Kapitel 797

Его знание сюжета — его главное преимущество и непревзойденная способность.

«Эр Ленг, приходи домой на ужин…»

В тот самый момент, когда переселенец Хань Ли погрузился в свои мысли, издалека раздался женский голос.

«Хорошо, мама, я сейчас вернусь!»

Услышав прозвище «Эр Ленг», губы Хань Ли невольно дрогнули.

Несмотря на то, что он слушает эту музыку уже пять лет, у него всё ещё сохранились некоторые привычки.

На самом деле, Хань Ли и раньше протестовал.

Однако жители деревни по-прежнему называли его Эрленгом.

В конце концов, Хань Ли сдался; в конце концов, он мог сказать только то, что хотели сказать другие.

У него не было выбора.

Что касается того, почему Хань Ли зовут Эр Ленг, то это потому, что в деревне уже был ребенок по имени Ленг.

Поэтому он стал Эрленгом.

Однако, по сравнению с прозвищами других детей в деревне, Хань Ли считал, что ему относительно повезло.

В конце концов, Эрленг звучит гораздо лучше, чем такие прозвища, как Гоушенг или Эрдан.

К тому времени, как Хань Ли вернулся домой, солнце уже полностью зашло и наступила ночь.

Изнутри комнаты доносился слабый свет.

Хань Ли толкнул дверь и вошел в дом, где увидел своих родителей, второго брата и остальных, уже сидящих за обеденным столом и тихо ожидающих.

«Отец, мать, второй брат, третья сестра, младшая сестра...»

Хань Ли шагнул вперед и сел за стол.

«Эр Ленг, приходи пораньше в следующий раз. Не медли. Давай начнём есть».

После того, как отец Хана дал несколько советов Хану Ли, он начал есть.

«Я чуть не забыла тебе сказать!»

«Твой третий дядя возвращается завтра, не забудь немного поухаживать за ним».

Отец Хана был честным и простым фермером.

Однако его третий брат добился больших успехов и, по всей видимости, установил множество важных связей за пределами университета.

«Дядя Третий вернется?»

Услышав это, на лице Хань Ли мелькнуло мимолетное волнение.

Остальные братья и сестры могли подумать, что их третий дядя просто вернулся навестить родственников.

Однако, будучи путешественником во времени, знакомым с сюжетом, Хань Ли знал, что его третий дядя порекомендовал ему подходящее место.

Поскольку у моего троюродного деда не было собственных детей, он вернулся в свой родной город, чтобы выбрать себе потомка.

В оригинальном романе Третий Дядя уже проникся симпатией к Хань Ли.

«Посмотри, какой ты счастливый».

Как говорится, никто не знает ребенка лучше, чем его мать, ведь он – плоть и кровь ее собственного тела.

Хотя Хань Ли изо всех сил старался казаться спокойным, как он мог это скрыть от матери?

«Не волнуйтесь, ваш третий дядя обязательно привезет вам много вкусной еды, как и раньше».

Мать Хана подумала, что Хан Ли была в восторге от этого.

«Да, дядя Сан нас очень любит».

Хань Чжу, второй брат Хань Ли, взволнованно произнес это сбоку.

Однако в этом нет ничего удивительного.

В древние времена большинство людей придавали большое значение продолжению семейной линии.

У третьего дяди Хань Ли не было собственных потомков, поэтому он, естественно, любил своего племянника.

"Я закончил есть!"

Хань Ли быстро доел свою еду и побежал в дом.

Теперь, когда Хань Ли знает, что завтра приедет его третий дядя, ему, естественно, нужно немного подготовиться.

Хотя в оригинальном романе Третий Дядя отдавал предпочтение Хань Ли.

Но сейчас это не всегда так.

Из-за его путешествий во времени неизвестно, повлияет ли это на сюжет.

Семья Хань Ли состоит из семи человек: двух старших братьев, старшей сестры и младшей сестры.

Он четвертый ребенок в семье и в этом году ему исполнилось девять лет.

Его старший брат работает в городе и приезжает туда крайне редко, даже раз в год.

Поэтому его единственным конкурентом был его второй брат, Хань Чжу.

Что касается его старшей и младшей сестер, Хань Ли не нужно о них беспокоиться.

В древности предпочтение отдавалось сыновьям перед дочерьми.

Если мальчику посчастливится быть выбранным, он сможет принести честь своей семье в будущем.

Но девочки в конце концов выйдут замуж, когда вырастут.

Хань Ли изо всех сил старался не дать своему третьему дяде привязаться к своему второму брату, Хань Чжу.

Однако, поскольку они были братьями, у Хань Ли не было никаких дурных намерений.

Всю ночь ворочаясь с боку на бок, Хань Ли резко проснулась.

Он взглянул на своего второго брата, Хань Чжу, который все еще крепко спал рядом с ним.

Затем он посмотрел на пожелтевшее одеяло, которым был укрыт.

Я также посмотрел на крышу над головой, которая была сделана из глины.

В этот момент Хань Ли испытывал непреодолимое желание выбраться отсюда.

Только покинув эту маленькую горную деревню и вступив в секту совершенствования, он сможет изменить свою судьбу!

«Измените свою судьбу, начните сегодня!»

Хань Ли крепко сжал кулак; он ждал этого дня целых пять лет.

«Второй брат, прости, но я полон решимости воспользоваться этой возможностью!»

«Я вернусь и помогу тебе, когда закончу учёбу!»

Глядя на своего второго брата Хань Чжу, который все еще крепко спал, Хань Ли что-то пробормотал себе под нос.

Этот путешественник во времени, Хань Ли, вовсе не бессердечный человек.

Хотя он уже не тот самый Хань Ли, который был раньше, он прожил в семье Хань пять лет и вырос вместе со своими братьями и сестрами, поэтому невозможно, чтобы у него совсем не было к ним чувств.

Однако у дяди Сана всего одно место для выдвижения кандидатуры.

Несмотря на кажущийся высокий статус его дяди в деревне, на самом деле он был всего лишь посыльным в секте Семи Тайн и не обладал там реальной властью.

В противном случае, пока его третий дядя имеет хоть какое-то влияние в Секте Семи Тайн, он легко может получить столько рекомендательных мест, сколько захочет.

Потому что это всего лишь место для рекомендации, а не прямой путь в секту Семи Тайн.

Возможность вступить в Секту Семи Тайн зависит от того, сможет ли человек пройти отборочный процесс.

...

После того как клон Ли Яо прибыл в мир «Записей о пути смертного к бессмертию», он неожиданно стал приглашенным старейшиной секты Цинсю.

В царстве Юэ этого мира существует семь основных сект бессмертного совершенствования.

Это Секта Скрытой Луны, Долина Жёлтого Кленового Леса, Гора Духовных Зверей, Секта Чистой Пустоты, Долина Превращения Клинка, Крепость Небесного Дворца и Секта Гигантского Меча.

Секта Цинсю, к которой присоединился клон Ли Яо, и долина Хуанфэн, к которой позже присоединился Хань Ли, входят в число семи основных сект совершенствования.

Поскольку клон Ли Яо — это сам Ли Яо, он, естественно, также обладает воспоминаниями оригинального Ли Яо.

Если Ли Яо правильно помнит, то в оригинальной истории мир совершенствования царства Юэ, похоже, был захвачен демоническим путем, и праведники покидали свои дома и бежали из царства Юэ.

Система совершенствования в мире смертных несколько отличается от системы совершенствования в традиционной мифологии.

В этом мире уровни совершенствования, от низшего к высшему, следующие: стадия очищения Ци, стадия закладки основ, стадия формирования ядра, стадия зарождающейся души, стадия трансформации божества, стадия очищения пустоты, стадия интеграции тела и стадия Махаяны.

Хотя на данный момент Ли Яо, как аватар, обладает лишь одной десятой частью уровня развития своего первоначального тела.

Однако его уровень совершенствования был чрезвычайно высок и глубок.

Даже самый могущественный культиватор стадии Зарождающейся Души в человеческом мире, Ли Яо, уверен в своих силах, чтобы подавить этот процесс!

Кроме того, сейчас на нем кольцо.

Его истинная сущность находится внутри ринга.

Всякий раз, когда ему угрожает опасность, он явится, чтобы спастись.

Он вступил в секту Цинсю и стал приглашенным старейшиной, потому что хотел временно пожить в этом мире.

«Теперь, когда у нас есть где остановиться, давайте отправимся в Секту Семи Тайн!»

Ли Яо обдумал это и принял решение в глубине души.

Так называемая Секта Семи Тайн на самом деле не является сектой совершенствования; это скорее секта боевых искусств в мире Цзянху (江湖, мире боевых искусств).

Для секты Цинсю секта Семи Тайн была всего лишь муравьем; они могли легко уничтожить ее одним из своих учеников!

Если вы хотите попасть в Секту Семи Тайн, вам сначала нужно выяснить, где она находится.

«Если я правильно помню, Хань Ли получил Небесную Ладонь случайно в отдалённой горной местности секты Семи Тайн…»

Ли Яо много лет назад прочитал роман «Повесть о пути смертного к бессмертию».

Он посмотрел его всего один раз, поэтому забыл большую часть сюжета.

Однако Ли Яо всё ещё помнил сюжет, в котором Хань Ли получил способность жульничать.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577