Kapitel 9

«Кто меня ищет? Кого они хотят, чтобы я привёл?» Как только Ду Гоу закончил говорить, прибыл Ду Хэ с Ланьэр и тремя служанками. Услышав, как кто-то упомянул его имя, он спросил.

Увидев, что никто не отвечает, он не стал спешить спрашивать, что случилось. Думая, что его младшую сестру весь день носили на руках, и у нее покраснело лицо от щипков этих сварливых женщин, он не стал извиняться за опоздание. Он быстро повернулся и попросил трех служанок убрать мягкий диван в комнате, а затем попросил Ланэр осторожно отпустить человека и ослабить красную веревку, обмотанную вокруг парчового одеяла.

Эта суматоха привела служанок, привыкших видеть молодых господ в подобном виде, в полное замешательство. Однако она ошеломила шестерых человек, которые изначально сопровождали молодого господина в комнату. Даже Ду Гоу, с необычайно широко раскрытыми глазами, с изумлением наблюдал, как его второй брат давал указания служанкам, время от времени подходя, чтобы помочь.

Увидев, как Юэяо расслабила брови и одарила его беззубой улыбкой, Ду Хэ наконец решил извиниться перед братьями. Как только он встал с мягкого дивана, то увидел, что все смотрят на него пустым взглядом. Он наклонил свою круглую голову и с недоумением спросил: «Почему вы все так смотрите на Хээр, братья?»

Услышав вопрос Ду Хэ, группа, только что пришедшая в себя, слегка кашлянула от смущения. Все ждали его прихода. Простодушный юноша, который жаловался за дверью, сделал несколько шагов к Ду Хэ. Его большие круглые глаза с любопытством посмотрели на Юэ Яо, лежащую на мягком диване, но он спросил Ду Хэ: «Хэ-э, неужели ты заставил нас так долго ждать из-за того, что заботился о ней?»

Зная, что её второй брат приведёт её на встречу с кем-то, Юэяо задавалась вопросом, не станет ли этот человек знаменитостью в будущем. Взглянув на круглоголового мальчика с двумя рогами на голове, который выглядел очень любопытным, она нашла его невероятно милым. Подумав, что он так разговаривает с её вторым братом, она поняла, что они, должно быть, близки, поэтому не сдержала улыбку и улыбнулась ему в ответ.

Ду Хэ беспокоилась, что её младшая сестра испугается своей сильной подруги в таком юном возрасте, но, увидев её счастливую улыбку, не стала оттаскивать её. Вместо этого она села на мягкий диван и сказала: «Это действительно вина Хээр, что заставила Иай так долго ждать. Хотя моя младшая сестра не любит плакать и капризничать, ей нужна мама или я рядом. Иначе, если она проснётся и начнёт капризничать, это будет настоящая головная боль».

Если их прежнее любопытство к младшей сестре семьи Ду было вызвано поведением братьев Ду, Ду Гоу и Ду Хэ, то преображение Ду Хэ из беззаботного и наивного человека, немногим превосходящего второго брата семьи Фан, в его нынешнее вежливое и воспитанное поведение по-настоящему поразило их.

Вошедший в комнату молодой человек сел и, не говоря ни слова, начал читать военные книги. Молодой человек, одетый в светло-голубую шелковую мантию, тоже заговорил, похвалив: «Он повзрослел».

Услышав это, все искренне порадовались за Ду Хэ. Однако Ду Гоу почувствовал небольшую ревность, видя такое поведение младшего брата, хотя это была не его вина. В порыве импульса он выпалил: «Ты так долго опаздывал, а сначала даже не извинился перед старшими братьями. Тебя волновал только этот невежественный маленький сопляк. Как он повзрослеет и что-нибудь поймет, будучи таким своенравным и безрассудным?»

Ду Хэ, потерявший дар речи после услышанных похвал, предположил, что брат недолюбливает его за то, что тот не извинился первым. Он быстро встал, сложил руки в знак приветствия и сказал: «Брат прав. Он всегда извиняется перед вами».

После того как Ду Хэ закончил говорить, он низко поклонился всем присутствующим. Все стояли неподалеку от мягкого дивана. Более того, если отбросить в сторону отцовские чувства, им было почти двадцать лет, и они не могли позволить себе спорить с ребенком. Они поспешно протянули руки, чтобы остановить Ду Хэ, прежде чем он успел наклониться.

Изначально Ду Гоу руководствовался лишь завистью, но, увидев серьёзное выражение лица Ду Хэ, он уже пожалел об этом. Он знал, что его второй брат — самый честный и добросердечный. Видя, как толпа помогает ему подняться, но в его глазах читалась беспомощность и молчаливое спрашивание, он шагнул вперёд, похлопал его по плечу и мягко посоветовал и утешил: «Братья в комнате — не посторонние, поэтому они не будут тебя винить. Однако тебе всё же следует быть более вежливым в присутствии посторонних».

«Да, Он понимает», — поспешно ответил Ду Хэ.

За исключением второго брата из семьи Фан, который умел только дурачиться, все знали о делах семьи Ду. Все думали, что Ду Гоу недоволен близостью Ду Хэ к младшей дочери госпожи Ду, поэтому он так саркастически отзывался о Ду Хэ. Он не хотел, чтобы между братьями возникла вражда из-за них. Чансун Чонг быстро сменил тему с улыбкой, сказав: «Знаете, младшая сестра из семьи Ду кажется довольно умной. То, как она смотрит на Ду Гоу и Ду Хэ своими миндалевидными глазами, заставляет меня думать, что она понимает, о чем вы говорите».

Слова Чансунь Чонга привлекли всеобщее внимание к Юэяо, лежащей на мягком диване. Под пристальным взглядом множества красивых молодых людей Юэяо почувствовала огромное напряжение, и слезы навернулись ей на глаза, когда она обратилась за помощью к своему второму брату.

Увидев заплаканное и обиженное выражение лица Юэяо, Ду Хэ не стал винить себя за то, что снова рассердил брата. Он быстро откинулся на мягкий диван и посмотрел на свою младшую сестру, которая протягивала руки, чтобы обнять его. Зная свой рост, он понимал, что не сможет обнять её как следует, поэтому мог лишь нежно похлопать, чтобы утешить. Он видел, что его младшая сестра всё ещё выглядит испуганной.

Ду Хэ слегка надула губы, нахмурив брови от недовольства. Только что получив выговор, она не могла оттолкнуть братьев, поэтому могла лишь посмотреть на Ду Гоу и пожаловаться: «Старший брат, младшая сестра боятся».

Увидев недовольное выражение лица своего второго брата, Ду Гоу еще больше раззадорил собравшихся. Не желая, чтобы его младшие брат и сестра пострадали от несправедливости, он быстро остановил Ючи Баоцина, который собирался подойти, и, сложив ладони, сказал: «Брат Ючи, моя младшая сестра обычно не плачет и не капризничает, но если она начнет плакать очень сильно, это будет для нас настоящей головной болью и душевной болью. Пожалуйста, больше не подходи».

Юэяо слышала, как её второй брат жаловался старшему, но не думала, что он поможет. Она считала, что если они снова начнут приставать к ней и её второму брату, она непременно расплачется и устроит скандал, не заботясь о своей репутации. Услышав слова старшего брата, она удивилась и посмотрела на Ду Гоу с приоткрытым ртом.

Прежде чем она успела бросить несколько взглядов, она почувствовала, как ей на глаза накрыла теплая маленькая ручка. Юэяо, привыкшая к этому запаху и ощущению, естественно, поняла, кто это сделал. Она была озадачена, но не могла спросить, и ее желание повзрослеть снова стало непреодолимым.

Услышав их шум и насмешки, она больше не хотела, чтобы её щипали и мучили, как тех женщин раньше. Её маленькие ручки больше не пытались вырваться из рук второго брата. Она просто тихо закрыла глаза и подумала о том, чтобы уйти в это пространство, и таким образом «заснула».

Спящая Юэяо не заметила, что Ду Хэ закрыл ей глаза, потому что был поражен любопытством и удивлением в ее глазах и не знал, что делать.

Ду Хэ почувствовал, как его младшая сестра закрыла глаза у него на ладони, и вскоре она расслабилась и заснула. Он подождал немного, прежде чем осмелиться убрать руку.

Те, кто стоял рядом, увидев спящее личико, которое убрала Ду Хэ, больше не смели поднимать шум. Они вернулись к своим столам и опустились на колени, чтобы продолжить делать то, что Ду Хэ делала до своего прихода.

Фан Иай, стоявший в стороне, заметил, что Ду Хэ лишь прикрыл глаза младшей сестре семьи Ду, и она заснет, как только он уберет ее. Ему стало очень любопытно, поэтому он отвел ее в сторону и тихо спросил.

☆、Глава 27

Не подозревая о том, какой интерес к ней проявляли присутствующие в комнате, Юэяо была занята Сунь Любаем, который постоянно собирал и подготавливал травы.

«Младшая сестра Юэяо, пожалуйста, не расстраивайтесь. Хотя этот безоар и является одним и тем же лекарственным материалом, его действие будет варьироваться в зависимости от времени суток и температуры. В конце концов, температура утром и днем различается, и температура в печи для приготовления лекарств, естественно, влияет на лечебные свойства».

Хотя вы способны успешно изготавливать пилюли, вам все равно необходимо делать это без перерыва ни на день. Только так вы сможете по-настоящему контролировать температуру и создавать еще более совершенные пилюли.

Видя, что его младшая сестра, занимающаяся изготовлением пилюль, пребывала в плохом настроении, ученик целителя заметил, что, хотя ей каждый раз удавалось добиться успеха, лечебные свойства пилюль становились все слабее и слабее. Не желая, чтобы учитель ее отругал, он любезно дал ей несколько советов.

Мастер проводит вас через дверь, но дальнейшее совершенствование зависит от вас. Сунь Любай научил вас хорошо изготавливать пилюли, но сможете ли вы успешно их изготовить, и будут ли пилюли хорошего качества, зависит от усердной практики Юэяо и её собственного понимания, необходимого для истинного освоения техники изготовления омолаживающих пилюль.

Юэяо не была смущена этими вещами, но, следуя указаниям своего учителя, она решила, что ей не нужно изучать сложные методы изготовления пилюль, поскольку были люди, которые могли вылечить скрытое заболевание мозга ее отца, Ду Жухуэя.

Более того, вспоминая, как она десятки раз пыталась изготовить пилюли, ни разу не преуспевая, а теперь каждый раз добивалась успеха, как могла Юэяо не испытывать гордости и удовлетворения? К счастью, она не была совсем уж младенцем. Благодаря наставлениям своего старшего брата, мальчика-целителя, она поняла, что происходит, и быстро поклонилась и поблагодарила его: «Спасибо за наставления, старший брат. Теперь Юэяо знает, что делать».

Увидев такое поведение своей младшей сестры Юэяо, знахарь быстро подошел к ней, чтобы остановить, и сказал: «Не нужно так поступать, младшая сестра. Даже если бы я не сказал этих слов, с твоим пониманием ты бы поняла их через день-два. Я просто сказал это ни с того ни с сего, младшая сестра, пожалуйста, не принимай это близко к сердцу».

Услышав слова старшего брата, Юэяо покачала головой и с улыбкой сказала: «Если отбросить мое понимание, то без вашего руководства я бы не смогла успокоиться и правильно изготавливать пилюли, и я бы определенно рассердила учителя. Именно поэтому я должна поблагодарить вас и выразить свою признательность».

Увидев, как его младшая сестра отступает назад и делает глубокий поклон, знахарь беспомощно покачал головой и с улыбкой принял поклон. Затем он сказал ей несколько важных вещей, на которые следует обратить внимание, после чего покинул алхимическую комнату и направился в кабинет, чтобы читать классические тексты.

«Как дела?» — ученик только что вошел в библиотеку и уже собирался пройти за стол, чтобы посмотреть медицинские книги, которые он еще не дочитал, когда услышал вопрос своего учителя.

«Младшая сестра спокойна и рассудительна. После нескольких моих наставлений она поняла, почему Мастер поручил ей изготавливать пилюли. Она уже знает, как использовать разницу температур в течение дня для регулирования температуры внутри печи для лекарств. Как только знахарь ушел, пилюли, изготовленные младшей сестрой, уже приблизились к уровню лекарств высшего качества. Я полагаю, что позже младшая сестра сможет изготовить пилюлю высшего качества, омолаживающую пилюлю».

Услышав слова знахаря, Сунь Любай, хотя и был недоволен самоуверенностью своего ученика, хорошо знал его характер. Несмотря на выдающийся талант в алхимии, его ученик был из тех, кому достаточно было лишь подтолкнуть, и ему постоянно требовались напоминания и поощрение, прежде чем он даже задумался об обучении или применении полученных знаний.

Если бы она не была здесь одна, Сунь Любай никогда бы не захотела её учить, хотя она, безусловно, была очень талантлива в алхимии, но её характер был действительно проблемным.

Не желая больше ничего говорить, Сунь Любай махнул молодому ученику рукой, велев ему внимательно изучать медицинские книги. Затем он посмотрел в окно на лотосы, цветущие в пруду во дворе. Он улыбнулся про себя, затем повернулся к своему столу и сел, начав читать медицинские книги, которые он уже перечитывал более ста раз.

Не подозревая, что её учитель уже знал о совете знахаря, Юэяо неоднократно регулировала температуру огня внутри лечебной печи. Всего несколько раз она действительно заметила тонкие изменения внутри, которые ещё больше её захватили.

Долго ожидая у Императорской больницы, он снова поднял взгляд на уже клоняющееся к вечеру небо и увидел, что его учителя по-прежнему нигде нет. Он подумал, что тот, должно быть, снова увлекся алхимией. На этот раз он наконец оправился от душевной раны, но не мог допустить повторения подобного.

Поскольку ждать своего хозяина ей было некогда, она не могла ничего изменить и прокралась в Императорскую больницу. Поскольку сегодня она следовала за своим хозяином, чтобы собрать много безоаров, Коко, естественно, знала, что в это время он должен заниматься изготовлением пилюль в алхимической комнате. Хотя она бывала в Императорской больнице нечасто, Коко была духовным существом, спонтанно возникшим в этом месте.

Когда оно появилось в этом пространстве, это было ещё пустынное место. Лишь после превращения великим богом путешествий во времени их стало так много. Но Коко, в конце концов, — духовное существо, рождённое в этом пространстве. Независимо от того, какую форму принимает это пространство, пока это не место, где великий бог установил ограничения, Коко достаточно «посмотреть» на него, чтобы узнать, где оно находится.

Коко не понимала, почему так боялась Сунь Любая. У нее было лишь смутное предчувствие, что он очень опасен. Несмотря на ограничения, установленные великим богом в этом пространстве, Коко не смела проявлять чрезмерную безрассудность.

Внутри Императорской больницы в сознании находились только Сунь Любай и мальчик-целитель, но внутри также работало немало марионеток, занимавшихся уборкой и наведением порядка. Хотя Императорская больница занимала уголок дворца, и ни один император не вызывал их для измерения пульса, в огромном здании больницы все еще были павильоны, башни, пруды с рыбами, цветы и птицы, и жить в этом месте было довольно комфортно и беззаботно.

Зная, что большинство марионеток в Императорской медицинской академии были творением Сунь Любая, Коко с трудом скрывалась всю дорогу. Когда она наконец добралась до двери алхимической комнаты, она осторожно заглянула внутрь и встретила пару знакомых глаз.

«В алхимической комнате я одна, заходи скорее». Юэяо только что положила очищенные пилюли в бутылочку, когда ей пришла в голову мысль посмотреть на небо за окном, чтобы не опоздать с выходом и не волновать родителей дома.

Оглядев дом и убедившись, что там находится только хозяин, Коко застенчиво почесала голову и, опустив голову, вошла в дом.

Юэяо видела, что Коко, этакая тиранша космоса, никогда не осмеливалась войти в Императорскую больницу. Даже когда ей это удавалось, она всегда вела себя уклончиво и неуверенно. Юэяо действительно не понимала почему.

«Я действительно не понимаю, почему вы так боитесь Учителя. Хотя он редко улыбается, с ним очень легко общаться. Некоторое время назад он узнал, что я не успокаиваю свой ум и трачу много полезных лекарственных материалов, ежедневно изготавливая пилюли. Я почти истощила свои силы и поранилась, но он не сказал мне ни слова грубости».

«Мастер, хотя енот и не обладает какими-то выдающимися способностями, у него есть особая чувствительность к людям, которые владеют редкими сокровищами или обладают высокими способностями. Хотя управляющий Сан очень хорошо это скрывал, я всё же иногда чувствовал на нём следы давления влиятельного человека».

«Сильнее? Запугать?» В своей прошлой жизни Юэяо, которая сидела дома и зарабатывала на жизнь писательством, эти два слова были ей хорошо знакомы. Однако все «люди» в космосе были марионетками. Даже если они умели совершенствоваться, как они могли сравниться с реальными людьми? Не говоря уже о Коко, духовном существе, появившемся в космосе.

Коко энергично кивнула своей маленькой головкой, внимательно прислушалась, а затем наклонилась к Юэяо и загадочно прошептала: «Мастер, последние несколько дней я наблюдала за „людьми“ в космосе и обнаружила нечто странное».

«Что это? Может, это как-то связано с Мастером?» Увидев выражение лица Коко, Юэяо заинтриговалась и, немного подумав, задала этот вопрос.

Коко подняла бровь, молчаливо показав большим пальцем вверх. Как хозяин, так и питомец. Хотя они тихо разговаривали на чужой территории, им все же нужно было быть осторожными, чтобы их не подслушали. Тем не менее, они прижались друг к другу и начали обсуждать дела хозяина.

«Как и следовало ожидать от учителя моей Коко, вы смогли догадаться, что странный человек, о котором я упоминал, — это ваш учитель, Сунь Любай. Я подозреваю, что он и знахарь — реальные люди».

Изначально я думал, что все люди в космосе — марионетки, поэтому они становились всё более и более живыми по мере повышения уровня их хозяина, словно это были настоящие люди.

Но как бы сильно кто-то ни походил на реального человека, различия всё равно есть. Возьмем, к примеру, владелицу таверны, которую мы встретили несколько дней назад, когда покидали дворец. Она выглядела точь-в-точь как реальный человек, но если присмотреться, можно заметить, что дверь таверны всегда была открыта, независимо от того, когда вы приходили. А когда никого не было рядом, владелица стояла перед прилавком, смотрела на пустую бухгалтерскую книгу и подсчитывала счета.

Но что с того? Юэяо никогда не видела, чтобы её учитель отдыхал. Он либо читал медицинские книги в кабинете с закрытыми глазами, либо играл в шахматы со своим братом-учеником в свободное время. Хотя брат-ученик и давал ей какие-то наставления, разве это не было связано с повышением её ранга и служебного положения, и это влияло на них?

«Коко, дело не в том, что я не хочу, чтобы Мастер был реальным человеком, но могущественное существо сказало нам обоим, что это пространство нельзя заточить, и сюда нельзя вводить никого, кроме меня. Если мы силой введем сюда реального человека, либо пространство рухнет, либо его разум будет навсегда стерт, превратив его в… „живого мертвеца“».

Подумав о живых мертвецах, Юэяо с удивлением расширила глаза, глядя на Коко, но ее учительница ранее говорила, что это марионетки.

«Я же говорил тебе сосредоточиться на алхимии и совершенствовании, а вместо этого ты тут сплетничаешь о своём учителе за спиной этого енотовидного пса».

Услышав знакомый голос, Юэяо и Кеке внезапно подняли глаза на дверной проем и увидели Сунь Любая в белом платье. Их лица помрачнели: от смущения до паники и беспомощности. Они робко поднялись и прошептали: «Мастер (Управляющий Сунь)».

Сунь Любай, увидев, что эти двое осмелились сплетничать о нем за его спиной, превратился в маленьких ягнят, увидев его. Ему было лень спорить с двумя младшими. Но, видя их наивность, он задавался вопросом, не выдал ли его ученик себя уже на улице.

В конце концов, они были семьей. Как бы он их ни ругал и ни учил, он не позволял другим провоцировать или дразнить их. Его взгляд, полный напряжения, устремился к Коко. Увидев бледные губы и покачивающееся тело маленького енота, Сунь Любай лишь неохотно отпустил его, услышав, как ученик назвал его «Учитель».

Глядя на своего ученика, который с беспокойством держал енота, такого наивного и доверчивого, как он вообще мог хорошо жить на улице? «Ученик, в этом месте много секретов, но ни один из них сейчас тебе недоступен. Твой питомец не обладает особыми навыками; его любопытство просто раздражает. Уже поздно, тебе следует поскорее вернуться. Оставь этого енота пока со своим хозяином, пусть твой старший брат научит его как следует, а потом пусть он останется с тобой. В противном случае, рано или поздно ты совершишь серьезную ошибку из-за его провокаций».

На этот раз Юэяо действительно знала способности своей хозяйки. Что бы ни случилось, она относилась к еноту как к члену семьи. Зная, что он боится, как она могла его удержать? На её лице читалось беспокойство, и ей хотелось попросить хозяйку отпустить его на этот раз. Она сказала: «Хозяин, Коко ещё молод и неопытен, пожалуйста…»

«Ты считаешь учителя кровожадным человеком?» — спросил Сунь Любай, пристально глядя на Юэяо, прежде чем она успела закончить фразу.

Юэяо поспешно покачала головой, желая объяснить подробнее, когда услышала, как Сунь Любай снова сказал: «Раз уж так, возвращайся в своё тело и хорошо отдохни. Приходи завтра рано утром, чтобы собрать травы и изготовить пилюли. Если ты не сможешь изготовить омолаживающую пилюлю высшего качества, тебе нельзя покидать эту пилюлю».

Прежде чем Юэяо успела ответить, молодой ученик, вошедший в комнату, осторожно взял Коко у неё из рук. Увидев беспокойство на лице Юэяо, он лишь слабо улыбнулся и сказал ей не волноваться.

Юэяо, желая сказать что-то еще, после того как увидела, как Коко, подавляя свой страх, с силой покачала головой, смогла лишь встать и почтительно поклониться своей госпоже.

Видя, что его ученик по-прежнему не поднимается, Сунь Любай мог лишь вздохнуть и сказать: «Вздох, пошли!»

☆、Глава 28

Вернувшись в реальность, она почувствовала, как температура в комнате немного понизилась. Должно быть, она долго спала. Она не обращала внимания на шепот рядом с собой. Вспоминая сердитое, но беспомощное выражение лица своей наставницы, когда та ушла, Юэяо почувствовала невероятную печаль.

«Смотри, младшая сестричка хмурится. Ей приснился плохой сон? Мне прошлой ночью приснился кошмар, и меня разбудила кормилица. Может, нам стоит разбудить и её? Иначе что мы будем делать, если её всё ещё будут мучить кошмары?» Фан Иай, которая следила за шёпотом Ду Хэ, но не отрывала глаз от лица Юэяо, увидела её нахмуренные брови, указала на Юэяо на кровати и удивлённо воскликнула.

Ду Хэ, который тоже дежурил у постели, услышал восклицание И Ай и быстро взглянул на крепко спящую Юэ Яо. Убедившись, что ее никто не беспокоит, он бросил на нее недовольный взгляд, сел на край кровати, нежно похлопал по парчовому одеялу и сказал: «Яоэр — моя младшая сестра. У тебя есть своя сестра, зачем ты со мной из-за нее ссоришься?»

Даже когда младенец спит, его лицо не лишено выражения. Ду Хэ, увидев спящую Юэ Яо, учился у Ланьэр заботиться о своей младшей сестре. Заметив, что Юэ Яо нахмурилась, словно ей было некомфортно, он подошел и нежно погладил ее сквозь парчовое одеяло. И действительно, после нескольких поглаживаний нахмуренные брови Юэ Яо расслабились, и на ее лице появилась безмолвная улыбка.

Немногие люди, читавшие или игравшие в шахматы неподалеку, обернулись к мягкому дивану, когда их внимание привлекло удивленное дыхание Фан Эр. Они увидели, как Ду Хэ серьезно уговаривает и поглаживает младшую сестру Ду. Они пытались сдержать смех, но, взглянув на Ду Гоу, увидели, как его лицо побледнело, а затем покраснело, и не смогли удержаться от того, чтобы не расхохотаться.

«Это уже не тот своенравный Ду Хэ, каким мы были раньше! Это так смешно!» Чэн Чумо, старший сын семьи Чэн, обычно выглядел суровым на улице из-за своего ненадёжного отца. Но мало кто знал, что он унаследовал от Чэн Яоцзиня не только внешность, но и характер. Как только он увидел, как Ду Хэ укладывает спать младшую сестру, он нарушил самообладание и расхохотался во весь голос.

Ду Хэ вздрогнула от внезапного смеха. Маленькая Юэяо, которая вот-вот должна была заснуть, резко проснулась. Хозяйка недолюбливала её в этом пространстве, но Кэке была её питомицей, поэтому она, естественно, должна была её защищать. Оказавшись между ними, Юэяо, чувствуя себя обиженной, испугалась, надула губы и чуть не заплакала.

Ду Хэ, оберегая свою сестру, заметил нахмуренные брови Юэ Яо и быстро прикрыл ей уши. Обернувшись к своим беспринципным братьям, он недовольно нахмурился и строго сказал: «Вы напугали мою младшую сестру».

Как только он закончил говорить, не обращая внимания на то, что они говорили, он повернулся к Юэяо, поднёс рот к её маленькому уху, прикрытому рукой, и ласково прошептал: «Не бойся, не бойся, Яоэр, не бойся, твой второй брат здесь!»

Слушая уговоры своего второго брата, Юэяо переполняло сердце смешанными чувствами. Она так быстро приняла переселение душ, свою изменившуюся личность, своих родителей и братьев, и всё это потому, что она очень хотела обрести дом. Время ожидания было действительно слишком долгим.

Хотя её семья была не так добра к ней, как она себе представляла, Юэяо чувствовала, что сможет это выдержать благодаря кровным узам. Это могли быть тихие шепоты, которые она слышала в утробе матери ещё до рождения, или мать, которая знала, что она рождается по собственному желанию, но всё равно не могла допустить её страданий, поэтому заставляла себя принимать добавки, чтобы не голодать.

Она ему тоже очень нравилась, и он приходил к ней каждый день, просто чтобы порадовать её, декламируя стихи и книги. В таком юном возрасте он мог сидеть там по два часа. Это нельзя выразить просто словами: «Она мне нравится».

Кроме того, в этом пространстве находятся её учительница Коко и её старший брат, мальчик-целитель. Какими же добродетелями или способностями обладает Юэяо, чтобы получить такую благосклонность от великого бога? За столь короткое время она обрела всё это: родство, дружбу и привязанность учителя к ученику.

Чем больше она получала, тем больше тревоги испытывала Юэяо. Сегодня необычайно утонченный вид ее учителя по-настоящему напугал ее.

Она боялась, что хозяин слишком сурово накажет Коко, а также боялась, что он подавит свой гнев и подумает, что она просто заботится о его питомце и делает это ради её же блага, и что он будет убит горем и перестанет уделять ей внимание.

Чем больше она думала об этом, тем больше ей становилось страшно. Услышав нежные слова утешения на ухо, Юэяо больше не могла сдерживать слезы и начала тихо плакать, поджав губы.

Почувствовав влажность на ладони, Ду Хэ ощутила, будто ее маленькая рука обожглась. Она резко встала и отдернула руку, крепко зажмурив глаза и глядя на Юэ Яо. Слезы текли по ее щекам, а сердце сжималось от боли.

Услышав, что Ду Хэ искренне недоволен, они сдержали смех. Но прежде чем они успели увидеть, как Ду Хэ наклонился и прошептал утешительные слова на ухо младшей сестре Ду, а затем снова разразился смехом, они увидели, как Ду Хэ внезапно встал, и перед ними предстала младшая сестра Ду, лицо которой было залито слезами от горя.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890 Kapitel 891 Kapitel 892 Kapitel 893 Kapitel 894 Kapitel 895 Kapitel 896 Kapitel 897 Kapitel 898 Kapitel 899 Kapitel 900 Kapitel 901 Kapitel 902 Kapitel 903 Kapitel 904 Kapitel 905 Kapitel 906 Kapitel 907 Kapitel 908 Kapitel 909 Kapitel 910 Kapitel 911 Kapitel 912 Kapitel 913 Kapitel 914 Kapitel 915 Kapitel 916 Kapitel 917 Kapitel 918 Kapitel 919 Kapitel 920 Kapitel 921 Kapitel 922 Kapitel 923 Kapitel 924 Kapitel 925 Kapitel 926 Kapitel 927 Kapitel 928 Kapitel 929 Kapitel 930 Kapitel 931 Kapitel 932 Kapitel 933 Kapitel 934 Kapitel 935 Kapitel 936 Kapitel 937 Kapitel 938 Kapitel 939 Kapitel 940 Kapitel 941 Kapitel 942 Kapitel 943 Kapitel 944 Kapitel 945 Kapitel 946 Kapitel 947 Kapitel 948 Kapitel 949 Kapitel 950 Kapitel 951 Kapitel 952 Kapitel 953 Kapitel 954 Kapitel 955 Kapitel 956 Kapitel 957 Kapitel 958 Kapitel 959 Kapitel 960 Kapitel 961 Kapitel 962 Kapitel 963 Kapitel 964 Kapitel 965 Kapitel 966 Kapitel 967 Kapitel 968 Kapitel 969 Kapitel 970 Kapitel 971 Kapitel 972 Kapitel 973 Kapitel 974 Kapitel 975 Kapitel 976 Kapitel 977 Kapitel 978 Kapitel 979 Kapitel 980 Kapitel 981 Kapitel 982 Kapitel 983 Kapitel 984 Kapitel 985 Kapitel 986 Kapitel 987 Kapitel 988 Kapitel 989 Kapitel 990 Kapitel 991 Kapitel 992 Kapitel 993 Kapitel 994 Kapitel 995 Kapitel 996 Kapitel 997 Kapitel 998 Kapitel 999 Kapitel 1000 Kapitel 1001 Kapitel 1002 Kapitel 1003 Kapitel 1004 Kapitel 1005 Kapitel 1006 Kapitel 1007 Kapitel 1008 Kapitel 1009 Kapitel 1010 Kapitel 1011 Kapitel 1012 Kapitel 1013 Kapitel 1014 Kapitel 1015 Kapitel 1016 Kapitel 1017 Kapitel 1018 Kapitel 1019 Kapitel 1020 Kapitel 1021 Kapitel 1022 Kapitel 1023 Kapitel 1024 Kapitel 1025 Kapitel 1026 Kapitel 1027 Kapitel 1028 Kapitel 1029 Kapitel 1030 Kapitel 1031 Kapitel 1032 Kapitel 1033 Kapitel 1034 Kapitel 1035 Kapitel 1036 Kapitel 1037 Kapitel 1038 Kapitel 1039 Kapitel 1040 Kapitel 1041 Kapitel 1042 Kapitel 1043 Kapitel 1044 Kapitel 1045 Kapitel 1046 Kapitel 1047 Kapitel 1048 Kapitel 1049 Kapitel 1050 Kapitel 1051 Kapitel 1052 Kapitel 1053 Kapitel 1054 Kapitel 1055 Kapitel 1056 Kapitel 1057 Kapitel 1058 Kapitel 1059 Kapitel 1060 Kapitel 1061 Kapitel 1062 Kapitel 1063 Kapitel 1064 Kapitel 1065 Kapitel 1066 Kapitel 1067 Kapitel 1068 Kapitel 1069 Kapitel 1070 Kapitel 1071 Kapitel 1072 Kapitel 1073 Kapitel 1074 Kapitel 1075 Kapitel 1076 Kapitel 1077 Kapitel 1078 Kapitel 1079 Kapitel 1080 Kapitel 1081 Kapitel 1082 Kapitel 1083 Kapitel 1084 Kapitel 1085 Kapitel 1086 Kapitel 1087 Kapitel 1088 Kapitel 1089 Kapitel 1090 Kapitel 1091 Kapitel 1092 Kapitel 1093 Kapitel 1094 Kapitel 1095 Kapitel 1096 Kapitel 1097 Kapitel 1098 Kapitel 1099 Kapitel 1100 Kapitel 1101 Kapitel 1102 Kapitel 1103 Kapitel 1104 Kapitel 1105 Kapitel 1106 Kapitel 1107