Lan Yin Bi Yue - Kapitel 84
«Сяо Бай, я обязательно сдержу своё обещание. Не забывай, что ты гражданин царства Лунъяо». Я слегка нервно потянула его за рукав. Почему-то мне всегда казалось, что пребывание Сяо Бая во дворце Ванъюэ — дело не такое уж простое.
На его лице мелькнуло странное выражение, но оно было настолько мимолетным, что я не смог точно понять, что это было.
«Тебе тоже следует выйти, иначе у нас не останется времени».
Не колеблясь ни секунды, он вытолкнул меня наружу, продолжая говорить. Я взглянула на Си Лань, лежащую на кровати, затем на Сяо Бая и повернулась, чтобы выйти из комнаты.
Несколько человек стояли на страже снаружи, и я тоже не сдавался. Зимняя ночь была холодной, и ночной ветер сдувал с меня меховую шубу. Я плотно закутался в нее и с тревогой смотрел на дверь.
Переосмыслив всё ещё раз, она всё ещё считала странным, что Сяо Бай всё ещё находится во дворце Ванъюэ. Более того, Си Лань была ранена в дворце Сюаньмин, а Сяо Бай — молодой господин дворца Сюаньмин, и он скоро вернётся во дворец Ванъюэ. Что именно планирует Сяо Бай? Завтра три армии осадят дворец; может ли спешка Сяо Бая быть связана с этим?
«Ночной Ветер, можешь рассказать мне о Старшем Брате и Маленьком Белом?» — тихо спросила я, отведя Ночного Ветра в сторону.
Когда я впервые встретила Сяобая, он выглядел таким подавленным и задумчивым. Его поведение на протяжении всего пути, моя реакция после того, как я призналась ему в своих чувствах, и теперь он спешит мне на помощь и торопится вернуться во дворец Ванъюэ. Хотя политические интриги именно такие, проигравшая сторона не должна страдать от подобной участи. К тому же, лис знает, где находится Сяобай, но не убивает его сразу и не призывает обратно в Лунъяо. Разве всё это не кажется немного странным?
Он взглянул на меня в темноте, но ничего не сказал.
Я мысленно вздохнула, слегка разочарованная, но больше не задавала вопросов. Казалось, эта загадка в ближайшее время не будет разгадана. Полагаясь на слухи и воображение, я никак не могла понять прошлое отношений между лисой и Белой Маленькой, или их нынешние отношения. И все же я всегда чувствовала, что все не так просто. Какие изменения произойдут завтра во Дворце Лунного Взгляда?
Я все еще немного волновался, поэтому попросил Е Фэна послать кого-нибудь к Цин Линю, чтобы тот рассказал ему о дворце Сюаньмин и Сяо Бае, и чтобы тот был осторожен завтра.
Примерно через час изнутри дома послышался шум. Я бросился к двери, тихонько постучал и с удивлением воскликнул: «Сяо Бай, ты в порядке?»
Внутри воцарилась тишина. Спустя долгое время дверь открылась изнутри, и передо мной появилось усталое лицо.
«Сяо Бай, ты в порядке?» Я быстро помог ему подняться. Судя по его виду, он, должно быть, сильно истощил свои физические силы и внутреннюю энергию. Раньше, когда я читал романы о боевых искусствах, люди после подобных ситуаций отдыхали и восстанавливались, но Сяо Бай всё равно должен был спешить обратно во дворец. Я лишь надеялся, что ничего плохого не случится.
Он взглянул на меня, но не ответил. Его голос, как всегда, был несколько холодным, когда он сказал: «Идите к нему».
Я снова посмотрела на него, кивнула и вошла внутрь.
Си Лань всё ещё лежал в постели, румянец на его лице исчез. Я протянула руку и нежно коснулась его щеки; она уже не была горячей. Я взяла его за руку; она уже не была потной. Я немного помедлила, затем расстегнула его одежду. Отпечаток ладони на его груди исчез. Хотя он всё ещё был без сознания, ему, вероятно, ничего не угрожало.
"Сяо Бай." Я повернулся, чтобы посмотреть на него. Хотя тысяча слов не могла выразить благодарность, которая была у меня в сердце, я все же хотел сказать спасибо.
Но Сяобая уже не было в комнате. Я выбежал на улицу, но так и не смог его найти.
«Ночной Бриз, где Сяобай?» — я схватил Ночного Бриза и с тревогой спросил.
«Его больше нет».
«Ушла? Почему Сяобай так спешно ушла? Я даже еще не поблагодарила ее. И судя по выражению лица Сяобай, ей следовало сначала отдохнуть».
«Ночной Ветер, пусть те, кто следит за Сяо Баем, тайно его охраняют. Завтра что-то обязательно случится. Сяо Бай только что спас Си Ланя, и я боюсь, что он в опасности».
Он кивнул и ушел. Я попросила Уйина найти тех врачей, чтобы они пришли и осмотрели Силан. Услышав от них, что Силан вне опасности, я легла спать в комнате, которую они для меня подготовили.
Рассвет наступил быстро. Я почти не спал, поэтому встал, чтобы проверить Си Ланя. Он все еще спал, лежал там, но выражение его лица не казалось таким страдальческим, как вчера. Доктор сказал, что травмы Си Ланя довольно серьезные, но, к счастью, жар от Огненной Ладони утих, и сегодня он должен проснуться.
После обеда Си Лань оставалась без сознания. Я слышала от Е Фэна, что три армии уже атаковали дворец, но более подробной информации пока не поступало. Я сидела у постели Си Лань; мои веки постоянно дергались, вероятно, потому что я не выспалась прошлой ночью.
"Вода..." — раздался тихий, прерывистый и почти неразличимый шепот.
"Си Лань!" — я быстро прервала свои мысли и посмотрела на человека на кровати.
Его глаза были плотно закрыты, словно он пытался что-то сделать. Он нахмурился, слегка покачивая головой из стороны в сторону, и звал прерывистым голосом, то «Мама», то «Сонный».
"Си Лань? Си Лань?" — я обхватила его лицо руками, чтобы он не покачивался, и нервно спросила.
Он перестал сопротивляться, но глаза оставались плотно закрытыми, а на лице читалась смесь боли и страдания. Он продолжал повторять: «Мать» и «Вэймянь».
"Си Лань? Си Лань? Проснись, я здесь, я здесь." Я протянула руку, чтобы взять его за руку. Си Лань, о чём он мечтал, пока был без сознания? Почему он выглядел так, будто ему так больно?
Казалось, он меня совсем не слышал, словно застрял в сне, о существовании которого я не знала, и не мог выбраться. Он больше не называл меня «матерью-наложницей», а просто держал за руку, крепко зажмурив глаза. Внезапно он позвал «Вэймянь», словно очень нервничал и был убит горем. Затем он снова замолчал, но из уголка его рта медленно потекла кровь.
«Си Лань!» — воскликнула я в шоке, вытирая кровь с уголка его рта и крича: «У Инь, скорее вызови врача! Скорее вызови врача!»
В приступе паники я отошла в сторону, обняв себя руками, и нервно наблюдала, как врачи в панике пытаются измерить пульс Си Лань. Увидев Си Лань, лежащую неподвижно, я вдруг почувствовала, как похолодало.
Си Лань оставалась без сознания. Врачи повторяли одни и те же слова, говоря, что ее жизни ничего не угрожает, но отложили ее пробуждение до завтра. Я оставался рядом с Си Лань, наблюдая, как медленно спускается ночь, и тут ночной ветер дал мне понять, что на передовой одержана полная победа.
«Где Сяобай?» Почему-то известие о победе не вызвало ожидаемой радости.
«С ним все в порядке», — уважительно ответил Е Фэн.
Когда стало ясно, что с Сяобаем все в порядке, я почувствовал некоторое облегчение: «Где генерал Му?»
«Он стоял на страже у дворца».
Я кивнул. Теперь, когда война закончилась, что дальше? Разделить землю? Разместить войска? Зачем Цинлинь охраняет дворец?
«А старшие братья придут?» — спросил я, слегка удивленный. Хотя в соглашении о союзе были изложены общие условия, в нем, похоже, не уточнялось, как будут разделены трофеи после победы. На данном этапе три королевства должны были бы отправить послов, чтобы те сели за стол переговоров и провели обстоятельное обсуждение.
Найт Бриз взглянул на меня с оттенком удивления и покачал головой.
Если лисы не придут, то что делает Цинлинь, охраняя дворец? Кроме того, раз уж они выиграли битву, когда они вернутся в столицу? Может, их следует отправить в гарнизоны городов, принадлежащих Лунъяо?
Как раз когда я размышлял об этом, я вдруг услышал шум снаружи. Ночной Бриз внезапно бросился к двери. Я выглянул наружу и увидел Си Лань на кровати. Она все еще сидела там, не желая обращать внимания на происходящее снаружи.
«Молодой господин, генерал Му послал кого-то с письмом». Е Фэн обернулся и вошёл, держа в руке письмо.
Я взял его, развернул, и, конечно же, это был почерк Эрлинцзы. Суть заключалась в том, что после решения вопросов императорского дворца Ванъюэ армия будет размещена в различных государствах, и лишь немногие вернутся в столицу вместе с ним. Зная, что я тоже в Ванчжоу, он спросил, поеду ли я с ним. В конце он добавил, что новоназначенные чиновники, вероятно, уже в пути в различные государства, и семь государств к югу от Ючжоу отныне будут территорией Лунъяо.
Когда именно была разделена территория Ванъюэ, и я понятия не имею? Помню, в соглашении о союзе упоминались только три части Ванъюэ, состоявшие из тридцати государств. Лис обещал безоговорочно отдать три из выделенных ему городов Тяньцину, но никаких конкретных деталей не было. Более того, по словам Цинлиня, условия союза с Ханьсином, похоже, не содержали каких-либо подобных преференций или заманчивых условий, как в случае с Тяньцином.
Более того, вопрос, который он упомянул о дворце Ванъюэ, похоже, требует еще нескольких дней. Я думал, что Эрлинцзы и остальные охраняют дворец, чтобы предотвратить разграбление золотых и серебряных сокровищ, находящихся внутри, но теперь, похоже, все не так просто.
Я отправила кого-то обратно в Цинлинь, чтобы он снова связался с ним перед отъездом. Той ночью я снова осталась у постели Силаня. Он все еще не проснулся, но, казалось, перестал бороться с болью, словно просто мирно спал, его дыхание было ровным. Так прошли еще два дня и одна ночь, и я настаивала на том, чтобы оставаться рядом с Силанем, почти не закрывая глаз. Е Фэн несколько раз уговаривал меня пойти отдохнуть, но я отказывалась. Я беспокоилась о том, почему Силань до сих пор не проснулся, и наконец, я больше не могла терпеть и задремала у его постели.