Kapitel 69

На следующее утро Е Цан проснулся рано.

Вчера он пережил столько всего, и думал, что инцидент с фанатками-сасэнками вызовет у него кошмары, но он уснул без снов и проспал до самого рассвета.

Он невольно взглянул на соседнюю кровать и, к своему удивлению, обнаружил, что Шэнь Хуай всё ещё спит.

Е Цан достал телефон, чтобы посмотреть время, затем встал и оделся. Сначала он хотел умыться, но потом, по какой-то причине, встал с постели и на цыпочках подошёл к кровати Шэнь Хуая.

Шэнь Хуай спал в удобной позе, аккуратно сложив руки на одеяле, и дышал ровно и медленно.

Ее черные волосы ниспадали по обеим сторонам лба, надбровные дуги были высоко подняты, отбрасывая легкую тень на глубоко посаженные глаза, длинные и густые ресницы послушно покоились на веках, а уголки рта, расслабленные во сне, были слегка приподняты, что делало ее настолько очаровательной, что сердце замирало от умиления.

Е Цан протянул руку, желая коснуться уголка его рта, но Шэнь Хуай внезапно открыл глаза.

Рука Е Цана мгновенно застыла.

Шэнь Хуай прищурился, разглядывая человека перед собой; его голос, слегка гнусавый от пробуждения, спросил: «Что вы делаете?»

Е Цан быстро убрал руку и небрежно сказал: «Я как раз собирался тебя разбудить… Сначала я пойду умыюсь».

Шэнь Хуай был настроен скептически, но, увидев Е Цана, он снова и снова прокручивал в голове вчерашнюю сцену и невольно отводил взгляд.

Е Цан, чувствуя себя виноватым, не смел взглянуть на Шэнь Хуая.

Утро прошло мирно, каждый из них был погружен в свои мысли.

Умывшись и позавтракав, они вдвоём поспешно отправились в больницу. Зная, что девочка вне опасности и её рано утром перевели в обычную палату, они направились туда.

Однако, прежде чем они успели дойти до палаты, изнутри послышался спор. Несколько обеспокоенные, они ускорили шаг.

-

В палате на больничной койке сидела светлокожая девушка с безразличным и спокойным выражением лица. Напротив нее стояла пара, которая осыпала ее оскорблениями.

Стоящий рядом полицейский, выглядевший смущенным, продолжал советовать: «Господин и госпожа Чу, ребенок только что проснулся и еще очень слаб. Если она что-то нарушит, вы сможете наказать ее позже. А сейчас пусть отдохнет».

Полиция тоже оказалась в безвыходном положении. Вчера они прибыли на место преступления и обнаружили у реки сумку. Из вещей девушки они выяснили, что её зовут Чучу, и она только что окончила среднюю школу. Они не знали, почему она хотела прыгнуть в реку, чтобы покончить жизнь самоубийством. Они пытались связаться с её родителями прошлой ночью, но смогли сделать это только сегодня утром. В больнице им также сообщили, что Чучу вне опасности, поэтому они поехали туда вместе с ними. Однако, как только они вошли, не успев даже обменяться несколькими словами, пара начала их оскорблять.

Полиция опасалась расстроить девушку, поэтому им оставалось лишь всячески уговаривать её. Напротив, девушка, похоже, совсем не хотела совершать самоубийство; она была очень спокойна.

Когда Е Цан и Шэнь Хуай постучали в дверь и вошли, полицейские почувствовали, будто увидели спасителей.

«Господин Чу, именно эти двое джентльменов спасли Чу Чу».

Господин Чу повернулся к ним двоим и нетерпеливо сказал: «Неужели? Я поручу своему секретарю перевести вам деньги в качестве вознаграждения, а также в качестве платы за молчание. Ради репутации Чу Чу, пожалуйста, не распространяйте эту информацию».

Шэнь Хуай нахмурился, не из-за высокомерного тона мужчины, а потому что его дочь только что попала в аварию и была на грани смерти, но он не проявлял никакого беспокойства о ее здоровье, а заботился лишь о таких поверхностных вещах, как репутация.

Закончив говорить, господин Чу повернулся к Чу Чу и сказал: «Я не буду тебя винить за такой позорный поступок по отношению к семье. После выписки из больницы оставайся дома и больше не устраивай беспорядков!»

Чу Чу спокойно сказала: «Вернись и выдай себя замуж за сорокалетнего старика, в качестве инструмента политического брака?»

Услышав её слова, г-н Чу пришёл в ярость: «Что за чушь ты несёшь! У тебя плохие оценки, нет таланта, и ты даже в университет не поступишь. Я разрешаю тебе выйти замуж раньше только потому, что думаю о твоём будущем!»

Чу Чу: «Ты даже в таком высокопарном тоне можешь говорить о продаже своей дочери ради личной выгоды. Я тебя сильно недооценил».

Господин Чу: "Ты ублюдок!"

Он пришел в ярость и попытался ударить Чу Чу, но она подняла голову и посмотрела на него холодным взглядом, от которого мистер Чу почувствовал холодок и не смог заставить себя взмахнуть рукой.

Полиция воспользовалась случаем, чтобы остановить его: «Давайте обсудим это, не прибегайте к насилию».

Господин Чу очнулся от оцепенения, его гнев нарастал: «Негодяй! Я обеспечиваю тебя едой и одеждой! Так ты мне отплачиваешь?!»

«Нет, я так не думаю», — Чу Чу слабо улыбнулась. «Мне принадлежит 50% акций вашей компании. Я получаю свои дивиденды, так зачем мне нужно, чтобы вы меня обеспечивали?»

Услышав это, г-н Чу отреагировал так, словно его задели за живое, и сердито возразил: «Что вы имеете в виду?»

Чу Чу спокойно сказал: «Это ничего не значит. Эта компания изначально принадлежала моей матери. После женитьбы на ней ты завел любовницу и стал причиной ее смерти…»

Господин Чу так разозлился, что запрыгал от радости: «Что за чушь вы несёте! Ваша мать умерла от болезни!!»

Чу Чу: «Хорошо, после того, как вы с вашей госпожой так её разозлили, что она умерла от болезни…»

Г-н Чу: "Черт возьми! Она умерла от рака груди! Кто ее расстроил?!"

Чу Чу с сомнением спросила: «Так это всегда показывают по телевизору, не так ли? Хорошо, значит, это ты и другая женщина…»

Господин Чу пришёл в ярость: «Никакой любовницы не было! Я познакомился с вашей тётей У только после смерти вашей матери!!»

Женщина рядом с ней закрыла лицо руками и сказала: «Чучу, я знаю, ты всегда меня ненавидела, но ты не можешь распространять такие слухи только потому, что ненавидишь меня…»

Чу Чу: «Госпожа Ву, когда вы плачете, вам следует немного сильнее нахмурить брови и сделать глаза чуть краснее. Было бы еще лучше, если бы вы проронили пару слезинок. В вашем нынешнем виде ваша игра слишком непрофессиональна».

Госпожа Чу: "..."

Господин Чу был так зол, что потерял дар речи. Указав дрожащим пальцем на Чу Чу, он сказал: «Хорошо, хорошо, ты думаешь, что уже совсем взрослый? Я больше не могу тебя контролировать! Забудь о том, чтобы получить от меня хоть копейку!»

Госпожа Чу быстро посоветовала: «Чучу, не спорь с отцом, признай свою ошибку как можно скорее…»

Чу Чу с любопытством спросила: «Я ничего плохого не сделала, зачем мне в этом признаваться?»

Господин Чу пришел в ярость и оттолкнул руку госпожи Чу: «Зачем ты все еще пытаешься ее уговорить! Уходи! Я сделаю вид, что у меня никогда не было этого внебрачного ребенка!!»

Чу Чу: "Подожди минутку."

Господин Чу предположил, что Чу Чу испугался его слов и хотел извиниться, поэтому он повернулся и усмехнулся: «Ты знаешь, что не прав? Если ты будешь меня слушать с этого момента…»

Чу Чу не собиралась признавать свою ошибку, а серьёзно спросила: «То, что ты только что сказала, означает, что ты хочешь разорвать наши отношения отца и дочери?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema