Lan Yin Bi Yue - Kapitel 128
«Что Руочен здесь делает?» Мне нравится разговаривать с ним напрямую, даже если это совершенно не имеет отношения к делу.
«Его здесь нет, так как же ты проснулась?» Он вдруг улыбнулся, отчего у меня по спине пробежал холодок, и продолжил: «Или, может быть, Юээр хочет поспать еще немного?»
Мне хотелось покачать головой, но потом я передумал и решил не связываться с ним. Я спокойно сказал: «Отец — это что-то невероятное. С одной стороны, он травит людей, а с другой — находит божественного врача, чтобы их спасти. Неужели отец не боится, что несчастный случай может столкнуть его в пропасть, из которой нет возврата?»
Он молчал, глядя на меня с полуулыбкой на губах.
«Отец исполнил свою просьбу, и теперь, при сильной поддержке моего брата, не могли бы вы исполнить и небольшую просьбу Юээр?» Я посмотрел на него с полуулыбкой и откровенно сказал: «Юээр считает, что как дочь она служила отцу до конца, даже до смерти. Отец должен это хорошо понимать. Теперь не только ситуация в Сюруо, но и ситуация в мире должны устраивать отца. Юээр сделала все возможное для отца, и король Лунъяо также проявил свою искренность. Я прошу отца исполнить просьбу Юээр».
В конце концов ему все же пришлось признать поражение, опасаясь, что даже в этом случае старик Юн все равно откажется уступать.
«На самом деле, ваш королевский дед давно планировал свадьбу Юээр. Теперь вы — самая почитаемая принцесса Сю Жо, и даже ваш отец может лишь давать советы», — сказал он спокойно и неторопливо.
«Отец!» Я больше не мог терпеть этого старика Юна. От волнения я слегка кашлянул, и мне потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться. Я похлопал себя по груди и с усмешкой сказал: «Думаю, дядя наследный принц находится в Северном дворце, ждёт, пока кто-нибудь оправдает его».
«Что ты имеешь в виду, Юээр?» Его глаза слегка сузились, взгляд стал острым.
«Юээр рисковала жизнью, чтобы выпить этот чай, а не для того, чтобы доказать свою невиновность или осудить своего дядю, наследного принца», — рассмеялся я.
«Почему?» — он улыбнулся, и в его выражении лица промелькнул интерес. Самое странное в старике Юне было то, что чем больше я сопротивлялась и чем холоднее становились его слова, тем больше он интересовался — так было всегда.
«Это для того, чтобы отец был должен Юээр большую услугу. Если отец не захочет её принять, Юээр объяснит дедушке свои намерения и соображения тогда». Моя улыбка стала шире, а голос — мягче. «Если бы Юээр тогда предложила дяде наследному принцу выпить эту чашку чая, чтобы доказать свою невиновность, боюсь, дядя наследный принц был бы не против, верно? Благоприятный зверь Сю Жо, царь зверей, имеет бесконечное применение, отец, не так ли?»
Я лишь предполагал, лишь проверял почву, но, увидев глубокий взгляд старика Юня, я понял, что моя догадка почти верна. Если бы дядя наследный принц действительно допил чай, чтобы доказать свою невиновность, у него хотя бы был бы шанс свалить вину на меня. Если бы я был замешан, исход этого противостояния между стариком Юнем и дядей наследным принцем мог бы быть ничьей, а не нынешней ситуацией, когда у дяди наследного принца даже нет шанса переломить ситуацию.
Придворные интриги всегда были такими. Ради собственного счастья я могу лишь извиниться перед своим дядей, наследным принцем.
«На самом деле, отцу очень не хочется расставаться с Юээр». Он проигнорировал мои слова и внезапно сел у моей кровати, уставившись прямо на меня. Казалось, на секунду он погрузился в размышления, прежде чем снова принять свой обычный глубокий и холодный вид. Даже произнося эти слова, его голос все еще звучал несколько холодно. «Юээр очень похожа на твою мать, но чем старше она становится, тем больше меняется ее характер».
«Любил ли отец когда-нибудь мать? Или он с самого начала знал, что мать — потомок королевской семьи Царства Бога Ветра, и поэтому он всё это и сделал?» — усмехнулся я. Хотя я и задал этот вопрос, я, конечно, не смел надеяться, что такой человек, как старик Руюнь, может питать любовь. Вернее, я не смел надеяться, что любовь вообще найдёт место в его сердце.
Услышав это, он резко встал, на мгновение его охватила сильная ярость. В одно мгновение к нему вернулось холодное и глубокое выражение лица, он повернулся и вышел. Казалось, он немного поколебался у двери, но в конце концов продолжил идти, оставив после себя лишь слова: «На самом деле, Шестой Принц пожертвовал еще больше. Главное, чтобы вы об этом не пожалели».
Я смотрела, как его фигура исчезла за дверью, его последние слова эхом отдавались в моих ушах, и я на мгновение опешилась. Только когда кто-то окликнул меня по имени, «Юээр», я очнулась от своих раздумий, посмотрела в сторону источника голоса и широко улыбнулась, сказав: «Брат!»
«Луна». Он уже стоял у моей постели, глядя на меня с лицом, полным боли и вины.
Я с трудом поднялась и протянула руку. На мгновение он испугался, а затем быстро оживился. Наконец он сел, обнял меня и крепко прижал к себе, вздохнув и назвав мое имя.
"Брат, прости меня, прости меня..." Я уткнулась головой ему в объятия, думая, что снова заставила его чувствовать себя виноватым и обеспокоенным из-за собственного счастья. Все, что я смогла сказать, было: "Прости".
"Луна..." Он крепче обнял меня, его голос раздался над моей головой, в нем содержались все невысказанные эмоции.
"Брат, я скучаю по нему, я так сильно по нему скучаю..." Наконец я не выдержала и заплакала у него на руках.
Фокс, я так по нему скучаю. После всего этого, когда же я смогу быть с ним? Что касается Силана, я ему очень многим обязана. Я не смею, не смею даже думать о том, связано ли появление Руочэня с Силаном, не смею даже думать о том, сколько Силан пожертвовал ради меня. Боюсь, что, узнав правду, я потеряю даже последнюю каплю желания быть с Фоксом.
"Луна... Луна..." Он нежно похлопал меня по спине, словно пытаясь утешить, и вздохнул.
Время летит, и еще один месяц пролетел в мгновение ока. Жуочэнь запер меня во дворце Цзуйюэ, и я подозревала, что этот маленький сорванец намеренно создает мне трудности. Сейчас я чувствовала себя прекрасно, без проблем лазила по окнам и деревьям, но этот сорванец настаивал, что я делаю что-то не так. Он сказал, что если я не буду должным образом соблюдать правила во дворце Цзуйюэ, у меня возникнут проблемы со здоровьем, которые повлияют на мою будущую работу, если я не буду лежать по двенадцать часов и сидеть по десять часов в день. Я дала ему несколько пощечин и сразу же вышла, не придав этому значения. Но тут этот сорванец подошел сзади и сказал, что если я не буду вести себя хорошо и не буду должным образом отдыхать, это повлияет на мою фертильность. Его голос был таким громким, что меня слышали все служанки и евнухи во дворце Цзуйюэ. Я чуть не упала, когда увидела, как со всех сторон выбежало множество людей, тащили и тянули меня, и в конце концов почти донесли до большой кровати во внутренней комнате. Вмешивающаяся Яньэр также рассказала об этом старой императрице. С тех пор я была строго заперта в своей комнате. Каждый день мне давали три большие чаши с неизвестными тонизирующими напитками, а ворота дворца неумолимо охраняли стражи. Кроме того, были еще четыре дворцовые служанки, которые были мне близки. Вместе с Яньэр, все пятеро по очереди дежурили у моей комнаты, опасаясь, что я сбегу.
Я не поверила глупостям этого маленького сорванца, но он в итоге привёл целую кучу историй, включая случай, когда его охраняли и возили туда-сюда, случай, когда его отравили Святой Кровавой Хризантемой, и даже случай, когда я несколько раз прыгала в Небесный Святой Водоём, утверждая, что чрезвычайно холодная Небесная Святая Вода оказывает множество негативных воздействий на женщин. Я отнеслась к этому скептически, но тут этот маленький сорванец вытащил свой козырь и спросил меня, были ли у меня месячные, когда Си Лань использовала Небесную Святую Воду, чтобы спасти меня от яда Святой Кровавой Хризантемы. Я нахмурилась, хорошенько подумала и, наконец, кивнула с покрасневшим лицом. Выслушав его медицинские теории, я немного занервничала. В конце концов, я так испугалась, что послушно выпила лекарство и не смела бегать. Я даже отказалась от этой идеи.
Хотя мысль о родах в этом отсталом месте с ужасающими медицинскими условиями пугает — никаких кесаревых сечений, только естественные роды — даже просто представить это ужасно, и я пока не думала о родах в далеком будущем. Но для женщин возможность родить — это одно, а желание родить, но неспособность — совсем другое. Это решающий фактор, напрямую связанный со счастьем в браке.
Вспоминая, как после того, как я научился говорить, Си Лань заставлял меня принимать по одной из этих неизвестных пилюль в день, наполняя ими целую маленькую бутылочку, говоря, что это меня вылечит. Если подумать, Си Лань был старшим братом Маленького Сломанного Мальчика. Мог ли Си Лань знать всё это тогда? Меня внезапно осенило. Вкус этой пилюли показался мне знакомым. Теперь, следуя за ходом мыслей Маленького Сломанного Мальчика, я вспомнил тот день, когда я тайком побежал к Небесному Святому Бассейну за цветочной стеной и прыгнул туда, надеясь, что он вернет меня в XXI век. Си Лань спас меня, прежде чем я замерз. В тот момент я был так разочарован и расстроен, что держал глаза закрытыми, отказываясь просыпаться. Когда Си Лань согревал моё тело и вытирал мои слезы, казалось, он положил мне в рот пилюлю, которая сладко растаяла. Теперь, вспоминая об этом, я понимаю, что это, должно быть, были те же самые пилюли, которые я принял позже, наполняя ими целую маленькую бутылочку. Если Си Лань и Жо Чен знали о воздействии Небесного Священного Бассейна на мой организм, то почему императорский врач Цзян ничего не сказал, когда я вернулся во дворец и попросил его меня осмотреть? Он лишь сказал, что я здоров. Неужели медицинские навыки императорского врача Цзяна действительно настолько плохи?
Мне очень хотелось спросить Руочэня о Силане, но несколько раз слова застревали у меня в горле. Я хотел спросить, но не решался. Иногда я выглядел нерешительным, и этот маленький сорванец явно понимал, но всегда находил предлог, чтобы уйти, словно не желая говорить о Силане. Кстати, Руочэнь довольно популярен во дворце Сю Жо, потому что его учитель, мастер Сюаньцин, — известный врач во всех шести царствах. Поэтому его ученик, используя титул «маленький божественный врач», сделал себе имя во дворце Сю Жо. Однако никто не знает и не упоминает, что Шестой принц Тяньцина — его старший брат. И я только что узнал, что, хотя Руочэнь молод, его репутация весьма впечатляюща. Он находит радость в путешествиях по миру. Интересно, было ли его возвращение в Сю Жо просто совпадением, устроенным стариком Юнем, или есть другая причина?
В тот день небеса смилостивились, и Руочен наконец снял с меня запрет. Был март, весна была в самом разгаре, и я был в прекрасном настроении. Одетый как бабочка, я дико бегал по дворцу. Сначала я поздоровался со стариком, а затем отправился к старой императрице, чтобы уговорить её разрешить мне покинуть дворец. Причина была такова: моя вотчина закрыта уже больше полугода, и ответственный за неё человек там ни разу не был. Я должен пойти и посмотреть.
Хотя старик Юнь ещё не был назначен наследным принцем, моя благосклонность к императрице сформировалась уже довольно давно. Получит он её или нет — не имеет значения для моей привязанности к императрице. Вскоре императрица сдалась. Убедившись ещё раз, что Божественный Врач доволен моим физическим состоянием, она организовала для меня большую свиту, которая будет сопровождать меня в путешествии.
На следующий день меня сопровождала большая свита охранников и слуг. Помимо Ван Аня и Яньэр, рядом со мной была и Яо Яо. Конечно, я знал, что Е Фэн и Му Мо, вероятно, тоже где-то поблизости. Прибыв вечером в город Цзуйюэ, я обнаружил, что старик отнесся ко мне исключительно хорошо. Город, который он мне даровал, не только располагался к востоку от императорского города Сючжоу, но и действительно был таким, как ходили слухи — плодородные земли и прекрасные люди — настоящий «экономически развитый город» царства Сюро. Хотя он и не был таким величественным, как Сючжоу, он был не менее впечатляющим. Старик даже специально распорядился построить отдельный двор. Поскольку я прибыл как раз к завершению строительства моей новой резиденции, как я мог не переехать туда?
Так называемое феодальное владение означает лишь то, что экономические выгоды принадлежат мне; политически же оно по-прежнему принадлежит старику. Меня это совершенно не интересует. С первого дня моего переселения сюда я вдруг обнаружила, что живу жизнью нувориша. Моя семья богата, и все, кого я знаю, либо богаты, либо влиятельны. Ах да, и семья моего парня, кажется, еще богаче!
Хотя пребывание в Городе Пьяной Луны было таким же скучным, по крайней мере, у меня было гораздо больше свободы. Здесь меня никто не беспокоил, поэтому я игнорировал выходки Яо Яо и командовал Е Фэном, наконец-то получив информацию из первых рук: моя дорогая Цин Линь все еще вела ожесточенную битву в Е Цане, как и Си Лань. Обе армии пересекли половину границ Е Цана, и война шла гладко. Тем временем в Хань Сине мои предыдущие предположения оказались совершенно верны. Я точно не знаю, какую уловку использовали лис и старик, или как эта проклятая принцесса Цянь Хуэй могла так легко попасться на нее, но в конце концов Хань Син действительно предпринял внезапную атаку на армии Е Цана и Сю Жо. Сю Жо едва удалось избежать натиска Хань Сина, в то время как несчастный Е Цан столкнулся лицом к лицу с Хань Сином, что привело к тяжелым потерям с обеих сторон. Это еще больше укрепило уверенность Сю Жо в захвате Хань Сина.
Конечно, дело не в этом. Дело в том, что когда я спросил у Лиса Найтвинда о долгожданной свадьбе, Найтвинд небрежно потянул себя за уголок рта и ответил: «Второй принц и третья принцесса Тяньцина женятся».
"Что?" На мгновение у меня в голове всё помутнело, и я чуть не упала на землю. Я схватила Е Фэна за руку, когда он подошёл мне на помощь, и недоверчиво воскликнула.
Разве не предполагалось, что это будут Лис и Тянь Цзиньюй? Когда жених стал Маленьким Белым? Боже мой, этот хитрый и коварный лис, отправивший Маленького Белого за невестой, должно быть, был предопределен, и он, вероятно, предвидел такой исход, не так ли?
«Наш великий Король Драконов наконец исполнил желание своего брата жениться на Третьей Принцессе Лазурного Неба, позволив влюбленным быть вместе навсегда?» — спросила я, голос дрожал, а лицо исказилось. Неудивительно, что я увидела, как Ночной Ветер поднял бровь и тут же поднял руку, чтобы остановить меня, сказав: «Перестань говорить, я все понимаю».
Если бы Сяо Бая не обманули, как бы он мог стать любовником этого отчужденного Тянь Цзиньюя? Они были словно два ледяных блока; без какой-то связи, или, скорее, какого-то прорыва, как они могли бы испытывать друг к другу глубокие чувства? Этот лис поистине презренный и бесстыдный! Вот что случилось! Это он решил бросить ее в самом начале, но теперь Тяньцинский король ему должен услугу, и он пока не посмеет об этом говорить. Я стиснул зубы и крикнул Ван Аню за дверь: «Ван Ань, завтра иди к источнику Цзуйюэ!»
Пьяный Лунный Источник — самая известная туристическая достопримечательность в городе Пьяной Луны. На самом деле, он известен не только в городе Пьяной Луны; Пьяный Лунный Источник — это также популярное туристическое место. Несколько дней назад Яньэр с большим энтузиазмом рассказывала мне всевозможные прекрасные легенды о Пьяном Лунном Источнике. Хотя я была несколько скептически настроена, я подумала, что раз город Пьяной Луны назван в честь Пьяного Лунного Источника, то он должен обладать какой-то уникальной живописной красотой.
Для удобства я переоделся обратно в мужскую одежду. Это одно из преимуществ пребывания вдали от дворца, хе-хе. Помимо Ван Аня, со мной были еще два опытных бойца, и, конечно же, среди толпы, вероятно, скрывалось еще много охранников. Источник Цзуйюэ находился недалеко от моей виллы; мы отправились в путь на рассвете и прибыли в пункт назначения через час верхом на лошадях.
В тёплую весеннюю пору марта, когда растёт трава и поют иволги, это идеальное время для весенней прогулки. Однако источник Цзуйюэ находится под усиленной охраной солдат, и ни одного посетителя не видно. Я взглянула на Ван Аня, который быстро поклонился и сказал: «Принцесса, пожалуйста, простите меня».
"Неважно", — махнул я рукой. Что ж, иногда можно позволить себе немного побаловать себя и избежать неприятностей.
Я всегда думала, что источник Цзуйюэ — это просто горячий источник, может быть, с цветами, травой, деревьями и тому подобным вокруг. Я никогда не представляла, что он состоит из сотен разноцветных лавовых бассейнов: светло-голубых, темно-синих, индиго, ярко-желтых, нефритово-зеленых, лазурных, розовато-фиолетовых, малиновых... Высокие и низкие, глубокие и мелкие, круглые и овальные, пересекающиеся и густо расположенные — всё это предстало передо мной во всей красе, настолько прекрасной, что я забыла дышать.
Я осторожно шел по узкому проходу между лавовыми бассейнами, время от времени наклоняясь, чтобы дотронуться до воды. Она была слегка теплой и чистой, а ее цвета были разнообразными, вероятно, из-за разного цвета лавы на дне и разной глубины воды. В некоторых более мелких бассейнах росло несколько деревьев, у некоторых остались только оранжевые ветви, а у других уже начали появляться новые зеленые побеги.
«Мастер». Когда Е Фэн внезапно появился, я помахал Ван Аню и двум экспертам, давая им знак отступить.
"Как дела, Сяое?" В отличном настроении я воспользовался случаем, чтобы немного подразнить нашу Сяое.
«Император здесь». Не успев договорить, он обнял меня за талию и шагнул вперед.
Я не воскликнула от удивления. Хотя у меня кружилась голова, и я не совсем поняла, что только что сказал Е Фэн, я просто продолжала смотреть на проносящийся мимо нас красочный лавовый бассейн, находя это невероятно забавным. Только когда лавовый бассейн исчез под нами, я повернулась, чтобы посмотреть на Е Фэна, и поняла, что Сяо Е держит меня на руках, пока мы пробираемся сквозь лес.