Kapitel 23

«Хорошо, будь точнее», — фыркнула Су Яньси.

Все его предыдущие заявления о том, что он «не знает, как давно это было» и «не знает, когда», были ложью и самообманом. Он досконально помнил время, начало и каждую деталь предполагаемой неверности Би Юньцзуна!

«Вечером 12 июля прошлого года вы сказали, что ваши друзья устроили вечеринку в отеле Bulgari в честь вашего окончания университета».

"Ночь 12 июля, отель Bulgari?"

Би Юньцзун по-прежнему не мог найти никаких важных воспоминаний, поэтому ему оставалось только открыть WeChat на своем телефоне.

«Подождите, подождите, я правда не помню!»

«В тот день я был пьян, да? Не вините меня за то, что я ничего не помню! Подождите-ка, подождите, дайте-ка я посмотрю историю переписки моих друзей!»

«Хорошо», — Су Яньси стиснула зубы. — «Если ты не сможешь всё чётко объяснить сегодня вечером, то мы не сможем это преодолеть. Прежде чем ты завтра вернёшься в Бэйчэн, давай сходим в Управление по гражданским делам и изменим свидетельство о разводе!»

«Нет, нет!»

Би Юньцзун запаниковал и быстро поискал историю переписки за вечер 12 июля прошлого года, опасаясь, что если он хоть немного замешкается, то на следующий день его отвезут в Управление по гражданским делам на «казнь».

Он был искренне рад, что Бюро по гражданским делам не работало по ночам, иначе казнь его жены не пришлось бы откладывать до завтра.

Он постоянно менял телефоны, покупая новые, как только появлялась новая модель, и просил Су Яньси помочь ему с заменой. После всех этих переписок, за исключением истории чатов с женой, все остальное было пустым.

Не паникуйте. Быстро переключитесь на WeChat: «Нет, записи нет. Она на моем старом телефоне!»

«Дорогая, не волнуйся, я позвоню горничной, пусть она посмотрит мой старый телефон. Там что-то есть…»

Не успел он договорить, как в голове Би Юньцзуна мелькнул смутный, нечеткий образ.

На видео его обнимает незнакомец, лицо которого не видно, и прикасается к его щеке. Он изо всех сил пытается разглядеть лицо другого мужчины, но тот целует его в щеку.

"...Должен быть один", — быстро добавил Бе Юньцзун, придя в себя. — "Дай-ка посмотрю, какой номер у домработницы, подожди минутку!"

"Убирайся!"

Су Яньси, заметив рассеянность Бе Юньцзуна, сердито покрутила ему ухо.

«Вы только что это вспомнили!»

«Я… я не помню!» — попытался отрицать это Бе Юньцзун, не осмеливаясь описать происходящее в своей голове — это было слишком опасно!

— Ты заикаешься и всё ещё всё отрицаешь? — сердито спросила Су Яньси. — Боже мой, ты действительно мне изменил! Если бы ты не изменял, зачем бы ты прятал ключ от номера и почему на твоей одежде были чужие духи?

«Какое жульничество?» — Бе Юньцзун был ошеломлен этим вопросом, его глаза расширились от недоверия. Он даже не смел вскрикнуть от боли, пока ему вертели по уху. «Черт возьми, какое жульничество или нет? И что это за ключ от номера…?»

"Вы меня об этом спрашиваете?"

Су Яньси так разозлилась на растерянное лицо собаки, что у нее закружилась голова. Она отпустила собаку и оттолкнула своего ненавистного врага назад.

«Вам следует задать себе этот вопрос!»

«Если ты не можешь это объяснить, то забудь об этом, давай уйдём…»

Звонок в дверь раздался в самый подходящий момент, идеально прервав «вынесение приговора» Су Яньси и вызвав спасение у Бе Юньцзуна из его безвыходного положения.

В отличие от своего предыдущего всплеска ругательств после того, как его прервали, на этот раз Би Юньцзун вздохнул с облегчением, про себя прошептав: «Слава Богу…»

Су Яньси закатила глаза и раздраженно цокнула языком.

«Садись, я открою дверь!»

Су Яньси была в ярости. Она открыла дверь со строгим выражением лица и нахмуренными бровями, но прежде чем успела что-либо сказать, ее испугал человек за дверью.

«Директор Хэ?» — Су Яньси быстро выпрямилась. — «Директор Хэ, что вас так внезапно привело сюда?»

«Неважно, как я сюда попал, просто скажите мне, — задыхаясь, сказал директор Хэ, — второй молодой господин из другой семьи с вами?»

Су Яньси растерялась: "Что...?"

«Твой так называемый парень — второй молодой господин у другой?» — Чжоу Тун последовала за режиссером, в шоке высунув голову и показав ему свой телефон. — «Ты же в новостях, разве не знала?»

Примечание автора:

Собака: Даже если бы сам Царь Небесный явился, я бы ему не изменил! Даже если бы сам Царь Небесный явился, я бы любил только свою жену!!

————————

Это была ловушка, устроенная злодеями; им это не удалось, так что не волнуйтесь!

Спасибо малышу номер 20777384 за одну бутылку сладкой воды, и малышу, который усердно учится, за десять бутылок сладкой воды! Целую~

#25 замужем, не парень, а муж!

«Какие новости?»

Су Яньси прищурилась, желая взять телефон и рассмотреть его повнимательнее.

Чжоу Тонг ловко увернулась, убрала телефон и махнула рукой, сказав: «Это неважно. Важно то, является ли твой так называемый парень на самом деле молодым господином другой женщины».

«Что происходит?» — Бе Юньцзун не мог усидеть на месте и с любопытством направился к двери, чтобы присоединиться к веселью. Он высунул голову и увидел директора Хэ. Естественно, он поздоровался с ним: «Дядя Хэ, у вас что, совещание съемочной группы так поздно ночью?»

Увидев лицо Бе Юньцзуна, директор Хэ и Чжоу Тун ахнули, указали на него и в один голос воскликнули: «—Это он!»

Су Яньси широко раскрыла глаза, оглядываясь то налево, то направо, в недоумении: "Что случилось?"

«Это он! Он парень Су Су!» — взволнованно воскликнул Чжоу Тун директору Хэ, не потрудившись объяснить. «Он уже несколько дней живёт в комнате Су Су!»

«Это второй молодой господин семьи Би — я его узнал!» — с восторгом воскликнул директор Хэ. Сказав это, он протянул руку и похлопал Би Юньцзуна по плечу. «Это Чэн Сяохуэй, младший сын учителя Чэна! Неудивительно, как я мог его перепутать?»

Глава 46

«Тогда всё становится ясно!» Чжоу Тун посмотрела на Су Яньси и снова повысила голос: «Су Яньси, почему ты не сказала мне, что твой парень был вторым молодым господином у другой женщины?»

"Парень?"

Би Юньцзун с отвращением посмотрел на него, а затем торжествующе покачал указательным пальцем правой руки, отрицая это.

«Не парень, а муж!»

«Старик…?» Чжоу Тун была так удивлена, что у нее чуть челюсть не вывихнулась, а глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. «Су Яньси, ты действительно замужем???»

Не выдержав их чрезмерной реакции, Су Яньси быстро сделала жест, призывающий к тишине: «Тсс! Если у нас возникнут вопросы, можно поговорить внутри?»

«Входите, директор Хэ, сестра Тонг. После того, как я закрою дверь, я вам всё объясню по порядку».

Пригласив директора и агента в комнату, Су Яньси осторожно оглядела комнату снаружи, чтобы убедиться, что никто не подслушивает и не наблюдает, после чего повернула ручку и аккуратно закрыла дверь.

Двое людей в комнате были в смятении; один был невероятно удивлен, а другой крайне растерян. Как только Су Яньси собрался повернуться и вернуться на свое место, Чжоу Тун схватил его и толкнул на свободное место на диване.

«Су Яньси, почему ты не сказала мне, что вышла замуж?» Чжоу Тун растерялась. Вспоминая свои прошлые слова в адрес Су Яньси, она чувствовала, что каждое слово было оскорбительным, а каждое предложение могло быть смертным приговором. «Ты вышла замуж за… это…!»

Би Юньцзун, сидевший по диагонали напротив Чжоу Туна за кофейным столиком, был настолько взволнован, что не мог связно говорить.

Она всё поняла; в одно мгновение вся её растерянность и недоумение исчезли!

Роллс-Ройс и сумка Hermes в день подписания контракта, главный козырь, небрежно продемонстрированный во время скандала, и первоначальный взнос в три миллиона долларов за дом, чтобы выплеснуть гнев...

Су Яньси дала столько очевидных подсказок, но она, как дура, оставалась в неведении, веря в глупости Су Яньси о том, что "я просто встречалась с богатым парнем из второго поколения семьи!".

Черт возьми, какой богатый ребенок сможет терпеть выходки Су Яньси? Помимо других семей, вероятно, очень мало богатых и влиятельных семей такого уровня!

«Черт возьми, какой же я идиот!» — Чжоу Тун с сожалением хлопнул себя по голове. — «Я же жаловался, что у тебя нет самосознания и ты тратишь драгоценное время на никчемные отношения. А теперь посмотри — черт возьми, это у меня нет самосознания!»

Стоит ли актерам и студентам художественных вузов тратить четыре золотых года после завершения самостоятельной стажировки на свидания с детьми из богатых семей?

Ответ очевиден: это того не стоит, абсолютно не стоит. Имея многолетний опыт работы агентом по подбору талантов, Чжоу Тонг всегда кричал: «Это того не стоит!»

Но если другая сторона — молодой глава другой сверхбогатой семьи, то это совсем другая история — оно того стоит, абсолютно стоит!

Потому что другая сторона действительно может гарантировать вам жизнь, свободную от финансовых забот!

«Почему ты не рассказала мне раньше о своем драгоценном статусе, чужая юная любовница?» — бесстыдно цеплялась Чжоу Тун за своего артиста, источник дохода и влиятельного покровителя. — «Если бы ты просто сказала, что ты чья-то невестка, зачем бы я стал оценивать твои актерские способности? Я бы просто подписал с тобой трудовой договор!»

Реакция Чжоу Туна нанесла Су Яньси сокрушительный удар. Испуганная, Су Яньси встала, прижала руки к Чжоу Туну и отчаянно качала головой в знак отрицания.

«Сестра Тонг, пожалуйста, не делайте этого! Я просто не хотела, чтобы вы относились ко мне как-то по-особенному, поэтому я еще не рассказала вам о своей истинной личности».

«Вам не нужно передо мной извиняться, просто относитесь ко мне как обычно!»

«Ух ты, как я могу относиться к тебе нормально?» — Чжоу Тун похлопала Су Яньси по плечу, ее глаза наполнились слезами, она чувствовала себя одновременно тронутой и беспомощной. «Су Су, мне кажется, ты сейчас словно купаешься в золотом свете!»

Су Яньси в холодном поту потекла и быстро протянула Чжоу Туну чашку чая: «Ты сильно преувеличиваешь. Выпей чаю и успокойся».

«Сяо Цзун, ты такой озорной!»

После того как Чжоу Тонг перестал паниковать, настала очередь директора Хэ, который выглядел удивленным и изумленным.

«Раз Яньси — твоя жена, тебе следовало сказать мне об этом давным-давно. Если бы ты сказал дяде Хэ, он бы хорошо позаботился о Яньси от твоего имени в съемочной группе».

«Я бы хотел попросить тебя позаботиться обо мне, но…» — Би Юньцзун пожал плечами, глядя на жену, сидящую по диагонали рядом с ним, — «Жена не даст мне сказать это вслух, поэтому я ничего не могу сделать».

Слова Бе Юньцзуна были легкими и непринужденными, и помимо ответа на вопрос директора Хэ, в его высказывании также чувствовалась нотка самодовольства, словно у него была жена, которая его воспитывала и очень любила.

Су Яньси, все еще не успокоенная из-за их прежнего романа, была в ярости от самодовольного взгляда мужа.

Су Яньси вытянула ногу и ткнула пальцем в икру вонючей собаки, отчитывая ее: «Перестань притворяться. Я еще раз тебе это позволю, но кто знает, что принесет завтрашний день!»

Лицо Бе Юньцзуна тут же помрачнело: "Ах... нет! Я сейчас же позвоню всем братьям по очереди и выясню, что произошло той ночью, хорошо?"

— Что случилось? — с беспокойством спросил режиссер Хэ, старший из братьев, молодую пару. — Вы поссорились?

«Хм». Су Яньси улыбнулась директору и налила еще чаю в чайник. «Завтра утром первым делом я пойду в Управление по гражданским делам оформлять развод».

Су Яньси говорит так холодно и безразлично, с отстраненностью. На первый взгляд он кажется серьезным и искренним, но на самом деле он наполовину серьезен, наполовину шутит.

Серьезно он говорил или шутил, зависит от окончательного объяснения Би Юньцзуна.

Режиссер Хэ и Чжоу Тун не поняли, что Су Яньси «шутила», и оба восприняли это всерьез. Как только зашла речь о разводе, Чжоу Тун первым встал и выразил свое несогласие!

«Развестись нельзя! Вы же такие молодые, что такого особенного в том, что вы говорите о разводе?»

«Успокойся, успокойся, давай обсудим это».

«Да, Яньси, успокойся», — посоветовал Су Яньси директор Хэ, женатый мужчина, с видом человека, который многое повидал. «Брак полон конфликтов. Если у тебя есть какие-то претензии или недовольство, просто подними вопрос и разреши его. Не будь безжалостной».

Увидев, как много людей за него заступаются, Би Юньцзун быстро кивнул в знак согласия: «Да, да!»

«Сяо Цзун очень заботится о тебе за кулисами». Режиссер Хэ Юй сменил тему: «Ты не знаешь, в день публичного прослушивания он пришел на место рано утром, чтобы найти меня, и сказал, что посмотрит все вместе со мной».

Глава 47

«В то время я удивлялся, почему его интересовали дела, связанные со съемочной группой. Теперь я понимаю, все это благодаря вам!»

У режиссёра не было злых намерений. Он просто посчитал, что один из двух молодых людей был прилежным и трудолюбивым и осмелился скрыть свою личность, чтобы принять участие в публичном прослушивании. Другой рано утром один поехал в киностудию и весь день спокойно сопровождал съёмочную группу на светские мероприятия. На самом деле, он просто хотел мельком увидеть свою жену, которая тоже проходила прослушивание.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141