El anciano preguntó: "Hermano Shun, ¿no tomaste prestada la esperanza de vida de tu nieto?"
Shi Kaishun dijo: «Si hubiera tomado prestada la esperanza de vida de mi nieto, ¿habría muerto en este accidente? Fue el "pequeño prodigio" quien me salvó. Si no me hubiera salvado, ¿a quién le habríamos prestado nuestra esperanza de vida? ¡Creo que esta teoría de "tomar prestada la esperanza de vida" es una completa tontería!».
—Es cierto. He vivido tanto tiempo y nunca he visto a nadie tomar prestada la vida de otra persona. Hay algunas leyendas entre la generación mayor, pero nosotros solo las tomamos como historias. ¿Quién cree en eso? —dijo el anciano, mirando la cabeza de Shi Kaishun y preguntando—: Hermano Shun, tu cabeza…
Shi Kaishun se tocó la cabeza, la sacudió y dijo alegremente: "¡Ya no me duele nada! Mira, ya ni siquiera se nota la cicatriz". Mientras hablaba, estiró la cabeza frente al anciano.
El anciano lo tocó con la mano y dijo emocionado: "¡De verdad que no hay cicatriz! ¡Vaya, qué maravilla! Antes tenía un agujero del tamaño de un puño, un desastre sangriento, ¡¿pero ahora está plano?! ¡Pequeño prodigio! ¿Qué medicina le aplicaste?".
Los pensamientos de Liang Xiaole eran: ¡Si te lo contara, te morirías de miedo! Pero en apariencia, sonrió y dijo: "Le pedí la medicina a Dios".
El anciano chasqueó la lengua en señal de alabanza, diciendo: "¡Esta medicina divina es verdaderamente milagrosa!". Luego le dijo a Shi Kaishun: "Hermano Shun, nuestro pequeño Jianquan se ha salvado. ¡Parece que la adivina decía puras tonterías!".
Al oír al anciano mencionar a las adivinas, Liang Xiaole, recordando los problemas que habían causado ese mismo día, pensó: «¡Quizás esta adivina tenga algo que ver con esto!». Rápidamente preguntó: «Abuelo, ¿de qué adivina estás hablando?».
El anciano suspiró: «Parece que la gente está desesperada y lo intenta todo. Después de sacar al niño del agua, aunque no respiraba, todo su cuerpo estaba flácido, como si estuviera profundamente dormido. Ni siquiera pudimos distinguir si estaba vivo o muerto».
"Justo cuando estaban sacando el agua del estanque con bueyes, apareció una adivina. Su padre le pidió que le leyera la fortuna a su hijo y viera si podía salvarse."
¿Quién iba a imaginar que la adivina diría semejantes tonterías? Uf, da igual, da igual, nadie dijo nada. Si salvan al niño, les garantizo que nadie volverá a consultarle.
Al ver la reacción del anciano, Liang Xiaole supo que la adivina no le había dado la medicina adecuada. Pero como el anciano no decía nada, no insistió. Decidió esperar a salvar a Shi Jianquan antes de preguntarle ella misma a la adivina. Así que no volvió a sacar el tema.
Charlaron y conversaron, y antes de darse cuenta, el tiempo había pasado y llegaron a la aldea de Shijiatun.
Todavía había gente frente a la casa de Shi Kaishun. Probablemente habían oído el sonido del carruaje y salieron del patio. Al ver a Shi Kaishun bajar del carruaje con una sonrisa, todos se quedaron sorprendidos. Algunos incluso murmuraban entre sí.
Cuando Shi Kaishun presentó a Liang Xiaole ante la multitud, causó revuelo. Liang Xiaole notó que la gente no la miraba con ojos amigables.
En cuanto Shi Kaishun terminó de hablar, un hombre de unos cuarenta años se acercó cojeando a Shi Kaishun y a Liang Xiaole. Por su forma de andar, Liang Xiaole dedujo que se trataba de Shi Xinhe, el hijo de Shi Kaishun que padecía polio, padre de Shi Jianquan, quien se había ahogado.
Shi Xinhe se acercó a Shi Kaishun, sin siquiera mirar a Liang Xiaole, y le dijo con tono molesto: "Papá, ¿por qué lo trajiste aquí? Él es quien te prestó la longevidad de Jianquan".
—¡Maldito seas! —rugió Shi Kaishun—. Todo es porque le pediste a esa vil adivina que te hiciera una predicción tan acertada, tratando a tu benefactor como a un enemigo. Si no fuera por la "pequeña prodigio" que me salvó, ahora mismo estaría en el inframundo con mi nieto.
Al ver esto, el anciano que acompañaba el carruaje se adelantó rápidamente y aconsejó: «Xinhe, ahora no es momento de discutir sobre quién tiene razón y quién no. Lo más importante es llamar rápidamente a "Pequeño Prodigio" para salvar al niño. Cuando el niño despierte, todo quedará claro».
Al oír esto, Shi Kaishun le dedicó a su hijo un "humph" de disgusto y dijo: "¿Por qué no llevas al 'pequeño prodigio' a ver al niño?"
Shi Xinhe estaba completamente desconcertado, así que solo pudo esbozar una sonrisa forzada a modo de saludo a Liang Xiaole. Luego, cojeando, se dirigió hacia una puerta de madera natural.
Shi Kaishun le dijo a Liang Xiaole: «Debe haber algún malentendido, no te preocupes. Se lo explicaré después. Anda, vamos a ver a mi nieto». Luego le hizo un gesto a Liang Xiaole para que se fuera.
Liang Xiaole y Shi Kaishun caminaron uno tras otro hacia la puerta de madera natural.
Resultó que el cuerpo de Shi Jianquan fue colocado en la entrada de la puerta. Un panel de puerta sostenido por ladrillos de adobe sirvió como lecho funerario.
El libro sugiere sutilmente que Shi Jianquan, al ser menor de edad, no podía ser colocado en la sala principal. También existían normas para la preparación de la cama funeraria; no podía hacerse arbitrariamente. Si el difunto era anciano y tenía muchos hijos y nietos, la cama funeraria podía ser más alta, utilizando dos bancos largos dispuestos en paralelo, con la tablilla funeraria colocada encima; esta era la "cama funeraria". Si el difunto era joven y sin hijos, o menor de edad, la cama funeraria debía ser más baja, simplemente utilizando ladrillos de adobe para sostener un panel de la puerta.
En ese momento, Shi Jianquan ya se había puesto la ropa de funeral. El cuerpo estaba cubierto con una mortaja amarilla. Debido a que el féretro era demasiado bajo, no había mesa de ofrendas. En su lugar, se extendió un paño blanco frente al féretro para representar la mesa de ofrendas, sobre el cual se colocaron incienso, velas y ofrendas.
Capítulo 388 Salvando a Shi Jianquan
¿Por qué no entras y descansas un rato?
Al pasar junto al cadáver, Shi Xinhe finalmente le dijo algo a Liang Xiaole.
—No hace falta. Cuanto antes lo hagamos, más fácil será despertarlos —dijo Liang Xiaole, deteniéndose en seco y mirando a su alrededor.
No había almas de los muertos en el patio ni en la puerta.
Liang Xiaole recordó de repente: las almas de quienes se ahogan suelen quedar selladas en el agua por espíritus acuáticos, que luego utilizan su lugar para reencarnar en el inframundo. Para que esta alma pueda reencarnarse, debe encontrar un sustituto para escapar.
Al recordar el proceso, Liang Xiaole dejó de buscar. Le pidió a Shi Xinhe que le encontrara una camisa que Shi Jianquan solía usar, tomó cuatro varitas de incienso y papel de incienso, y le dijo a Shi Kaishun: "Busca a dos personas fuertes, toma este incienso y papel de incienso, ve al lugar donde se ahogó, enciéndelo, quémalo y recita en silencio el nombre del difunto, luego di: 'Vamos a casa, tu familia te espera'. Luego toma esta camisa y agítala tres veces sobre el agua, y cuando regreses, cúbrelo con ella, y su alma será llevada de vuelta".
Al oír esto, Shi Kaishun le dijo al anciano que estaba a su lado: "Su padre es cojo y su madre es muda, así que tendremos que dejarte esto a ti. Hermano Kaishan, ¿qué opinas de nuestro asunto?".
Resulta que el anciano se llamaba "Kaishan" y también tenía el apellido Shi. Era primo de Shi Kaishun.
Shi Kaishan dijo con preocupación: "¡Tu salud... deberías enviar a otra persona!"
Shi Kaishun se dio una palmada en el pecho y dijo: "Ya pasó todo. Vámonos". Dicho esto, tomó las cosas que Liang Xiaole le entregó y ambos salieron por la puerta uno tras otro.
Aunque Liang Xiaole no sabía dónde estaba el río ni a qué distancia se encontraba, calculó que tardaría un tiempo en regresar. Así que le preguntó a una joven entre la multitud que observaba el alboroto: «Cuñada, ¿dónde está el baño?».
Esta pregunta tuvo un impacto significativo, haciendo que la otra persona se sonrojara profundamente: ¡resultó que la habían confundido con un joven!
Liang Xiaole se dio cuenta de que había entendido mal y rápidamente explicó: "Cuñada, soy una mujer vestida de hombre". Mientras hablaba, se remangó, dejando ver un pequeño sujetador floral debajo.
"Nunca lo hubiera imaginado, ¡era una niña!"
No me extraña que sea tan guapo.
¡Miren sus ojos grandes y brillantes! ¡No me extraña que la llamen 'pequeña niña prodigio'!
"…………"
La gente hablaba y elogiaba, señalando el lugar al que debía ir Liang Xiaole.
De hecho, Liang Xiaole tenía otros planes.
Aunque ya había salvado a dos personas, estas fueron curadas con las lágrimas del fantasma después de que se hubieran recogido sus almas. Las lágrimas del fantasma solo eran efectivas para huesos, músculos y heridas superficiales; Liang Xiaole aún no había tratado a quienes murieron por asfixia.
Antes de ir a la aldea de la familia Yan esta mañana, Liang Xiaole había dejado a la pequeña Qilin de jade en su dimensión espacial para que vigilara afuera. Pero no estaba segura de si seguía allí. Para mayor seguridad, Liang Xiaole decidió entrar en su dimensión espacial y pedirle ayuda a la pequeña Qilin de jade.
El llamado retrete es el tipo de retrete más común en las zonas rurales, y consiste en una pared de adobe de aproximadamente la mitad de la altura de una persona, con un pasillo en el lateral que da al lado opuesto de la calle para que la gente entre y salga.
¡Eso es demasiado rudimentario! Cuando el campo se desarrolle en el futuro, sin duda convertiremos todas esas casas en pequeñas viviendas con techo e instalaremos grifos de agua en el interior para lavarse.