Kapitel 31

Я встал, погладил сокола по крыльям, и мы вдвоем пошли по покрытой цветами траве к школе. Хотя соколу был всего год, он уже проявлял задатки прирожденного охотника. Его острые глаза сверкали, как кинжалы, когда он смотрел на какой-либо предмет, а его крючковатый клюв и серповидные когти были ужасающим зрелищем.

Прошло полгода с тех пор, как Ваня в последний раз предал Школу Повелителей Зверей и вступил в сговор с врагом, чтобы напасть на первокурсников Источника Льда и Снега.

Я также успешно перешла из первого класса во второй.

Кампус был пустынен, людей было немного, потому что в школе были летние каникулы.

Все новообращенные люди старше третьего класса могут покинуть школу и вернуться в древнее человеческое общество, но они должны вернуться после летних каникул.

У этого правила есть свои причины. Большинство новых учеников-людей, проучившихся три года, могут достичь уровня слияния со своими ручными зверями, обладают способностью защитить себя в древнем человеческом обществе и имеют значительную самодисциплину. Они не будут злоупотреблять своей силой, причиняя вред древнему человеческому обществу из-за пустяков, поэтому могут покинуть школу.

Однако, прежде чем они смогут стать квалифицированными воинами-питомцами, признанными новыми людьми, и свободно жить вне школы, им предстоит пройти ещё два года обучения в школе для питомцев.

Сейчас в школе учатся только студенты первого и второго курсов, поэтому кампус выглядит гораздо тише.

Когда я вернулся в свою комнату в общежитии, Цю Лэя там не было. Вероятно, он всё ещё был в лаборатории своего научного руководителя. В последнее время он тайком одалживал у меня Сяо Ху, и мне стало интересно, над каким новым изобретением он работает.

Я поднял руку, и сокол внезапно взмахнул крыльями и подлетел к подоконнику, встав на одну ногу, слегка прищурив глубокие глаза, словно усталый и желающий отдохнуть. Я тоже удобно устроился на кровати, ожидая возвращения Цю Лэя, чтобы мы могли вместе поужинать.

У птиц обычно есть такая привычка: когда они отдыхают, они поджимают одну лапу под перья тела и встают на другую. Когда они устают, они пересаживаются на другую лапу. Поэтому люди часто видят птиц, спящих на одной лапе.

Я взяла экземпляр школьного журнала «Домашние животные», вышедший в прошлом месяце. Из-за летних каникул все ученики четвёртого курса, отвечавшие за печать журнала, ушли из школы, поэтому выпуск журнала был временно приостановлен.

Лань Ху читала этот журнал много раз на этой неделе.

Я пролистала страницы, пока не дошла до последней, приложения. В нем красочным текстом кратко описывались привычки и предпочтения в еде нескольких домашних животных. Некоторые старшекурсники также поделились своим опытом кормления питомцев, сопроводив его цветными фотографиями своих животных. Некоторые были очаровательными, другие — величественными, что делало их рассказы о кормлении более правдоподобными.

Спустя некоторое время уже настало время ужина, а Цю Лэя всё ещё нигде не было видно.

Лань Ху вернул Сокола в своё тело и отправился в столовую. Новым людям не разрешалось приводить своих питомцев в столовую и выводить их оттуда. Только представьте, что было бы, если бы все приводили своих животных в столовую. Вероятно, это было бы похоже на овощной рынок в древнем человеческом обществе.

В столовой уже не было столько народу, как раньше; группы по два-три ребенка спокойно ели, каждый с тарелкой вкусной еды в руках.

Как раз когда я собирался найти место, чтобы сесть, я вдруг увидел Фэн Жоу, сидящую в западном углу. Поэтому я с радостью взял свою еду и подошел, чтобы сесть напротив нее.

В прошлом году у нас завязалась крепкая дружба, когда мы вместе переживали радости и печали у источника льда и снега. Однако, поскольку у нас было разное расписание занятий в школе, у нас было не так много возможностей встречаться.

«Привет», — поприветствовала меня Фэн Жоу с улыбкой. Она была такой же, как и полгода назад, с длинными, струящимися черными волосами, ниспадающими на плечи. Увидев свою хорошую подругу, она одарила меня прекрасной улыбкой. Тарелка была в основном наполнена свежими фруктами и тому подобным. Похоже, ее рацион переняла ее домашняя обезьянка, подумал я про себя.

«Здравствуйте», — сказал я, садясь. — «Я вас давно не видел».

Фэн Жоу слегка нахмурилась, ее тонкие брови нахмурились, и она с некоторым беспокойством сказала: «Учитель попросил меня участвовать в конкурсе питомцев в следующем семестре, поэтому я тренируюсь на боевой базе».

Я слышал, как Цю Лэй упоминал о конкурсе питомцев, но он мало что о нём знает. Судя по всему, участвовать могут только новички третьего курса и старше. Хотя это конкурс питомцев, к участию допускаются и некоторые люди, находящиеся на грани сверхспособностей. Но Фэн Жоу только что закончила второй курс и ещё не соответствует требованиям для участия.

Лань Ху выразил ей свои сомнения.

Фэн Жоу покачала головой и с кривой улыбкой сказала: «Во время последнего тренировочного занятия по выживанию у Источника Льда и Снега только мы с тобой дошли до конца без всякой защиты, поэтому я стала ключевой целью для тренировок наставников. На этот раз я участвую в соревнованиях как кандидат, рекомендованный наставниками».

Я широко улыбнулась и взволнованно сказала: «Тогда поздравляю! Вы встретите много воинов-питомцев».

Фэн Жоу поджала губы, обнажив свои прекрасные белые зубы. Ее тонкие пальцы вяло теребили дольки фруктов на тарелке. Она беспомощно произнесла: «Вы знаете, насколько высок уровень этого конкурса? Я слышала, что в нем участвует много влиятельных людей. Я могу даже не пройти первый раунд».

Я всячески её поддерживала, говоря: «Нет, я в тебя верю».

С тех пор как Фэн Жоу освоила технику совершенствования, которую я случайно постиг, её тёмная энергия значительно превзошла энергию её сверстников. Поэтому мои большие надежды на неё не случайны. Однако ей будет очень трудно победить воинов-питомцев, которые превосходят её по уровню.

Фэн Жоу закатила глаза и сказала: «Я подслушала частный разговор инструкторов. Похоже, что несколько школ с других континентов, похожих на нашу школу ручных зверей, тоже примут участие в этом соревновании. Эти школы обычно скрываются на других древних континентах. Я не ожидала, что они будут участвовать в этот раз».

«Вздох, я уверен, что меня выбьют в первом раунде».

Увидев обеспокоенное выражение лица Фэн Жоу и нахмуренные брови, я невольно спросила с недоумением: «Раз уж это соревнование такого высокого уровня, почему твой наставник все еще хочет, чтобы ты в нем участвовала?»

Фэн Жоу беспомощно вздохнула: «Мой наставник сказал, что хочет, чтобы я набралась больше соревновательного опыта, расширила свой кругозор и подготовилась к следующему крупному соревнованию через три года».

Я рассмеялся и сказал: «Слушай, твой наставник просто пытается расширить твой кругозор. Он также сказал, что ты должен попасть в шестнадцать лучших и занять определённое место в рейтинге, верно? Зачем тебе самому себя напрягать?»

"Хм... а может, как-нибудь сходим вместе на охоту? До какой стадии эволюции дошла твоя умная маленькая обезьянка?"

Упомянув своего питомца, Фэн Жоу тут же оживилась. «Сиси очень быстро выросла, она уже вот такая», — сказала она, указывая на Лань Ху. «Однако она еще находится на стадии роста, и ей потребуется еще два года, прежде чем она сможет слиться с Лань Ху».

После этих слов на ее раскрасневшихся щеках появилось выражение сожаления, словно она с нетерпением ждала того дня, когда сможет воссоединиться со своей любимой золотистой обезьянкой Сиси.

Мы болтали, пока в столовой почти не осталось студентов, после чего разошлись. Мы договорились пойти на охоту на склоне холма за столовой, а затем разошлись по своим общежитиям.

В общежитии пухлый Цю Лэй одной рукой усердно жевал булочку, а другой держал толстую книгу, внимательно изучая ее при свете лампы.

Я прищурился, и мой взгляд мгновенно стал острым, как у ястреба. Это была особая способность, дарованная мне моим ручным зверем, Соколом, которая могла на короткое время улучшить мое зрение. В это время я мог различать больше света в пространстве, невидимого человеческому глазу, поэтому я мог видеть дальше и четче, и даже в кромешной темноте меня не ослепляла темнота.

Стоя вдалеке у двери, я сразу увидел название книги в руке Цю Лэя — «Анализ теории происхождения энергии». Я уже слышал, как он упоминал эту книгу раньше; казалось, это книга, которую мог прочитать только его наставник — глубокая и сухая.

Если бы у меня был выбор, я бы предпочёл использовать эту книгу в качестве подушки под головой.

Войдя, я сказал: «Неужели эта толстая книга так интересна? Ты никогда не рассматривал её так внимательно, даже когда читал свой любимый журнал о домашних животных». Затем я налил Цю Лэю стакан сока, и стало ясно, что он усердно работает.

Цю Лэй взял напиток и выпил его залпом. Он поднял взгляд от книги, поправил очки и проворчал: «Ты как сытый человек, который не знает голода голодающего. Плата за обучение в следующем году — двадцать золотых монет. Директор лично обещал отменить плату за обучение, но мне нужно придумать, как её оплатить».

В прошлом году, когда тетя Роланд отвела меня в школу, директор пообещал освободить меня от платы за обучение. После того, как Цю Лэй закончила говорить, я сразу же подумала о Роланд, королеве Черных Пантер, которая была так добра ко мне. Я не видела ее семью целый год и задавалась вопросом, как у них дела и осталась ли Лилия такой же очаровательной, как прежде.

Спустя мгновение я очнулся от приятных воспоминаний, подошел к Цю Лэю, сел и спросил: «Не могли бы вы прочитать слово «деньги» в этой глубокой и непостижимой книге?»

Цю Лэй самодовольно усмехнулся: «Я занимаюсь исследованиями нового типа преобразователя энергии, и работа почти завершена. Конечно, Сяо Ху тоже немного мне помог. Если я смогу успешно создать это устройство, плюс зарплата, которую я заслуживаю как помощник моего наставника, этого будет достаточно, чтобы оплатить мое обучение».

Я взглянул на Сяо Ху, который дремал за столом. Похоже, Цю Лэй в последнее время изрядно поиздевался над этим малышом.

Внезапно мне пришел в голову важный вопрос, и я спросил: «Кому вы планируете продавать свой преобразователь энергии? Я его не куплю. Сяо Ху уже очень хорошо усовершенствовал предыдущий».

Цю Лэй сильно толкнул меня и загадочно сказал: «Узнаешь, когда придёт время. Может, благодаря этому я стану миллионером».

Я закатила глаза, подумав про себя, что этот парень опять витает в облаках. Я проигнорировала его, отошла в сторону, села, скрестив ноги, и начала свою ежедневную практику медитации.

Хотя начальный трехмесячный инкубационный период прошел, и потребность питомцев в темной энергии значительно снизилась благодаря дополнительному кормлению обычным мясом, мне все еще необходимо обеспечивать потребности в темной энергии двух питомцев, поэтому мне по-прежнему приходится усердно заниматься самосовершенствованием каждую ночь.

С наступлением ночи свет в школе для животных погас один за другим, и только Цю Лэй продолжал усердно читать «Анализ теории происхождения энергии», изредка делая важные заметки.

Когда я проснулся на следующий день, Цю Лэя нигде не было, и Сяо Ху тоже пропал. Придётся спросить у него о зарплате Сяо Ху в другой день, хм, если он действительно разбогатеет.

Раньше Цю Лэй сопровождал меня на тренировках по боевым искусствам, но теперь он постоянно куда-то спешит, оставляя меня совсем одного. Поэтому мне приходится собирать силы, чтобы отправиться в дикие холмы и укрепить духовную связь со своими двумя ручными зверями.

Прошла еще одна неделя простых и скучных дней.

В этот период я больше не видел Фэн Жоу. Она проводила дни, перемещаясь между столовой, общежитием и базой боевой подготовки, словно полностью погрузившись в тренировки по боевым искусствам.

В тот вечер Цю Лэй вернулся позже обычного, на его лице читалось нескрываемое волнение, словно он столкнулся с чем-то чудесным.

Цю Лэй осторожно закрыл двери и окна и, подобно вору, с опаской достал из кармана небольшую серебристо-белую железную шкатулку.

Я вдруг вспомнил, что он рассказывал мне несколько дней назад о новом типе преобразователя энергии. Может ли эта маленькая железная коробка передо мной быть тем самым новым типом преобразователя энергии? Я присмотрелся повнимательнее.

Цю Лэй открыл маленькую железную коробочку, словно драгоценный клад. Внутри лежал квадратный металлический предмет размером с ладонь, толщиной примерно с большой палец. Судя по внешнему виду, он действительно был намного лучше, чем разработанный им в прошлом году преобразователь энергии первого поколения. Я удивленно воскликнул: «Ты действительно это придумал?»

В глазах Цю Лэя не скрывалась гордость. Он торжественно кивнул, полез в коробку, достал металлический предмет и подержал его в ладони.

Цю Лэй с гордостью сказал: «Лань Ху, это чип для преобразователя энергии второго поколения, который я разработал. Что ты думаешь? Разве он не намного лучше первого поколения?»

Моя специальность не была машиностроение, поэтому я мало что знаю о преобразователях энергии. Однако с помощью Сяоху, этого ультрасовременного сверхинтеллектуального робота, этот преобразователь энергии, безусловно, окажется не таким уж плохим. Ланьху держал в руке чип преобразователя энергии; он был слегка прохладным на ощупь, а серебристый корпус излучал разные цвета под светом.

Я с большим интересом спросил: «За сколько золотых монет можно продать эту?»

Цю Лэй выглядел неуверенно и на мгновение заколебался, прежде чем сказать: «Я ведь смогу продать его за одну золотую монету, верно?» После паузы он добавил: «Даже если я не смогу продать его за одну золотую монету, я смогу заработать больше, чтобы оплатить обучение».

Выросши в деревне, я не мог разумно оценить стоимость этого чипа. Раз уж так сказал Цю Лэй, я тоже считаю, что чип, вероятно, можно продать за большие деньги.

На самом деле, для Цю Лэя, студента второго курса, создание такого сложного преобразователя энергии — это уже гениальный подвиг.

«Кому вы планируете это продать?» Я немного подумал, а затем задал тот же вопрос, что и несколько дней назад: «Учителям в школе?»

Цю Лэй сказал: «Я планирую попытать счастья в Городе Божественного Орла».

Я с подозрением спросил: «Город Божественного Орла? Что это за место?»

«Эй, — с тоской сказал Цю Лэй, — Город Божественного Орла — это место, населенное новорожденными людьми. Только новорожденные могут войти туда. Говорят, что у могущественного человека, построившего этот город, был питомец — божественный орел, поэтому позже город и получил название Город Божественного Орла».

«Правда?» — воскликнул я с удивлением. «Это город, полностью состоящий из новоиспеченных людей. Ты едешь туда продавать преобразователи энергии?» В одно мгновение Город Божественного Орла, казалось, стал для меня священным местом.

Однако я тут же с унынием сказал: «В школе действует правило, согласно которому ученикам младше третьего класса не разрешается покидать школу для животных».

Цю Лэй подмигнул мне и с ухмылкой сказал: «Не волнуйся, у меня есть способ».

Я удивленно посмотрела на него, гадая, не собирается ли он прогулять школу без разрешения!

Цю Лэй спросил: «А вы знаете, откуда берутся все эти дорогие приборы в школьных лабораториях?»

Увидев мое удивление, Цю Лэй усмехнулся и сказал: «Верно, его купили в городе Шэньин». Он продолжил: «Мой наставник в ближайшие два дня поедет в Шэньин, чтобы приобрести новейшее оборудование, необходимое для лаборатории, и я тоже поеду в Шэньин на космическом корабле».

Я с завистью сказала: «Тебе так повезло, я очень хочу поехать с тобой».

Цю Лэй улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, Лань Ху, я уже спросил нашего наставника, и он согласился отпустить тебя в Город Божественного Орла вместе с нами».

"Правда?" — удивленно спросил я.

Цю Лэй сказал: «Конечно, это правда. Наш наставник сказал, что мы пробудем в Божественном Орлином Городе около десяти дней. Тогда тебе придётся пойти со мной продавать „преобразователи энергии“».

Я с воодушевлением ответил: «Без проблем, я обязательно помогу вам окупить обучение в следующем году!»

С наступлением ночи они так разволновались, что не могли уснуть всю ночь.

Орлиный город — легендарное место, и он так привлекателен для них двоих. Я думала, что проведу долгие летние каникулы в скучной школе, но кто бы мог подумать, что мне выпадет шанс побывать в городе, где собираются новые люди — в Орлином городе!

Когда есть чего ждать с нетерпением, время пролетает незаметно, и еще два дня пролетают в мгновение ока.

Цю Лэй оставался в лаборатории с раннего утра до поздней ночи, внося последние корректировки в свой новый «преобразователь энергии» и создавая для него красивую внешнюю оболочку за два дня.

На третий день я внезапно получила уведомление о том, что ему нужно явиться в кабинет директора.

В кабинете директора всё было как обычно. Добрый директор проводил его в особое место. В этой секретной комнате директор нажал кнопку на стене, и внезапно на противоположной стене появился синий виртуальный монитор.

Я посмотрел на директора с недоумением, недоумевая, зачем он меня сюда привёл.

Директор улыбнулся, похлопал меня по плечу и сказал: «Человек, которого вы хотели видеть, здесь». Затем он вышел из секретной комнаты, оставив меня одного.

Сначала из-за приема сигнала на экране появились пятна, но вскоре экран внезапно загорелся, и изображение стало четким.

Я с удивлением смотрела на тётю Роланд, появившуюся на экране. Как это часто бывает, хорошие новости продолжали поступать. Тётя Роланд выглядела бодрой и по-прежнему была прекрасна.

Я с недоверием смотрела на тетю Роланд, которая улыбалась мне. Я была так рада, что забыла произнести ни слова. Спустя долгое время мне наконец удалось, с трудом, произнести: «Тетя Роланд… Тетя Роланд».

Роланд посмотрел на меня с улыбкой и сказал: «Ланьху выглядит очень энергичным. Должно быть, у него всё хорошо в школе».

Услышав нежные приветствия моей семьи, я вдруг почувствовал прилив тепла к груди и выдавил из себя: «Тетя Роланд, у меня все отлично в школе для животных. Директор очень добр ко мне, и я обрел двух замечательных друзей».

Внезапно на экране раздался голос дяди Гу Ту: «Как дела? Сигнал есть? Всё хорошо? С этой ужасной сетью придётся разбираться самому в другой день».

Сразу после этого из-за ширмы вышел Гу Ту. Увидев меня на ширме, он притворился удивленным и сказал: «Молодой человек, вы стали намного сильнее, чем год назад. Должно быть, вы много тренировались. Ух ты, Роланд, смотри! Питомец Лань Ху — это настоящий Король Зверей! Эй, Король Зверей! Я не видел ни одного уже столько лет!»

Дядя Гу Ту взволнованно закричал.

Роланд кокетливо сказал: «Не шуми так, ладно? Ты уже такой взрослый, а всё ещё такой непослушный». По указанию мужа Роланд также заметил изысканную татуировку волка на лбу Лань Ху.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema