.

Затем он улыбнулся и сказал Белобровью: «Это тело твоё; похорони его сам!»

Бай Мэй был одновременно удивлен и раздражен, поэтому он мог лишь кивнуть и взмахнуть руками в воздухе, засыпав себя землей.

«Там камни, давайте вырежем себе надгробие!»

Император Янь указал на расположенную неподалеку каменную гору и сказал Бай Мэй:

В этот момент Ли Яо и Бай Мэй поняли, что сами вырезали надписи на этих надгробных камнях.

Бай Мэй мягко покачал головой, затем с помощью магии высек надгробный камень на скалистой горе и установил его перед своей могилой. После этого он с помощью магии высек на надгробном камне свое имя.

«Закопать себя, а затем вырезать себе надгробный камень — это немного тревожно, как ни посмотри!»

Ли Яо, стоявший в стороне, снова резко скривил губы.

Бай Мэй закончил вырезать надпись для себя, а затем сказал Ли Яо: «Брат даос Ли, раз уж ты тоже сюда пришел, почему бы тебе не последовать моему примеру и не достичь бессмертия посредством духовного преображения? Став бессмертным, ты значительно восстановишь свою магическую силу!»

«Забудьте об этом, я довольно материалистичный человек, я не могу расстаться со своим телом!»

Ли Яо махнул рукой, решительно отказываясь.

Какая нелепость! Назвать его бессмертным посредством физической трансформации невозможно, если только мир не будет уничтожен, а Великое Дао не исчезнет!

«На самом деле, даже если ты сейчас не распадёшься на части, твоё физическое тело скоро умрёт, и тогда ты всё равно обретёшь бессмертие через распад трупа!»

Жёлтый Император произнёс свою речь.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577