Kapitel 775

Однако он был чрезвычайно горд и упорно отказывался показывать это перед Ли Яо.

«Я никак не ожидал, что этот человек окажется настолько влиятельным!»

Во время исцеления Сунь Укун втайне был поражен увиденным.

...

Тем временем в подземном мире, где Утянь заточил Будду и бодхисаттв.

Атмосфера в тюрьме, где содержались все Будды и Бодхисаттвы буддийского мира, была необычайно мрачной.

Свет был приглушенным, а атмосфера — мертвенно неподвижной!

Так продолжалось, и никто не знал, сколько времени прошло.

Внезапно из угла вырвался невероятно яркий золотистый свет.

Золотистый свет был настолько ярким, что осветил всю огромную клетку.

Это было подобно золотому солнцу, неописуемо ослепительному и священному.

Кроме того, интенсивный золотистый свет нес сильную буддийскую ауру, которая распространялась и мгновенно ощущалась всеми Буддами и Бодхисаттвами во всей тюрьме.

Все они открыли глаза и посмотрели в сторону источника золотистого света.

«Тан Саньцзан!»

Все Будды и Бодхисаттвы в один голос воскликнули от крайнего изумления.

Других причин нет.

У всех присутствовавших Будд и Бодхисаттв были удалены пять жизненных энергий из груди, а на головах — три цветка, и их изначальные духи были запечатаны Утянем.

Можно сказать, что теперь они совершенно неспособны активировать какую-либо магическую силу и ничем не отличаются от обычных смертных!

С другой стороны, нынешнее состояние Тан Санцзана, несомненно, указывает на то, что он вновь обрёл свои магические способности!

Это их очень сильно потрясло.

«Мы все утратили свой первозданный дух, так почему же из головы Санзанга исходит золотой свет, и почему его тело наполнено мощной аурой магии?»

Бодхисаттва Гуаньинь сказала с большим удивлением.

Остальные Будды и Бодхисаттвы, тронутые увиденным, без предварительной договоренности погрузились в глубокие размышления.

Спустя мгновение один из Будд предположил: «Неужели... Тан Санцзан постиг слова, оставленные Буддой перед смертью, и тем самым восстановил свой первозданный дух, освободился от оков и достиг нирваны Трех Цветов и Пяти Элементов, восстановив тем самым свое совершенствование?»

Как только этот Будда закончил говорить, другие Будды и Бодхисаттвы были еще больше поражены.

Среди них каждый значительно превосходит Тан Санцзана по силе, уровню развития, пониманию и изучению буддизма.

Тем не менее, никто из них не смог понять стихи, оставленные Буддой.

Но Тан Санцзан действительно это сделал?

Это их шокировало!

Однако этот шок был неожиданным.

В одно мгновение все невероятно разволновались, их взгляды были прикованы к Тан Санцзангу!

И так прошло много времени.

Под пристальным взглядом всех Будд и Бодхисаттв Тан Санцзан медленно открыл глаза.

«Бодхисаттвы, Будда, я постиг слова Будды, снял печать Утянь, и мое совершенствование едва ли восстановилось!»

Тан Санцзан, бросив взгляд на изумлённых Будд и Бодхисаттв вокруг себя, с лёгким удовольствием произнёс:

«Скажите это быстро, пусть все услышат!»

Один из Будд взволнованно закричал.

«Фраза „Когда все единодушны, только те, у кого двое мыслей“ используется дважды, наряду с последней фразой „Когда небо и земля ясны и светлы, двое мыслей возвращаются к одному“!»

«Если сложить эти два значения дважды, получится продолжительность пребывания Утяня в буддийском царстве, которая должна составлять тридцать три года!»

Тан Санцзан слегка кивнул и медленно произнес.

«Да, это имеет смысл. Это именно то, что в буддизме называется судьбой!»

Произнёс речь Будда, обладавший глубокими буддийскими учениями.

Фраза «Истинный дух входит в обычную семью» означает, что Будда на самом деле не умер, а его дух переродился в обычной семье и стал реинкарнацией Будды.

«Однажды я вернусь в буддийскую страну и восстановлю контроль над горой Линг!»

Тан Санцзан продолжил объяснение.

Окружавшие его Будды и Бодхисаттвы согласно кивнули.

В то же время они были поражены и завидовали пониманию и таланту Тан Санцзана!

Многие Будды и Бодхисаттвы не смогли этого постичь, и всё же только Тан Саньцзан достиг просветления. Этого достаточно, чтобы показать, насколько необычайным был талант Тан Саньцзана!

С этим согласились все бесчисленные Будды и Бодхисаттвы, присутствовавшие на встрече.

«„Только один сын и один наследник могут разрешить это бедствие“, — эта фраза означает, что только один человек может разрешить эту трудность!»

Подобно тому, как Будды и Бодхисаттвы были поражены просветлением Тан Санцзана, тот преподнес им еще один сюрприз.

Услышав это, Будда и Бодхисаттвы на мгновение замерли, а затем в один голос спросили: «Кто это?»

«Два иероглифа '子系' (zixi) вместе образуют иероглиф '孙' (солнце)!»

«Поэтому преодолеть эту трудность может никто иной, как Будда Победоносной Боевой, Сунь Укун!»

Тан Санцзан объяснил.

Услышав это, все Будды и Бодхисаттвы затаили дыхание.

Они посмотрели друг на друга, невероятно взволнованные, их тела дрожали.

Только бодхисаттва Гуаньинь, бодхисаттва Манджушри и бодхисаттва Самантабхадра не были особенно взволнованы, услышав это.

Потому что они уже знали, что самым важным человеком для решения этой проблемы, вероятно, является Сунь Укун.

Они уже смутно догадывались о личности Сунь Укуна и знали о его особенностях, когда он сеял хаос в Небесном дворце.

Однако, несмотря на то, что все трое выглядели довольно спокойными, их взгляд на Тан Санцзана все же тронул.

Их тронули талант и просвещенность Тан Санцзана.

«Но мы не знаем, не переживает ли Победоносный Боевой Будда трудные времена?»

Будда внезапно задал этот важный вопрос.

Как только эти слова были произнесены, волнение Будд и Бодхисаттв утихло, и всех их охватило беспокойство.

«Укун находится далеко, на Восточном континенте Божественной Победы. По моему мнению, он не должен был понести никакого бедствия».

«Однако я не уверен, знает ли Укун уже о бедствии в буддийском мире, и если нет, то как нам его об этом сообщить!»

Тан Санцзан произнес это с серьезным выражением лица.

«Жаль, что мы потеряли всю свою магическую силу, иначе простого телепатического заклинания было бы достаточно, чтобы уведомить Укуна!»

Гуаньинь тихо вздохнула.

«Хотя мой уровень развития несколько восстановился, моя магическая сила всё ещё ограничена, и я не могу пересечь два мира, чтобы сообщить об этом Укуну!»

Выражение лица Тан Санцзана слегка помрачнело.

Услышав это, все Будды и Бодхисаттвы несколько раз покачали головами, выглядя подавленными.

Увидев это, Тан Санцзан на мгновение глубоко задумался.

Внезапно он заговорил: «У меня есть ещё одна идея, но я не знаю, сработает ли она?»

"Какой метод?"

Услышав это, все Будды и Бодхисаттвы оживились.

Глава 778. Тан Санцзан хочет сбежать.

«Как вы, наверное, знаете, Укун защищал меня во время моего путешествия на Запад за буддийскими писаниями, и наша связь стала невероятно глубокой. За эти годы наши сердца стали одним целым!»

«Я хочу позвать Укуна по имени, чтобы предупредить его!»

«Я просто не знаю, возможно ли это? Сможет ли Укун это почувствовать?»

Тан Санцзан немного подумал и сказал.

Услышав это, все Будды и Бодхисаттвы были поражены; этот метод показался им довольно таинственным.

Однако, немного подумав, они пришли к выводу, что иметь что-то лучше, чем не иметь этого.

Хотя этот метод несколько ненадежен, он вполне может сработать.

«Хорошо, Санцзан, давай попробуем твой метод!»

«Думаю, Укун вполне может это почувствовать!»

«Кроме того, у меня ещё осталась немного магической силы, я поделюсь ею и с тобой!»

Гуаньинь сложила руки вместе и произнесла.

«Амитабха Будда, немного этого добра тоже накопилось в моём теле!»

Сказал Бодхисаттва Самантабхадра.

«Амитабха Будда, я тоже могу оказать небольшую помощь!»

Также выступил бодхисаттва Манджушри.

«Мы тоже можем!»

Другие Будды и Бодхисаттвы также высказались, предложив свою помощь Тан Санцзану.

Все эти люди — выдающиеся мастера буддизма.

Даже если они запечатаны Утянем, они всё ещё могут поглощать часть духовной энергии из окружающего воздуха и преобразовывать её в магическую силу, основываясь на своём многолетнем опыте совершенствования.

Хотя эти магические способности ничтожны, они всё же лучше, чем ничего.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577