Era media mañana y el sol brillaba con fuerza. Bajo la sombra de los árboles y frente a las casas, grupos de ancianos y mujeres de mediana edad se sentaban dispersos. Los ancianos charlaban y cotilleaban, mientras las mujeres reían y conversaban mientras bordaban. Los niños jugaban y retozaban alrededor de los adultos.
Tang Banxian parecía estar evitando deliberadamente a la gente en las calles, prefiriendo caminar por callejones tranquilos. Tras dar algunas vueltas, llegó a la puerta de la casa de un campesino.
No había nadie en la casa del granjero y la puerta estaba cerrada con llave. Tang Banxian estuvo un rato dando vueltas alrededor de la puerta, liberó a algunos shikigami, arrojó uno de ellos por encima del muro hacia el patio y luego se marchó.
Liang Xiaole se encontraba ahora ante un dilema: debía haber un propósito detrás de la presencia de tantos shikigami allí. ¿Debía llevárselos o conservarlos para observarlos más de cerca y descubrir cuál era su verdadero propósito?
Al recordar de repente a los shikigami encontrados dentro y fuera de la casa de Liang Longjiu, una sensación ominosa se apoderó de su corazón: ¿Acaso no estaba él explorando el lugar?
¿Quizás así fue como Liang Longjiu colocó a esos shikigami?
¿Y qué pasó con Yan Qingxi y Shi Jianquan? Cuando Xiaoyu Qilin y yo los colocamos, no los encontramos allí. ¿Fue porque no me di cuenta, o Tang Banxian se los llevó después?
¿O acaso ambas cosas no tienen ninguna relación y son solo una coincidencia?
Liang Xiaole decidió ver qué estaba pasando, así que abandonó la idea de capturar al shikigami y siguió a Tang Banxian aún más de cerca.
Tras abandonar la aldea de Maikang, la velocidad de Tang Banxian aumentó notablemente. Parecía estar usando su habilidad de ligereza. En poco tiempo, llegó cerca de otra aldea. Liang Xiaole no podía percibir la distancia en su dimensión espacial, por lo que calculó que la aldea de Maikang estaba a no menos de veinte li de distancia.
Al igual que cuando se acercó a las afueras de la aldea de Maikangtun, Tang Banxian arrojó despreocupadamente dos shikigami más y los colocó al borde del camino antes de adentrarse en la aldea.
Liang Xiaole se fijó en los tres grandes caracteres "Gaolaozhuang" escritos en la pared a las afueras del pueblo.
"¡¿No puede ser otra vez la aldea de Gao de 'Viaje al Oeste'?!"
Liang Xiaole hizo una pequeña broma para sí misma.
Al igual que en la aldea de Maikangtun, Tang Banxian optó por caminar únicamente por callejones tranquilos. Finalmente, llegó frente a la casa de un campesino.
La puerta estaba completamente abierta, y desde el patio se podía oír el alegre cacareo de una gallina tras poner un huevo.
Liang Xiaole flotó un poco más arriba y vio cinco o seis gallinas y un gallo moteado escarbando en busca de comida en el suelo del patio, mientras que un gran perro amarillo estaba encadenado al lado izquierdo de la puerta.
Al oír cantar al gallo, una mujer de mediana edad salió de la habitación que daba al norte, esparció media cucharada de granos de maíz por el suelo, recogió los huevos del gallinero y volvió a entrar en la habitación.
Las gallinas se acercaron inmediatamente, cacareando, para arrebatar los granos de maíz.
Una vez que el ruido en el patio amainó, Tang Banxian arrojó rápidamente varios shikigami entre la maleza a ambos lados de la puerta, luego arrojó uno al patio antes de darse la vuelta y marcharse.
Lo que desconcertó a Liang Xiaole fue que, cuando arrojaron al shikigami al patio, no hubo ningún alboroto; las gallinas siguieron comiendo como de costumbre, y el gran perro amarillo ni siquiera levantó la cabeza.
Se dice que el ganado tiene una vista aguda y puede detectar cosas sucias. Al parecer, los shikigami no pertenecen a esta categoría.
Entonces pensó en las ramas de sauce, en las hojas de sauce, e incluso en sí mismo; no las había ignorado entonces. No pudo evitar suspirar para sus adentros: estas cosas son realmente excelentes materiales para el trabajo "encubierto".
Mientras Liang Xiaole reflexionaba y especulaba, observaba a Tang Banxian desde lo alto.
Tang Banxian llegó a una arboleda, eligió un árbol grande para sentarse, se apoyó en el tronco y cerró los ojos para descansar.
"Qué extraño, ¿por qué alguien vendría al bosque a cultivar?"
Liang Xiaole se quedó perplejo cuando de repente notó un pequeño árbol frente a él, que se inclinaba y raspaba como si estuviera diciendo algo.
Liang Xiaole se acercó flotando rápidamente. Escuchó a Tang Banxian decir: "De acuerdo, lo entiendo. Escóndete ahora, te llamaré en un rato".
El arbolito desapareció en un abrir y cerrar de ojos.
De repente, Tang, el adivino que se encontraba bajo el gran árbol, comenzó a contar con los dedos y a recitar conjuros. En un instante, un fantasma feroz con rostro azul y colmillos apareció ante él; solo tenía la parte superior del cuerpo, sin piernas ni pies.
Liang Xiaole escuchó una vez al espíritu de Liang Longjiu decirle a Xiaoyu Qilin que el monstruoso fantasma que vio, con su rostro azul y colmillos, no tenía la parte inferior del cuerpo. ¡Era increíblemente aterrador!
Yan Qingxi y Shi Jianquan afirmaron haber visto un monstruo de "rostro azul y colmillos". Aunque no especificaron si tenía parte inferior del cuerpo, ambos perdieron la vida a causa de él. De no haber sido por mi intervención, habría habido dos almas más en desgracia en el inframundo.
Pero hoy, la imagen que vi fue la de un fantasma feroz con la cara azul y colmillos.
¿Son lo mismo o solo una coincidencia?
Si se trata de la misma persona, entonces los tres asesinatos anteriores también deben haber sido cometidos por Tang Banxian, y debemos detenerlo. Si intentamos tratarlo después, probablemente nos costará otra lágrima de fantasma femenina. Al tener algo predeterminado, Liang Xiaole se resistía sinceramente a renunciar a ello.
Tang Banxian señaló con el dedo al fantasma que parecía medio cuerpo y murmuró conjuros.
Liang Xiaole sabía que se trataba de un intento de inculcarle fuerza de voluntad, de obligarla a completar una tarea que ella misma no podía realizar.
Tras recibir el pensamiento y la orden, el fantasma, ahora medio cuerpo, se llenó de energía al instante. Su cuerpo, sin piernas ni pies, comenzó a saltar, lo que le recordó a Liang Xiaole el Zhou Dahou (un espectáculo de marionetas) que había visto en su vida anterior.
Tras dar las instrucciones, el Maestro Tang cerró los ojos y las recitó en silencio. Un instante después, el pequeño árbol que había aparecido antes reapareció. El Maestro Tang señaló el pequeño árbol y le dijo al fantasma de "rostro azul y colmillos": "Síguele; él conoce el camino".
El fantasma vengativo y el retoño asintieron al unísono y desaparecieron sin dejar rastro.
Inmediatamente, la mente de Liang Xiaole retrocedió a las dos familias de la aldea de Maikangtun y la aldea de Gaolaozhuang, donde se veneraba a los shikigami. Una ominosa premonición la invadió.
¿Debemos seguir al Maestro Tang o debemos rastrear al fantasma vengativo y proteger a esas dos familias?
Liang Xiaole sentía que ambas cosas eran importantes y no estaba dispuesta a renunciar a ninguna de las dos.
¡Qué lástima que no tenga la capacidad de crear clones!
¿Qué hacer?
De repente recordé los cuatro shikigami que acababa de adquirir.
¡Exacto! Él envía shikigami para que observen por él, así que ¿por qué no envío yo también un shikigami imbuido con mi propia voluntad a su lado, para que me informe de las cosas?
Pero luego pensó que no sería correcto: ya es de día y necesita permanecer en el espacio. Las paredes del espacio tienen un nivel de seguridad absoluto, por lo que los shikigami no pueden contactarla.
Entonces lo vigilaremos desde aquí. Si se marcha, podremos ver hacia dónde va, ¡lo que nos dará una idea de dónde buscarlo!
Liang Xiaole actuó con rapidez, infundiendo un shikigami en su mente, activando el comando y colocándolo cerca de Tang Banxian para vigilar sus movimientos. Luego, se desplazó en su "burbuja" a ambos lugares para investigar. (Continuará)