Kapitel 53

La madre de Hongyuan habló con cierta vacilación antes de la comida, quizás porque no quería revelar demasiado pensando en la niña. Ahora que están solos, sin duda hablará abiertamente sobre el tema.

¿Por qué no escuchar lo que tienen que decir? Averigüemos qué preocupa a la madre de Hongyuan para que podamos abordar la raíz del problema y cambiar su opinión sobre los gritos en la calle.

Pensando en esto, Liang Xiaole se levantó en silencio, se vistió y se deslizó hacia el espacio. Salió flotando de la habitación oeste en una burbuja espacial.

Efectivamente, las voces ahogadas de los padres de Hongyuan se podían oír provenientes de la habitación este:

"...Dios ha sido tan bueno con nosotros, usando toda clase de métodos para ayudarnos, asegurándose de que no tengamos preocupaciones por la comida ni el dinero. ¿Cómo pude haber sido tan embrujado, despreciando mi dignidad para gritar en las calles pidiendo unas cuantas gallinas? Dime, ¿cómo pude ser tan estúpido? ¿Acaso, a los ojos de Dios, no soy más que un bloque de madera inesculpido?"

"Esa es tu opinión personal; Dios no puede pensar así. Incluso podría aprobar lo que haces. ¿No dijiste que querías acumular buenas obras? Acumular buenas obras también incluye castigar a los malos. Por ejemplo, si tienes delante a un asesino, ¿le mostrarías compasión y lástima?"

"Mientras se acerque su muerte, le daré agua cuando tenga sed y comida cuando tenga hambre. Hasta el día en que termine su vida."

"Si alguien te defecara en el cuello, ¿te defenderías?"

"Semejante acoso descarado merece nuestra resistencia."

"¡Aún tenemos que hacerlo! Alguien del patio de abajo se llevó nuestras gallinas. ¿Acaso eso no es acoso descarado? ¿Qué tiene de malo que les digas algo?"

Sin embargo, creo que es mejor ser honesto. ¡Sufrir una pérdida es una bendición! Antes, solo sufríamos pérdidas, y por eso Dios lo vio y nos resarció. Por ejemplo, esta vez Lele estaba cantando en la calle, y la familia de Liang Honggao lo usó como excusa para insultarme. Estaba tan furioso que temblaba y no podía decir ni una palabra. Lele también lloraba y quería irse a casa. Pero en cuanto llegamos, Dios envió a una deidad a traernos ropa. Díganme, ¿acaso eso no es una bendición?

"¿Así que sabías que Dios ya no nos enviaría nada más?"

"Siento que he defraudado a Dios y seré castigado."

"Mientras no podamos terminar el arroz y la harina en nuestra olla de barro y el agua en nuestra tinaja, es la recompensa de Dios para nosotros."

"Me di cuenta de esto mientras preparaba la cena hoy. No vi nada inusual."

¡¿Acaso no está resuelto?! Deja de darle tantas vueltas. ¡Quién sabe, tal vez Dios nos envíe algo más mañana!

"A menos que Dios me dé algo más que demuestre que no hice nada malo, jamás me perdonaré en esta vida."

……

—¡Así que eso era lo que preocupaba a la madre de Hongyuan! —exclamó Liang Xiaole al oír esto. Rápidamente regresó volando y se acostó en la cama para reflexionar sobre ello.

¿Qué motivo podría utilizarse para extraer algo del espacio?

La tela está lista.

En la olla de barro había arroz, harina de trigo, mijo, harina de maíz y otros granos. Tomaban un poco cuando tenían hambre, pero por mucho que cogieran, nunca se acababa; siempre había muchísimo. Los padres de Hongyuan lo sabían sin decir una palabra (el pequeño Hongyuan no se daba cuenta de la situación, pero por suerte no preguntaba por estas cosas. Es comprensible, solo tenía seis años), y Liang Xiaole estaba acostumbrada, sin darle mayor importancia.

Mirando hacia atrás, ¿fui demasiado subjetivo? ¿Hubo algún fallo? (Continuará)

Capítulo cincuenta y cuatro: Ladrones atrapados

Hay que comprar arroz, porque aquí no se cultiva. Sin embargo, el trigo se cultiva todos los años. ¡Comprar harina es mucho más caro que comprar trigo y molerlo nosotros mismos! Si esta familia solo compra harina para comer, ¿no sospecharán los aldeanos al cabo de un tiempo?

El maíz ya estaba en el granero, así que eso no es un problema. No comemos mucho mijo ni otros cereales, así que también podemos ignorarlo. Lo único que tenemos que hacer es manipular el cereal básico, el trigo, para que la gente nos crea…

Desde la ansiedad inicial hasta la profunda reflexión posterior, los pensamientos de Liang Xiaole experimentaron muchos altibajos. Contemplando la noche brumosa fuera de la ventana y el viento helado aullando, ¡no podía dormir! Dio vueltas en la cama durante más de una hora, sin lograr conciliar el sueño.

……

"Chirrido".

Un viento frío trajo consigo el sonido de una puerta de madera abriéndose.

El sonido era extremadamente débil, pero Liang Xiaole lo oyó con claridad: después de utilizar su habilidad sobrenatural, su oído se volvió excepcionalmente agudo; mientras mantuviera ese sonido en su mente, podía distinguir hasta la más mínima fluctuación.

Hongyuan dormía profundamente. Desde la habitación este, no se oía ni un ruido. En plena noche, ¿quién abriría la puerta de madera?

¿Podría haber un ladrón?

Una ominosa premonición invadió a Liang Xiaole. Rápidamente se vistió, se teletransportó a su dimensión espacial y se alejó flotando.

Tres figuras oscuras se movían sigilosamente hacia la casa del norte en el patio.

¡Realmente es un ladrón!

Liang Xiaole flotó hasta donde estaban los ladrones y reconoció a uno de ellos como Lai Zi, a quien ya le había dado una lección. No reconoció a los otros dos.

Resulta que Lai Zi había oído que un ser celestial, haciéndose pasar por mendigo, había ido a casa de Liang Defu y, inexplicablemente, había recibido mucha tela, que luego vendió por una fortuna. También estaba resentido porque la madre de Hongyuan lo había rechazado e incluso lo había mordido una serpiente. Apretó los dientes con odio.

Lai Zi no solo es malo, sino también vengativo. Si guarda rencor a alguien, no descansará hasta vengarse.

La familia de Liang Defu se encontraba en una situación desesperada; el menor estaba lisiado, e incluso con toda la familia, no podían vencerlo. Lo que lo atormentaba era la extraña serpiente; de todos los lugares posibles, le mordió los genitales, dejándolo mudo. Incapaz de soportar la idea de no vengarse, reunió a dos conocidos, ladrones habituales de otra aldea, y al amparo de la oscuridad, fueron a robar. Como había estado en la otra aldea todo el día, no se percató de los gritos de auxilio de la madre de Hongyuan ni de la reacción que provocó.

Los tres ladrones estaban a punto de llegar a la puerta de la habitación norte.

Si lograran entrar en la habitación norte, es difícil saber si robarían algo, pero al menos habrían alertado a los padres de Hongyuan. Y si el padre de Hongyuan se negara a pagar los cincuenta y tantos taeles de plata y se defendiera, sería él quien sufriría las consecuencias.

La madre de Hongyuan acaba de presenciar el incidente de los gritos en la calle y se encuentra en un estado de profunda angustia e indignación. Si vuelve a asustarse o a sufrir algún estímulo, su depresión podría recaer y empeorar, con consecuencias inimaginables.

¿Qué hacer?

¡Tal como hicimos con Lai Zi la última vez, los morderemos con serpientes!

Pero ahora es de noche y la visibilidad es limitada. En cuanto ve a alguien, lo muerde. La persona mordida gritará, lo que despertará a los padres de Hongyuan, que están dentro de la casa.

Si tu vecino tiene un perro, ¿deberías "tomarlo prestado" para asustarlo y corregir su comportamiento?

Pensándolo bien, eso tampoco parece correcto: ¡los ladridos del perro seguirían alertando a los padres de Hongyuan!

¿Qué hacer?

¿Qué hacer?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203