«Сырые яйца тяжело нести. У вас есть здесь вареные?» Цзян Юй достал около двадцати вареных яиц, которые он приготовил раньше. Они были удобны в употреблении и питательны. Он варил их каждый раз, когда отправлялся в горы. Когда им не хватало овощей, они разогревали вареные яйца и ели их как гарнир.
"Конечно, дайте мне несколько, я их нарежу и добавлю в кисло-острый суп."
Говоря это, Цзян Сяомань вылила из кастрюли воду с имбирем и коричневым сахаром и раздала ее группе. Затем она быстро вымыла кастрюлю, прикинула, сколько еды съест группа, добавила три порции острого бульона, полкастрюли воды и поставила на плиту вариться.
Приготовление основы для острого супа Ху — очень сложный процесс, и большинство людей, включая Цзян Сяомань, не знают, как его делать.
Однако, работая в кафетерии, он однажды увидел, как владелец лавки, где продают кисло-острый суп, помогает своему ребёнку с домашним заданием. Он так разволновался, что чуть не получил сердечный приступ. Его старая привычка вмешиваться в чужие дела дала о себе знать, и он помог ребёнку с домашним заданием.
Такая мелочь, но совершенно неожиданно, прямо перед праздником, начальник подарил ему целый пакет бульонного кубика для приготовления кисло-острого супа!
Я узнал, что острый суп плохо продавался в их школе. Владелец изначально хотел привезти своих двоих детей учиться в город, но поскольку у них не было местной регистрации по месту жительства, только плата за обучение обходилась бы более чем в 50 000 юаней в год. Супруги не могли себе этого позволить и не хотели отправлять детей обратно в родной город, поэтому хотели найти город с более низкими ценами на жизнь, чтобы продолжить работать.
Перед уходом владелец магазина продал всё, что мог, и раздал часть неиспользованных приправ, которые были извлечены из пакетов. Вспомнив, что Цзян Сяомань когда-то говорил, что его отец никогда не пил кисло-острый суп, он отдал ему оставшуюся основу для кисло-острого супа.
«Моему папе это очень нравится. После того, как наш старый дом обрушился, он даже откопал это. К счастью, я завернула это и положила в пластиковое ведро, так что оно не раздавилось», — сказала Цзян Сяомань, положив в кастрюлю нарезанные вареные яйца, размешав их половником, а затем добавив замоченные и нарезанные водоросли вакаме и листы тофу. После повторного кипячения она добавила по вкусу порошок чили, и блюдо было готово к употреблению.
Условия в дикой природе были примитивными. Дома Цзян Сяомань посыпала бы блюдо мелко нарезанным зеленым луком или кинзой, что делало бы его вкуснее. Но в этом глухом горном лесу Цзян Сяомань не нашла по пути ни одного дикого зеленого лука, поэтому ей пришлось с сожалением отказаться от этой затеи.
Даже без зелёного лука и чеснока в качестве приправы, этот горячий, пряный и аппетитный суп всё равно так всех порадовал, что все, прищурившись, с удовольствием его съели и глубоко вздохнули. После того, как они съели большую тарелку супа, как и предсказывала Цзян Сяомань, им стало тепло по всему телу.
"Сяомань! Где я могу купить этот острый суп? Можешь купить мне побольше?" Цзян Юй с восторгом схватил Цзян Сяомань за руку.
«Поищу в интернете позже. Наверное, их продают онлайн. Иначе, если я сама приготовлю все ингредиенты, это обойдется слишком дорого». Цзян Сяомань изначально планировала купить еще, когда закончит с этим. Цзян Юлян особенно любит острый суп. Она задавалась вопросом, не был ли он в прошлой жизни из Хэнани. Он бы очень захотел его попробовать, если бы не пил его несколько дней.
К острому супу подавали золотисто-коричневые запеченные роуцзямо (китайские гамбургеры), и группа ела, пока не наелась до отвала. Впервые они почувствовали, что отправиться в горы собирать мед оказалось не таким уж сложным делом.
Жаль, что Цзян Сяомань был там только для съемок видео и не мог часто ходить с ними в горы. В противном случае, учитывая его кулинарные способности, все бы с удовольствием поделились с ним едой.
Закончив обед, Шань Янь собрал всех вместе, чтобы обсудить работу на завтра.
Хорошая новость в том, что этот огромный дикий улей никогда раньше не использовался для сбора пчел, поэтому предполагается, что в расщелинах скалы могут быть спрятаны еще больше ульев.
Плохая новость в том, что, поскольку внутри, вероятно, спрятано больше ульев, если они будут выкуривать диких пчел только из внешнего слоя ульев, оставляя диких пчел внутри, то, когда они начнут собирать мед, дикие пчелы внутри улей устроят бунт, что, безусловно, станет для них катастрофой.
«План изменился. Давайте завтра никуда не будем двигаться. Пойдем нарубим еще немного мокрых дров и забросим их в яму, чтобы проверить глубину. Если повезет, это может оказаться старый улей, так что диких пчел там быть не должно», — решил Шань Янь.
«Тогда мы сможем снова разбогатеть! Этот старый улей — настоящая жемчужина! Многие травники его покупают», — взволнованно сказал А Ху, потирая руки.
По словам одного старого китайского врача, эти старые дикие ульи оказывают замечательное воздействие на лечение ринита и фарингита. Каждый раз, когда они отправляются в горы за медом, они также собирают и эти ульи, потому что пустые ульи тоже можно продать за деньги, и чем старше улей, тем выше цена.
«Да, давайте на этот раз наберём терпения и вырубим весь этот участок. Тогда нам не придётся страдать в горах следующие шесть месяцев». Шань Янь тоже слегка улыбнулся.
Цзян Юй всегда считал, что интернет в горах ужасный, а просмотр видео длится целую вечность из-за буферизации. Поэтому, заработав немного денег, Шань Янь решил подключить проводной интернет. Он слышал, что это дорого, но они оба взрослые мужчины, которые обычно не могут позволить себе тратить много денег на жизнь в горах, поэтому, если Цзян Юй будет доволен, этого будет достаточно.
Услышав, что он хочет проложить сетевой кабель за пределами горы, Цзян Сяомань на мгновение опешился, а затем с большим беспокойством сказал: «Брат Янь, ты знаешь, сколько стоит проложить сетевой кабель в горы? Ты знаешь, как далеко твой дом от ближайшего города? Не лучше ли было бы приобрести беспроводную сетевую карту за несколько десятков юаней в месяц?»
Что?!
Группа людей безучастно смотрела на Цзян Сяомань, которая была необъяснимо взволнована.
Цзян Сяомань тоже была ошеломлена. Затем она вспомнила, что, вероятно, немногие в горах когда-либо пользовались беспроводной сетевой картой, предназначенной специально для использования на открытом воздухе. Она тут же почувствовала себя неловко.
«Ну, я знаю, что в интернете продаётся беспроводная сетевая карта, которую можно использовать на улице без проводного подключения. Я только что купил такую и оформил трёхлетний тариф. Получается меньше пятидесяти юаней в месяц, что намного дешевле, чем мобильный интернет. Хочешь купить, брат Сяоюй? Я могу купить её для тебя».
«Я тоже хочу такой!»
"Купи и мне один!"
Услышав от Цзян Сяомань, что ежемесячная арендная плата составляет менее пятидесяти юаней, все присутствующие молодые люди соблазнились.
Хотя все они живут в горах, они могут видеть чудесный мир за окном через свои мобильные телефоны. Никто из здешних парней никогда не был женат. Главная причина, по которой они любят следовать за Шан Яном в горы за медом, — это возможность заработать немного денег на карманные расходы в интернете.
А насчет экономии денег за счет сбора меда для свадьбы? Они даже и мечтать об этом не посмели бы!
В наши дни свадьба в горах стоит как минимум несколько сотен тысяч юаней. Даже если бы вы уничтожили все дикие пчелиные ульи в Ланшане, у вас все равно не хватило бы денег.
Вместо этого лучше действовать постепенно, шаг за шагом. Однако, по сравнению с ежемесячной платой за передачу данных в размере ста или двухсот юаней, эта беспроводная сетевая карта невероятно экономична!
«Хорошо! Я сделаю заказ, когда спущусь с горы, и мне доставят товары. Позже я привезу их вам и научу, как ими пользоваться. Они очень просты в использовании; многие стримеры, ведущие прямые трансляции на открытом воздухе, используют такие сетевые карты». Цзян Сяомань записал просьбы группы.
Поскольку им нужно было подготовить больше мокрых дров для разведки пути, Шань Янь и остальные не пошли на гору на следующий день. Вместо этого каждый из них взял топор и отправился рубить дрова. Цзян Сяомань тоже не сидел сложа руки; он пошел к канаве ловить креветок и крабов.
На этой горе довольно много рек. Он обнаружил их вчера, когда пришел сюда искупаться с другими. Мелководье полно камней, это самое удобное место для ловли мелких крабов. Он не осмелился заходить далеко и ловил их только возле лагеря.
Помимо переворачивания крабов, он также взял несколько корзинок у людей, посыпал в них измельченные пирожные и бросил их в воду, чтобы посмотреть, удастся ли ему поймать мелкую рыбу или креветок.
«Сегодня я покажу вам, сможем ли мы поймать несколько маленьких крабов в этой канаве». Цзян Сяомань включила камеру, улыбнулась в объектив и надела заранее приготовленные рабочие перчатки. У этих перчаток есть резиновое покрытие на ладони, чтобы предотвратить защемление рук при ловле крабов.
«Когда вы ищете крабов в незнакомой канаве, не забудьте взять с собой пару таких рабочих перчаток. Никогда не знаешь, не водятся ли в незнакомой канаве змеи или ядовитые лягушки. Перчатки могут обеспечить некоторую защиту. Давайте посмотрим, как нам сегодня повезет».
Говоря это, Цзян Сяомань закрепила штатив на берегу реки, присела на корточки и начала переворачивать камни.
На самом деле, лучшее время для ловли крабов — после наступления темноты, при свете керосиновой лампы. Крабы любят бежать к свету. Когда мы были детьми, Цзян Юлян водил Цзян Сяомана в канаву ловить крабов, и за одну ночь они наловили целое ведро!
Однако, выходить сюда ночью категорически нельзя. Многие дикие звери в лесу ведут ночной образ жизни. Если вы встретите одного из них, трудно сказать, кто кого съест.
Ему повезло или не повезло, но он перевернул два камня подряд, и из обоих выскочили жабы, что его сильно напугало! Эти твари съедобны, но Цзян Сяомань не осмелился к ним прикоснуться и мог только наблюдать, как они кричат и отпрыгивают.
К счастью, его удача вскоре повернулась к нему лицом — он перевернул большой камень с трещиной внизу, и оттуда внезапно выскочило несколько маленьких крабов!
Цзян Сяомань был сообразительным и ловким. Даже в перчатках он не боялся ущипнуть. Одним хлопком он поймал краба. Теперь у него был опыт, и он специально искал камни с щелями внизу, куда крабы могли бы протиснуться, переворачивая их почти каждый раз!
Возможно, потому что в эту канаву обычно никто не приходит ловить рыбу, он в мгновение ока наловил почти полведра.
А теперь посмотрите на ловушки для рыбы, установленные рядом, боже мой! Неужели рыба и креветки в этой реке умственно отсталые?
На дне бамбуковой корзины кишело множеством мелких рыбок и креветок, которые суетились, пытаясь ухватиться за крошечные кусочки хлебных крошек!
«Какой сегодня урожай! Когда вернусь, добавлю немного речной рыбы в свой кисло-острый суп». Цзян Сяомань выложила из корзин мелкую рыбу и креветок, нашла ближайшую лужу, почистила рыбу, выдавив внутренности, промыла креветок, а поскольку крабы были не очень большими, а речная вода чистой, решила положить их в корзины и энергично потрясти несколько десятков секунд, чтобы очистить. Она планировала посыпать их порошком чили и тмином и запечь, когда вернется!
Когда они вернулись в лагерь, там уже была большая куча мокрых дров. Способ связывания дров тоже был весьма своеобразным. В первобытных лесах, подобных этому, деревья нельзя рубить без разбора. Шань Янь и его спутники срубали разные деревья толщиной примерно с палец, смешивали их с принесенной сухой травой и связывали вместе. После того как сухая трава была подожжена, горящая трава медленно поджигала мокрые дрова, которые источали густой дым, отпугивающий диких пчел.
«Сяомань, я нашел там два полена. Я оставлю их тебе, чтобы ты мог на них готовить», — сказал А Ху с ухмылкой, таща за собой две упавшие ветки толщиной с его икры.
Эти деревья обычно падают от ударов молнии или от животных, а после падения они естественным образом высыхают, становясь хорошим растопкой.
Конечно, это также место, где любят жить грибы.
Увидев сушеные дикие грибы на двух бревнах, Цзян Сяомань почувствовала укол боли в сердце: если бы сейчас было начало лета, и она несла бы корзину в горы, то, вероятно, смогла бы собрать два мешка грибов меньше чем за полдня.
«Брат Сяомань, ты собираешься в горы собирать грибы? Приглашу тебя в следующем году! Тогда еще не созреет мед, так что мы все вместе сможем пойти собирать грибы». А Ху усмехнулся, обнажив свои милые маленькие тигриные зубки.
Глава 92
Много рук облегчают работу. Накопив достаточное количество мокрых дров, Шань Янь после обеда повел своих людей поднять дрова и непрерывно бросал горящие поленья в расщелины скальной стены.
У подножия горы Цзян Юй отвел Цзян Сяомана в импровизированное убежище, сделанное из влажных дров.
Только тогда Цзян Сяомань поняла, почему Шань Янь и остальные, вернувшись с рубки дров, намеренно разложили их по кругу.
Это создаёт толстую четырёхстороннюю стену. После того, как дикие пчёлы будут изгнаны, вы можете просто накрыть её сверху брезентом и спрятаться внутри, чтобы избежать укусов.
Цзян Сяомань также сняла эту сцену, которая впоследствии набрала множество просмотров на платформах для коротких видеороликов!
Услышав слабое жужжание снаружи, Цзян Юй мысленно вздохнул и подмигнул Цзян Сяоманю: «Нам повезло в этот раз. Судя по звуку, каменная стена, должно быть, полна старых, ненужных ульев, а не пчел».
И действительно, вечером Шань Янь и его группа благополучно вернулись, принеся с собой два больших ведра, полных ульев диких пчел, наполненных золотистым медом!
«Брат Ян, может, сегодня вечером пожарим куколок пчел на ужин? Мы так давно их не ели!» — нетерпеливо спросил другой молодой человек по имени Циншань.
Свежие пчелиные куколки — это хорошо; внизу, в горах, их можно продать по десяткам юаней за килограмм!
Однако на этот раз они пробудут в горах долгое время, и эти куколки пчел нельзя сохранить, да и заморозить их негде, поэтому им остается только самим их есть. Куколки пчел богаты белком и различными витаминами, что делает их отличным источником питания в дикой природе.
«Предоставьте это мне! Я принесла порошок чили и перец. Если останется лишний, мы можем приготовить два вкуса».
У Цзян Сяомань потекли слюнки при одном только упоминании пчелиных куколок.
Этот мед можно попробовать только два раза в год. Несмотря на наличие ульев, сбор меда начинается только после полного созревания пчелиных семей и вылупления личинок, что обеспечивает здоровое размножение местных пчел. Поэтому получить немного «пропущенного» меда бывает редко.
Этот мед также продается на рынке, но в основном это дикие ульи, собранные в горах. После извлечения меда внутри обычно остается много пчелиных куколок, которые еще не успели вылупиться.
Цзян Юлян никогда их не ест. Хотя старшее поколение горцев зарабатывает на жизнь охотой, они с большим почтением относятся к новой жизни. В их глазах употребление в пищу куколок пчел — это расточительство, жизнь не по средствам…
Сейчас сезон, когда дикие пчелы собирают нектар и размножаются в больших количествах. В двух пластиковых ведрах находилось три большие миски с куколками пчел. Не знаю, где еще поблизости столько источников нектара. Эти куколки все белые и пухлые, от одного взгляда на них текут слюнки.
Цзян Сяомань засучила рукава и принялась готовить ужин.
Приготовленные сегодня утром маленькие крабы были замаринованы, а затем обжарены во фритюре до золотисто-коричневого цвета и хрустящей корочки. После этого их вынули и посыпали домашней солью и перцем, приготовленными Цзян Сяоманом, от чего появился восхитительный аромат!
Куколок пчел было довольно много, но поскольку их было так много, они были уверены, что смогут съесть их всех. Поэтому Цзян Сяомань пожарила их всех, приготовив половину с солью и перцем, а другую половину — с острым соусом.
После жарки их нужно обязательно съесть. В лесу к этому нет никаких особых требований. Некоторые просто кладут куколки пчел в середину большого бананового листа и едят их по кусочку палочками, сделанными из веток деревьев. Они ароматные, хрустящие и невероятно вкусные.
Цзян Сяомань обжарила в масле несколько ломтиков имбиря, поймав утром мелкую рыбу и креветок, затем добавила рыбу и креветки и обжаривала их до изменения цвета. Она добавила полкастрюли воды и влила привезенную ею основу для кисло-острого супа. Цзян Юй каким-то образом привезла около дюжины птичьих яиц, так что теперь они наконец-то могли увидеть цветочки из яиц в своем кисло-остром супе.
В настоящем остром супе Ху на самом деле нет мелкой рыбы или креветок, но поскольку они едят его сами, их не слишком волнуют детали; главное, чтобы он был вкусным. Неожиданно инновационный «острый суп Ху с добавками» Цзян Сяомана стал огромным хитом, особенно благодаря речной рыбе. Выросший у реки, он всегда любил есть всевозможную рыбу и креветки и никогда не представлял, что рыба и креветки могут быть такими вкусными в остром супе Ху!
«Сяомань, завтра я пойду с тобой ловить креветок. Этого совсем немного даже не хватит, чтобы набить зубы».
Цзян Сяомань планировала поймать только рыбу и креветок, чтобы насладиться их свежестью, но улов оказался невелик; каждый получил свою порцию, и все сказали, что остались недовольны. Цзян Юй даже заявил, что хочет завтра пойти ловить креветок, ведь ловля рыбы и креветок — это семейная традиция!
«Хорошо, тогда научи меня ловить креветок. Я вижу много этих маленьких креветок в реке, но поймать их так сложно».
Пока они разговаривали, их головы почти соприкасались. Шань Янь больше не мог этого выносить, поэтому он поднял Цзян Юя и отнес его к реке искупаться.
Цзян Сяомань получила отказ и почувствовала себя крайне смущенной.
Он постоянно забывает, что у брата Цзян Юя есть названый брат; похоже, ему действительно нужно быть осторожнее в будущем.
Хотя названые братья не защищены законом, согласно местным обычаям, такие пары пользуются тем же отношением, что и супружеские пары. Роман с названым братом другого человека считается изменой, и никто не станет вам сочувствовать, даже если вас изобьют почти до смерти… Подумав о сильных бицепсах брата Шаньяна, Цзян Сяоман решительно струсила.
На следующий день Шань Янь и его люди рано утром поднялись по скале, взяв с собой много сухого корма и воды. Они планировали остаться там на весь день и быстро срезать внешний слой улья, пока дикие пчелы будут отпугиваться дымом.
Цзян Сяомань фотографировала снизу на свой телефон. Издалека она едва различала несколько фигур. Цин Шань тянула веревку внизу, подхватывая пластиковые ведра, которые опускали сверху. Ведра были наполнены сотами, богатыми каменным медом.
Цзян Сяомань тоже помогала. Циншань сняла пластиковое ведро с твердым медом, а Цзян Сяомань привязала сверху еще одно пустое ведро. Группа работала слаженно и наполнила все принесенные пластиковые ведра менее чем за день.
«Давай позвоним кому-нибудь, чтобы выбрать!» Цзян Юй открыла телефон и позвонила носильщикам, с которыми часто работала, чтобы они пришли и выбрали. Они договорились о времени, и А Ху поедет за ними на окраину леса.
В старой горной долине есть также люди неуклюжие и неумело занимающиеся скалолазанием, поэтому они следуют за теми, кто отправляется в горы собирать мед, чтобы заработать себе на жизнь тяжелым трудом. Шань Янь и его группа работают с постоянными носильщиками.
Позвоните им, сообщите примерное местоположение и попросите кого-нибудь принести шест и пустые ведра. Затем спустите пластиковые ведра с медом вниз по горе.
Раньше Шань Янь и его семья напрямую находили покупателей для сбора меда. Но, как известно, с повсеместным распространением мобильных телефонов информация во всех отраслях стала прозрачной. Говорят, что покупатели приобретали мед по 40 юаней за килограмм, а продавали его как минимум по 100 юаней за килограмм, даже не считая выручки от продажи самого меда. Теперь это всех очень расстраивает!
Шань Янь тоже бросил это дело! Несколько лет назад он нашел сильных мужчин из нескольких окрестных деревень и сформировал команду горных перевозчиков. Они брались за случайные работы и помогали людям переносить мед во время сезона сбора меда, чтобы хотя бы самим зарабатывать деньги.
Привезенные домой соты извлекаются и запечатываются самими жителями деревни. Дикорастущие соты также можно продать за определенную сумму денег. Переработанный мед может продаваться по цене от 100 до 200 юаней за килограмм, в зависимости от его качества. Хотя продажа меда занимает больше времени и требует больше усилий, заработанные деньги значительно больше, чем раньше.
Кроме того, время для них наименее ценно. Чистый дикий каменистый мед долго хранится в герметичной упаковке и не портится в течение нескольких лет. Они никуда не спешат; они могут просто сидеть дома и ждать своих постоянных клиентов.
Носильщикам оставалось полдня до начала похода в горы. На следующее утро Шань Янь и его люди отправились рубить дрова и делать поленницы, постоянно бросая горящие мокрые дрова в расщелины скальной стены, чтобы дикие пчелы не прилетели обратно в течение двух дней, пока они собирали мед.