Kapitel 617

Нэчжа увидел, как внезапно поднялся уровень моря, и в удивлении захлопал в ладоши.

В следующее мгновение стремительно поднялась гигантская волна, и на ней появилось чудовище, избегающее воды. На этом чудовище сидел человек, держа в руках алебарду и выглядя величественно.

Этим человеком должен быть Ао Бин, третий принц Дворца Восточного Морского Дракона.

Когда Ао Гуан, Царь Драконов Восточного Моря, узнал о гибели патрулирующего якши, он пришёл в ярость. Его третий сын, Ао Бин, вызвался выяснить, что произошло.

Ао Бин огляделся и заметил ребенка, мужчину в белом и женщину в белом.

Он проигнорировал Нэчжу в его детском обличье и перевел взгляд на Ли Яо и Сяо Бая, строго крикнув: «Вы убили моего Якшу из Восточно-Морского патруля, Ли Гэнь?»

"Эй, ты всё неправильно понял!"

Нэчжа тут же выскочил, похлопал себя по груди и сказал: «Я убил якшу из морского патруля, это не имеет никакого отношения к брату Ли Яо и сестре Сяобай!»

Ли Яо на мгновение потерял дар речи.

Этот Нэчжа – это одно, он готов брать на себя ответственность, но я не ожидал, что он так легко раскроет свои имена и имена Сяо Бая.

Ао Бин был слегка ошеломлен, никак не ожидая, что могучий якша из Восточно-Морского патруля погибнет от рук простого ребенка.

Он прищурился и потребовал: «Кто ты? Зачем ты убил патрулирующего якшу из моего Дворца Восточноморского Дракона?»

«Я — Нэчжа, третий сын Ли Цзина из Чэньтанского перевала».

«Я принимал душ, когда эта ужасная штука внезапно выскочила и сильно меня напугала».

«Я обругал его, и никак не ожидал, что этот мерзкий ублюдок подбежит и начнет кричать, чтобы я дрался!»

«Я думал, он вполне способен на это, но не ожидал, что смогу убить его так легко!»

«Так ему и надо!»

— сказал Нежа с презрительным видом.

Ао Бин был в ярости. Держа в руках алебарду, он указал на Нэчжу и закричал: «Какой же он чудовище! Якша Ли Гэнь был слугой Небесного Царского Дворца. Как ты смеешь убивать его и нести здесь чушь? Ты действительно заслуживаешь смерти!»

«Ты, вонючая грязевая рыба, как ты смеешь меня оскорблять! Я тебя заживо сдеру с тебя шкуру и разорву на части!»

Лицо Нэчжи помрачнело, и в его глазах вспыхнули два яростных пламени.

Слово «монстр» — его ахиллесова пята.

Он родился потому, что его мать была беременна три года и шесть месяцев, и при рождении он был большим комком плоти.

В то время его чуть не убил отец, потому что считал его чудовищем.

Позже все его друзья стали считать его чудовищем.

Поэтому он терпеть не может, когда его называют чудовищем!

«Чудовище, как ты смеешь быть таким высокомерным и грубым! Ты меня взбесил!»

Когда Ао Бин услышал, как Нечжа назвал его вонючей грязевой рыбой и заявил, что сдерет с него кожу заживо и вырвет сухожилия, он пришел в ярость. Он схватил свою алебарду и ударил ею Нечжу.

Куда бы ни проносилась алебарда, волны неустанно вздымались и бушевали.

«Смерть в суде!»

Нэчжа, преисполненный праведного негодования, развернул в воздухе свою семифутовую Хунь Тянь Лин (волшебную ленту), которая напоминала тысячи огненных шаров. Затем он обвил ею Ао Бина, стаскивая его с водного чудовища.

Хотя Ао Бин является третьим принцем Дворца Восточного Морского Дракона, его уровень совершенствования действительно довольно низок.

Прежде чем Ао Бин успел среагировать, Нэчжа на опережение подбежал, наступил Ао Бину на шею одной ногой, а другой рукой поднял кольцо Цянькунь и с силой ударил им по голове Ао Бина.

Кольцо Цянькунь — это непревзойденное магическое оружие, сила которого способна сокрушить солнце и пронзить луну.

Ао Бин не смог противостоять неумолимому разрушению кольца Цянькунь.

Нэчжа всего несколькими ударами уничтожил первоначальную форму Ао Бина, превратив его в золотого дракона.

"Посмотрим, останешься ли ты таким же высокомерным. Я тебя научу оскорблять!"

«Я опередю тебя и доберусь до твоей истинной драконьей формы!»

«Я даже содрала с тебя кожу заживо, чтобы сделать шаль для моей матери, и вырвала твои сухожилия, чтобы сшить доспехи для моего отца!»

Нэчжа быстро снял с Ао Бина драконью шкуру и вытащил его драконьи сухожилия.

«С третьего принца сняли кожу и вырвали ему сухожилия по приказу Нэчжи! Иди и сообщи об этом Царю Драконов Восточного Моря!»

Солдаты-креветки и генералы-крабы, стоявшие рядом с ними, так испугались, что у них обмякли кости, и они повернулись, чтобы убежать в море.

К несчастью, внезапно мелькнул золотистый свет.

В следующее мгновение раздалось несколько громких хлопков.

Все солдаты-креветки и генералы-крабы взорвались одновременно, мгновенно растворившись в воздухе и превратившись в пепел.

Оказалось, что Ли Яо заставил их замолчать.

Нэчжа настолько невинен и наивен, что в нем нет ни капли лукавства.

Как только он открыл рот, он тут же выдал все свои секреты, и даже не знал, как его убить, чтобы скрыть это. Разве он не напрашивался на неприятности?

В этом нет ничего удивительного, ведь он еще совсем ребенок!

«Нэчжа, ты на этот раз попал в большие неприятности! Ао Бин — третий принц Дворца Восточноморского Дракона. Если ты сдерешь с него кожу заживо и вырвешь ему сухожилия, Восточноморский Драконий Король никогда не отпустит его!»

Ли Яо сказал это с серьезным выражением лица.

«Ну и что, если я убил какого-нибудь проклятого Третьего Принца? Что в этом такого страшного!»

«Брат Ли, сестра Сяобай, не волнуйтесь, я возьму на себя ответственность за свои действия. Я, Нэчжа, никогда не буду вас в этом обвинять!»

Нэжа похлопал себя по груди и сказал.

«Я даже не считаю обычного Царя Драконов Восточного Моря угрозой».

Ли Яо холодно фыркнул, затем сменил тему: «Однако, Нэчжа, ты об этом подумал? Если Царь Драконов Восточного Моря доложит об этом Небесному Двору, твои родители непременно окажутся замешаны».

Глава 653. Сбивание Нежи с пути.

«Хм, этот старый грязный ублюдок смеет жаловаться Небесному Суду, я сдеру с него шкуру заживо и вырву ему сухожилия!»

Нэжа фыркнул и небрежно произнес:

«Если ты убьешь Драконьего Короля Восточного Моря, Нефритовый Император точно не оставит это безнаказанным. Он привлечет тебя к ответственности и может даже создать проблемы твоим родителям».

Ли Яо слегка покачал головой.

«Если Нефритовый Император посмеет меня спровоцировать, я ступлю до самых Южных Небесных Врат и разрушу его дворец Линсяо!»

Нэчжа поднял бровь.

«Твоя сила поистине внушительна, но неужели ты думаешь, что никто на небесах не сможет тебя покорить?»

Как говорится, всегда есть небеса за небесами и люди за людьми.

«Возьмите меня в качестве примера, я всего лишь неизвестный за границей производитель, но я могу доставить вам немало хлопот!»

«Более того, Небесный Двор полон скрытых талантов, и обязательно найдётся тот, кто сможет тебя покорить».

«В тот момент вы окажетесь в их власти? Вы даже можете втянуть в это своих родителей!»

Ли Яо проанализировал это с большой тщательностью и вниманием.

«Этот... этот... брат Ли, что мне делать?»

Несмотря на анализ Ли Яо, Нэчжа значительно успокоился и начал волноваться, втайне виня себя за чрезмерную импульсивность.

«На самом деле, это совсем несложный вопрос!»

«Пока ты не позволишь Дворцу Восточноморского Дракона узнать твою личность, всё будет хорошо».

«Я убил Ао Бина и банду солдат-креветок и генералов-крабов, которых он только что привёл, именно из-за этого соображения».

Ли Яо анализировал ситуацию с серьезным выражением лица.

«К счастью, брат Ли быстро отреагировал, иначе эти солдаты-креветки и генералы-крабы сбежали бы в Драконий дворец и сообщили бы об этом старому грязевому окуню, а это было бы крайне плохо!»

Нэжа выглядел облегченным.

«Далее нам следует придумать, как переложить вину на кого-нибудь другого...»

Ли Яо немного подумал, а затем высказал это предложение.

«Нет, нет!»

Услышав это, Нэчжа тут же покачал головой и перебил меня, сказав: «Я, Нэчжа, всегда считал, что нужно брать на себя ответственность за свои поступки. Я не могу перекладывать это дело на других и втягивать их в него».

Этот Нэчжа довольно ответственный человек.

Однако он был слишком прямолинейным и непреклонным, что причинило ему много страданий.

«Нэчжа, не волнуйся, позволь мне закончить то, что я хочу сказать».

Ли Яо улыбнулся.

«Хорошо, брат Ли, пожалуйста, продолжайте!»

Нэжа кивнул.

«Полагаю, вы тоже владеете искусством превращения? Мы можем свободно превращаться в монстра, которого никогда прежде не существовало в этом мире, чтобы не вводить других в заблуждение!»

Ли Яо прищурился и придумал небольшой план.

"Блестяще! Этот план просто великолепен!"

Глаза Нэчжи загорелись, он несколько раз кивнул, хлопал в ладоши и радостно приветствовал его.

«Я слышал, что Царь Драконов Восточного Моря скопил среди смертных огромное количество золотых и серебряных сокровищ!»

«Почему бы нам не превратиться в чудовищ и не ограбить все золотые и серебряные сокровища в Дворце Восточного Морского Дракона?»

«Тогда мы раздадим эти золотые и серебряные сокровища бедным и поступим как праведные воры, грабящие богатых, чтобы помочь бедным».

Что вы думаете по этому поводу?

Стоявший неподалеку Сяо Бай вовремя внес своевременный совет.

Они с Ли Яо были единодушны, и она давно догадывалась, что Ли Яо, должно быть, замышляет заговор против Драконьего дворца Восточного моря.

Поэтому она немедленно внесла это предложение от имени Ли Яо.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577