Kapitel 131

—No. Los sirvientes no me dejaron pasar. Me lo dijeron —respondió la chica.

"Dígales que rocíen agua con ceniza de madera u hojas de tabaco para matar los pulgones. ¡¿Tantos adultos no pueden con un pulgón tan pequeño?!"

"Sí, séptima abuela."

¿Séptima abuela? ¿No es esa la séptima concubina? ¿Es posible que un viejo tan flaco se haya casado con siete concubinas? ¡Y como no estaba satisfecho, acabó en un burdel! ¡Esta burocracia anticuada no tiene ni idea de lo que es el estado de derecho!

Entonces la muchacha —o mejor dicho, la criada— dijo: «Sin embargo, los sirvientes dicen que hay muchos gusanos más adelante; están por todas partes: en el suelo, en las mesas. Tienen dos o tres pulgadas de grosor».

"Aunque sea grueso, sigue siendo un gusano. ¿Cómo puede ser más inteligente que un humano?!"

Al oír esto, Liang Xiaole se enfureció tanto que casi se le deformó la nariz: ¿Y si no estás convencido? Esta noche te mostraré si mis insectos te derrotarán o si tú destruirás a mis insectos.

En cuanto Liang Xiaole pensó esto, su mente se movió e inmediatamente la habitación de la Séptima Concubina se llenó de pulgones.

—¡Séptima señora, gusano! —gritó alarmada la criada, que estaba a punto de darse la vuelta y marcharse.

"Rápido, Xiao Tao, ve a la cocina y coge un poco de ceniza de madera."

"La cocina cerró hace mucho tiempo."

—Que los sirvientes llamen al cocinero. ¡Rápido!... ¡Ah, Xiao Tao, no vayas! Está por toda la casa. ¡Ay, Dios mío, hasta la colcha de brocado está cubierta! —La Séptima Concubina estaba aterrorizada y sin saber qué hacer—. Xiao Tao, rápido, vamos a avisarle al amo.

La séptima concubina, que sostenía a la criada llamada Xiao Tao, huyó de la habitación como si estuviera escapando.

Liang Xiaole estaba encantada. Esta séptima concubina apenas tenía veintitantos años, ¿y qué edad tendrían las otras seis esposas?

Liang Xiaole estaba ansiosa por escuchar historias de poligamia en la antigüedad, y ante el más mínimo pensamiento, gritos estallaron simultáneamente desde ambas filas de pequeños edificios:

¡Socorro! ¡Los pulgones han entrado en la casa!

"¡Ay, Dios mío, hay muchísimos pulgones, toda la habitación está llena de ellos!"

"¡Oh, no! ¡Los pulgones se han posado en la colcha! ¡Rápido, llamen al amo para que venga a echar un vistazo!"

En medio de los gritos, una tras otra, las damas y concubinas elegantemente vestidas, acompañadas por sus doncellas, salieron corriendo de sus habitaciones y se precipitaron hacia el salón principal del patio delantero.

¡El patio delantero se llenó de vida de repente! Siete esposas y concubinas, enfrentándose a los pulgones que pululaban, rodearon al demacrado magistrado Hu, llorando y lamentándose mientras relataban sus historias.

"¡Ay, Dios mío, esto es terrible! Hay una capa de residuos pegajosos en la colcha. ¿Qué vamos a hacer?"

"Maestro, debe quedarse en mi habitación esta noche, tengo miedo."

—Oh, señor, ¿qué le pasó a ese chichón tan grande que tiene en la frente? ¿Le duele? —preguntó, extendiendo la mano para tocarlo. Otra mujer lo vio y también se acercó, y cinco o seis mujeres rodearon por completo al magistrado Hu.

—Está bien, está bien. Aquí la situación es incluso peor que donde estás. El maestro Wu está tratando de averiguar algo. —El demacrado magistrado Hu esquivó las manos extendidas de las concubinas y dijo con ansiedad: —Silencio, todos, escuchen al maestro Wu.

Liang Xiaole echó un vistazo a su alrededor. Había siete esposas, seis de ellas más jóvenes y atractivas que la anterior. Solo una mujer de mediana edad, de unos cuarenta años y con algo de sobrepeso, se mantenía relativamente serena. Permanecía apartada, observándolo todo con mirada fría, y hablaba muy poco.

Parece que esta es la primera esposa.

"Maestro Wu, ¿qué está pasando?"

"Debes pensar en una manera de deshacerte rápidamente de estos pulgones."

"Mi habitación está llena de ellos, es asqueroso."

"Oye, ¿por qué el Maestro Wu también tiene un gran chichón en la frente?"

Acto seguido, las concubinas lanzaron una cacofonía de críticas contra el Maestro Wu.

"Esto... esto... es el destino. Me pregunto quién ofendió a los cielos, y los cielos enviaron este gusano como castigo." La voz del Maestro Wu se debilitó notablemente.

………………

Liang Xiaole vio lo que quería ver y supo lo que quería saber. Sintió que ya había hecho lo suficiente. Usó su mente para dispersar a los pulgones voladores, dejando solo los que estaban en el suelo y en las paredes. Su intuición le decía que esto aún podría serle útil.

Al oír al Maestro Wu mencionar de nuevo la "voluntad divina" y recordar sus oraciones anteriores a Dios, se le ocurrió una idea: podría usar la explicación del Maestro Wu sobre la "voluntad divina" para encontrar la manera de contactar con las seis niñas del sótano y hacer que fueran a rescatarlas. (Continuará)

Capítulo 114 La palabra "insecto" salva a una niña

Liang Xiaole quería utilizar el conocimiento del Maestro Wu sobre la "voluntad divina" para rescatar a Nannan y a las cinco niñas pequeñas.

Sin embargo, deben ser informados claramente sobre el sótano, porque no tienen ni idea de que allí hay seis niños retenidos. ¡Puede que ni siquiera sepan dónde está el sótano, o si siquiera existe!

¿Cómo podemos relacionar esto con la "voluntad divina" y comunicárselo claramente?

Debemos decírselo claramente, tanto verbalmente como por escrito.

El lenguaje no bastaba; sin importar dónde estuviera, Liang Xiaole siempre hablaba con voz infantil y aniñada. ¡Para la gente, el cielo es Dios! Y Dios debería ser un anciano con una voz fuerte y resonante.

¡Entonces usemos el lenguaje escrito! ¡Sí, la escritura a mano no revela la edad ni el género! ¡E incluso puede considerarse "incomprensible"!

Pero aquí no hay pinceles, tinta, papel ni tinteros. ¿Cómo podemos escribir?

¡Una mesa de arena también serviría!

Liang Xiaole recordó la escena del año pasado cuando la madre de Hongyuan le enseñó a escribir en la arena con un pequeño palo de madera: escribir, borrar, borrar, escribir, y el palo es inagotable.

Pero es de noche, ¿dónde podemos encontrar arena?

Al ver la espesa capa de pulgones en el suelo y las paredes, a Liang Xiaole se le ocurrió una idea: ¡una bandeja para insectos!

Sí, puedes usar una capa gruesa de pulgones como plato (papel) y escribir las palabras en él. ¿Acaso eso no sería una forma de avisarles?

Liang Xiaole quedó bastante satisfecha con su rapidez mental.

Hazlo en cuanto se te ocurra.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203